首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
外语教学不是单纯的语言教学,而是和文化教学相结合,注重培养学生的跨文化交际能力.本文阐述了培养跨文化交际能力的重要性,分析了以往外语教学的不足,从而提出了培养跨文化交际能力的指导思想、基本原则和具体方法.  相似文献   

2.
袁晶晶 《大观周刊》2012,(12):179-179
在外语教学理论的探讨中,跨文化交际能力愈来愈受到关注。诸多专家和学者都从不同角度探讨了跨文化交际教学方面的研究。本文通过介绍跨文化交际能力构成理论,探讨将该理论与跨文化交际教学相结合的实用价值,引导学生在跨文化交际的过程中采用不同的策略,以提高其跨文化交际实践的能力。  相似文献   

3.
宋雅雯 《新闻世界》2012,(3):114-115
本文通过对《非诚勿扰》开播之后,所有外国男嘉宾参与的节目内容进行分析,从价值观、个人态度、交流障碍等方面,总结年轻人在涉及婚恋方面,跨文化交际的影响因素。  相似文献   

4.
分析语言与文化的关系,外语交际能力和外语教学中跨文化意识的培养,阐述从跨文化意识的培养方面提高外语学习者的交际能力,提出加强跨文化意识培养的建议。  相似文献   

5.
唐艳艳 《大观周刊》2011,(44):152-153
商务英语教学目的和任务的实现涉及到多个教学环节、多种专业知识,其教学方法与艺术是十分关键的因素。跨文化交际是指任何两个不同语言文化背景的人之间的交际。在商务英语教学过程中,应适当将跨文化交际的知识引入课堂。本文通过分析跨文化交际和商务英语的关系,提出了一些教学的建议。  相似文献   

6.
金传梅 《大观周刊》2012,(43):377-377
英语教学的目的主要是培养学生的语言交际能力,而跨文化交际能力是语言交际能力的重要组成部分。如何在英语教学中培养学生的跨文化交际能力是目前英语教学的关键。教师在传授语言的同时还需同时同步地传授中西文化知识。本文通过对“跨文化交际”中的中西文化冲突的介绍和语言与文化关系两方面来探讨如何在英语教学中进行文化教学。 现代的英语教学除了要继承传统教学中的优点外,更重要的是要以语言教学的目的为中心来开展教学。  相似文献   

7.
梁剑 《大观周刊》2011,(19):251-251
作为跨文化交际的一种,商务英语翻译在当今经济一体化的世界中地位显得日益突出。由于是跨文化的交际。文化差异因素在所难免,进而会对商务英语的翻译带来一些不利影响。鉴于此,阐述了商务英语翻译中文化差异的主要表现,并提出了相应的解决措施,以期为降低文化差异程度带来一定借鉴。  相似文献   

8.
社会与媒介环境的变化使得西方文化全方位地呈现在当代大学生面前,东西方文化的融合与撞击深刻地影响着当代大学生的思想观念,因此培养当代大学生跨文化交际能力具有深远的现实意义。高校开展《跨文化传播》教学是提高大学生跨文化交际素质的一种有效途径,可借此开拓素质教育的新领域。  相似文献   

9.
李旭 《大观周刊》2012,(20):249-250
学习一种语言,交际是目的,语言是方法,文化是背景,我们不但要学习语言本身,更应该了解以文化为基础的交际形式。所谓“跨文化交际”指的是不同文化背景的人之间的交际.外语教学的根本目的就是为了实现跨文化交际。在英语教学中融入不同文化思想,让学生了解英语使用的文化背景,提高学生跨文化交际的基础。长文从跨文化交际目的出发,探讨跨文化交际的重要意义,提出在外语教学中应注意培养学生跨文化交际能力的观点,并给出了相应的教学建议。  相似文献   

10.
跨文化交际中的冲突与面子维护   总被引:1,自引:0,他引:1  
跨文化冲突在跨文化交际过程中无法避免。面子在交际过程中也是一个很重要的因素。如果双方产生冲突时,能够注意顾及自身和对方的面子,则有利于双方的进一步交流;而如果交流双方不顾及自身和对方的面子,则不利于交流的进行。文章从高低语境、个人主义/集体主义、权力差异、自我构念等文化变量出发,分析跨文化冲突及冲突的解决类型、面子及面子协商理论,试图通过“面子”问题来解决跨文化交际产生的冲突,从而促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

