共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
母语思维对英语阅读的影响 总被引:1,自引:0,他引:1
在英语阅读中,很多专家和学者对是否发生母语思维迁移进行了研究,结果发现母语思维确实发生了迁移。但是这些研究都没有发现影响母语思维迁移的因素。根据语言的特点和英语阅读的特点,从而找出影响母语思维迁移的因素,并把影响母语思维迁移的因素运用到英语阅读教学中,提出一些促进英语阅读教学的方法。 相似文献
2.
黄艳 《湖北广播电视大学学报》2007,27(8):147-148
二语习得过程中,母语迁移是个普遍现象。汉语和英语分别属于两个不同语系,因此汉语作为母语在英语学习中的负迁移要大于正迁移。本文拟从语音、词汇和语法3个方面讨论母语在英语学习中的负迁移现象,以期帮助学习者减少母语负迁移对外语学习的影响。 相似文献
3.
4.
汪俐沅 《佳木斯教育学院学报》2010,(2)
研究表明,母语迁移是影响二话习得的重要因素之一,它分为正迁移和负迁移.本文根据母语迁移理论,结合汉英思维模式的差异,探讨了大学生学习英语写作过程中母语思维在篇章结构、词汇等方面的负迁移对英语学习的影响,使学生在英语写作中主动适应荚语思维,有意识地避免母语思维的负迁移,不断地提高英语写作能力,保证语言学习的有效性. 相似文献
5.
孙云 《语数外学习(高中版)》2013,(12):130-130
国人学习英语是作为第二语言,相对于日常交流的母语而言,适用性和实用性都远远不及母语。加上汉语环境的影响,必然导致学生在学习英语中受到母语的影响,使得母语对英语形成迁移的影响,这更明显的反应在学生的英语写作中。本文拟通过分析母语迁移以及写作中的母语负迁移问题,来寻找相映的对策。 相似文献
6.
英语写作过程中存在母语思维,尤其在英语写作初期是不可避免的。对母语迁移心理过程进行了回顾,分析了母语负迁移产生的原因,并提出了如何缓解英语写作中母语负迁移现象的建议。 相似文献
7.
母语迁移分为正迁移和负迁移,是第二语言习得中的普遍现象。本文以高职高专学生为例,对以汉语为母语的英语学习者在英语习得过程中母语句法负迁移的现象进行了分析,并提出了相应的对策,以期对克服母语句法负迁移有所帮助。 相似文献
8.
文章强调了母语迁移对英语学习必然产生一定影响,并通过研究蒙古族大学生英语学习的过程来探索“母语迁移”现象在外语学习过程中的正负效用。文章指出,只要利用好母语迁移的正效用、克服母语迁移的负效用,我们的英语教学和英语习得都会收到较好的效果。 相似文献
9.
英语思维在英语学习者习得纯正英语过程中扮演重要角色。在二语习得领域,母语迁移现象是影响英语语言习得的重要因素。文章诠释了母语迁移与英语思维的涵义,并从母语迁移视角探究了母语思维方式、语言表达对英语思维培养的影响,以期助推学生英语思维能力的培养。 相似文献
10.
何柱 《和田师范专科学校学报》2012,(5):86-87
由于受汉语思维方式、表达习惯和文化背景的影响和干扰,中国的学生常把母语规则迁移到英语的学习中来,导致母语负迁移现象的产生,影响英语语言的学习和运用。本文从语音、词义、句法和语用四个方面来探讨英语学习中的母语负迁移现象,并提出一些克服母语负迁移的对策,对英语学习起到一定的指导作用。 相似文献
11.
母语的负迁移对于大学英语写作的影响十分明显。本文从母语负迁移的理解着手,结合大学英语写作中的词汇、句法、语篇负迁移现象,探讨了母语负迁移对大学英语写作的启示。 相似文献
12.
崔菲菲 《读与写:教育教学刊》2012,(2):229+240
英语教学活动中不可避免的存在着迁移现象,其中包括负迁移与正迁移。由于母语与英语语系的差异,教师在教学活动中更为重视避免母语对英语学习的负迁移现象,而忽略了运用其实母语与英语句法,句子结构的相通之处,即运用母语的正迁移现象。本文阐述了与讨论母语正迁移现象在英语教学活动中的意义。 相似文献
13.
本文通过对二十名大学生英语作文的调查,从词汇、句法和篇章结构三方面论述母语对英语写作过程的干扰。笔者发现,母语负迁移的现象普遍存在;不同学习者的作文,母语负迁移的程度也不同;英语水平越高的学习者,其英语作文的母语负迁移现象越少。 相似文献
14.
《佳木斯教育学院学报》2016,(5)
母语思维迁移一直是困扰大学生英语阅读的一大难题。本文通过探讨母语思维对青海省大学生英语阅读中的迁移作用,分析母语思维迁移的根源,进而提高大学生的英语阅读能力。 相似文献
15.
《校园英语(教研版)》2016,(2)
初中英语既是对小学英语的一个提升,也是为今后英语学习打下基础的重要阶段。它是培养学生语感、形成英语思维体系、掌握英语语法和积累词汇的一门基础性课程。汉语作为我们的母语,在英语教学过程中必定会出现母语迁移现象。掌握与利用好母语迁移,可以提高英语教学的有效性。文章就母语迁移现象和初中英语教学中母语迁移现象的具体运用进行了相关探讨,并对如何减弱初中英语教学中的母语负迁移现象提出了几点措施。 相似文献
16.
李文纲 《当代教育理论与实践》2016,(5):5-8
英语写作是学生综合运用能力强弱的具体表现,母语的负迁移是中国学生提高英语写作水平的主要障碍。文章介绍了语言迁移理论的概念及起源,探讨了母语负迁移在英语写作中的表现:词汇层面的迁移,句子层面的迁移,话语层面的迁移。针对英语写作中的母语负迁移现象,提出:模仿和阅读是解决这一问题的最有效方法。 相似文献
17.
《校园英语(教研版)》2014,(29):221-222
本文就母语对英语习得的迁移影响作探析,阐述利用母语的正向迁移帮助学生提高学习效率的作用。分析语言的共性、思维表达、理解运用等方面对比,探讨母语在学生英语习得中的重要基础作用,引导学生借助母语的正迁移灵活学习和使用英语。 相似文献
18.
本文主要研究母语迁移对英语学习者写作的影响。大学英语学习者在进行英语写作的过程中会不同程度的受到母语正负迁移两个方面的影响.本文对这两种母语迁移现象进行了分析,并讨论了在英语写作学习和教学中应该注意的问题。 相似文献
19.
《华夏少年(简快作文 )》2017,(4)
立足于农村小学的英语教学,打破传统教学对母语的讳莫如深,提出通过合理利用母语的正迁移效应,促进小学生的英语自主学习能力。迁移是指先前学习对后继学习所产生的某种影响。母语对英语学习产生的积极促进作用,称之为正迁移。而通过母语正迁移产生的使学生对英语学习具有良好的心理准备状态,以及使英语学习所需的时间或者练习次数的减少效果,称为母语的正迁移效应。 相似文献
20.
鲍娟 《湖北广播电视大学学报》2011,31(6):145-145
母语在英语学习中的作用和影响一直是外语界研究的焦点之一。母语迁移可以分为正迁移和负迁移。很多学者赞同负迁移观点,坚持认为母语干扰英语学习。虽然英语和汉语不属于同一类型的语言,分属汉藏语系和印欧语系,两者在发音、词形、句法、语篇和文化方面都存在很大差异。但是,他们也有共性存在,如果能合理地利用二者的共性,就可以利用母语学好英语。 相似文献