11.
朱纪领 《大观周刊》2012,(41):304-304
中职英语教学中培养学生的跨文化交际意识可以提高学生的学习兴趣与语言交际能力,促进学生的全面发展。但当前中职英语教学中面临着学生英语基础薄弱、教师跨文化意识缺乏、英语教学受重视程度不够等诸多问题.严重制约了学生跨文化交际意识的培养。本文试图从教师、课堂和学生等方面,为学生的跨文化交际意识提出对策建议。  相似文献   

12.
中国第三届跨文化交际学国际学术讨论会的主要议题是“跨文化交流--文化希身份与文化调适”,会会主题包括“全球化与多元化”、“中国文化的变迁”、“对比研究与文化教学”和“传媒与文化研究”。会议对讨论了全球化与多地凶化的对立统一关系、中国文化的定型所发生的转变和亚文化之间的关系、外语教学中的文化因素和文化在外语教学中的意义,以及国际上跨文化交流研究的最新成果。  相似文献   

13.
刘立 《新闻界》2012,(13):19-21,80
翻译是跨文化交际的一种手段,新闻翻译的主要目的在于传递信息,实现跨文化交际。本文以跨文化交际理论和传播学理论为依据,以《今日中国》为主要研究文本,在分析具体翻译实例的基础上,探讨新闻翻译的标准、原则、策略,以期有效实现跨文化交际。  相似文献   

14.
在汉语国际传播新形势下,跨文化交际能力既是国际汉语教学的终极目标,也是汉语国际传播者必须具备的核心素质.汉语国际传播的成功有赖于教师自身具备跨文化交际能力并培养出具备此能力的学生,包括留学生和对外汉语专业学生.为此,我们应该将跨文化交际能力在汉语国际传播中的重要性落实到国际汉语师资培养及师资培训之中.  相似文献   

15.
中国经济的崛起,国家"汉语桥工程"的实施和美国AP中文项目的开考,汉语进入了国际传播时代,对外汉语专业的人才培养亟须进行对应性调整,必须培养外汉专业学生的跨文化交际能力以适应海外对汉语教师的需求。跨文化交际能力培养以文化意识的培养为中心,可通过大力开掘隐性课程,选派外汉专业学生赴海外孔子学院、孔子课堂实习等方式予以实施。  相似文献   

16.
模糊性是人类语言的客观属性.在人类言语交际中,有些数词超越了确指的范畴,呈现出语义上的模糊性.英汉两种语言中的数词都存在模糊性.本文从跨文化传播的角度探讨英汉两种语言中数词的模糊性,分析其现象、特点以及影响因素.  相似文献   

17.
梁芸虹 《大观周刊》2012,(21):25-26
体态语是我们在日常生活中常用的一种非语言交际行为,是跨文化交际中重要的组成部分。本文主要阐述了在跨文化交际中体态语的分类和重要的功能,重点强调了体态语在英汉交际中的意义差异。  相似文献   

18.
社会的飞速发展以及跨文化交际的日益繁荣使得各民族和国家之间的跨文化交际活动越来越频繁,跨文化交际所产生的各种语言之间的相互浸入让外来语的出现越来越显著,外来语现在已经是文化融合和语言发展的必然产物。英汉外来语在彼此的文化中产生了重要的影响并发挥着不可替代的重要作用。外来语就像是一面折射相异文化和时代生活的镜子,丰富了中西方不同民族的语言和文化内涵,促进了不同民族及国家之间的文化交流。  相似文献   

19.
古俊伟 《东南传播》2022,(12):111-113
随着全球平台社会进程加速,建制化传播主体在国际传播中的局限性凸显,外语专业跨文化交际融入国际传播的必要性显现。跨文化交际和国际传播同属跨文化传播。外语专业学生具有外语优势、跨文化能力、草根身份,可以有温度地讲述丰富多元的中国故事,善于互动,是理想的国际传播主体之一。为此,要以跨文化能力培养为核心,整合外语专业课程体系,把国际传播相关理论融入跨文化交际课程,利用第二课堂促进国际传播,将外语专业跨文化交际融入国际传播,实现国际传播和外语专业协同发展。  相似文献   

20.
培养学生的跨文化交际能力等方面的跨文化素质是一个系统工程。从英语专业人才培养方案和课程设置入手,明确培养目标和培养要求,优化课程体系,将培养学生的跨文化素质贯穿于整个教育教学之中,构建培养学生跨文化素质的人才培养模式,是培养具有跨文化交际能力的英语人才的有益探索。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号