共查询到20条相似文献,搜索用时 87 毫秒
1.
王秀秀 《常熟理工学院学报》2015,(3)
“众生心”是《大乘起信论》的重要概念,它能开显出“心真如”和“心生灭”二门,一心开二门架构中的一心就是众生心。众生心开显出二门,二门不相离,却又不等同,心真如是真实的存在,心生灭却是幻化的现象。心真如虽是佛法之根本,然而真如本性的示现,却必须以心生灭所产生的染法为中介,才能被愚痴众生所明白,也就是所谓的真如并不存在于生灭之外。众生心的真如门使凡人求佛有了实现的可能性,生灭门则为人们认识佛法提供了必要条件,从而使大乘佛法得以全部地显现。因此,只有对众生心加以全面地阐析,才能了解大乘佛法的真谛。 相似文献
2.
孙群 《湘潭师范学院学报(社会科学版)》2008,30(5):32-34
《起信论》将大乘思想落实于众生心,于此一心开真如门与生灭门。真如是众生心平等、不生不灭本性之一面;生灭是众生心流转还灭、差别现象之一面。其“一心开二门”的哲学框架的建立,为解读经典提供了公共的哲学模式。如果把《老子》“有”、“无”辨证统一的最高哲学范畴“道”纳入此模型,可以在不同的文化体系中相互启发、加深理解、开启智慧,能够更深刻的诠释和领悟经典,使人获得心灵的和谐与生命的超越。 相似文献
3.
王天巍 《海南广播电视大学学报》2013,(4):35-39
熏习是《大乘起信论》的重要理论概念,熏习说的目的在于说明真如清净之心之所以蔽而不现,是由于无明的熏习。但只要众生勤加修习,不断生起信仰大乘之心,使无明熏习转化为真如熏习,如此可显现其真如本性。通过比较《大乘起信论》中的"熏"和"染",使大乘熏习之说最终落脚点始终立于自己内心的真如,进而趋向涅槃之道。 相似文献
4.
<正>打开怀素的《自叙帖》,你会被一种大气磅礴的气象所震撼,顿感有一种苍苍茫茫浩荡无际的情怀油然而生。好像这不是纸面,而是山海天地乃至整个宇宙空间;好像这不是墨迹,而是危石巨浪惊蛇走干戈厮杀的战 相似文献
5.
黄征 《南京师范大学文学院学报》2003,85(2):147-153
法国国家图书馆所藏“伯二一四一”号《大乘起信论略述卷上》是敦煌草书写卷的代表作,日本所出《大正新修大藏经》第85卷收录了全。然而,由于草书写卷识读上的特殊困难,以及本卷内容在引、解说、评述等方面的变化多端,因此要正确作出断句和标点,就不是那么容易了。本作在逐字逐句核对原卷真迹、传世经等多种重要资料的基础上,对《大正新修大藏经》存在的点校疏漏作了订补,给读提供了更为准确与方便的录。这里刊登的是其开端部分(全共4万余字)。 相似文献
6.
“佛学第一入门书”《大乘起信论》在20世纪最初十年两度英译,也引起了教、学两界的关注,其中,李提摩太以耶释佛的翻译方式更是引起了众多关注扣争议。文章探讨了译本以耶释佛背后的价值取向以及李氏以耶释佛的表现形式,并尝试以新历史主义的方法考察文本背后的意识形态与历史、文化语境,进而发掘和肯定了译本的文化建构意义。 相似文献
7.
墓志铭——专心追求过真理的人
弗兰克·梯利曾说:没有一个哲学家比洛克的思想更加深刻地影响了人类的精神和制度。 相似文献
8.
这些年,因为学生安全事故频发的缘故,我们的教育变得越来越谨小慎微,但是,书斋里培养不出真正的公民,没有生活大熔炉的历练,独生子女的人格不健全、心理不健康现象日趋严重。如果改变思路,让学生走进生活呢?请先看几段在经历了班级的“体力长征”之后学生们的日记摘录: 相似文献
9.
黄征 《南京师范大学文学院学报》2005,1(2):171-179
法国国家图书馆所藏“伯二一四一”号《大乘起信论略述卷上》是敦煌草书写卷的代表作,日本所出《大正新修大藏经》第85卷收录了全。然而,由于草书写卷识读上的特殊困难,以及本卷内容在引、解说、评述等方面的变化多端,因此要正确作出断句和标点则实非易事。本在逐字逐句核对原卷真迹、传世经等多种重要资料的基础上,对《大正新修大藏经》存在的点校疏漏作了订补,以期为读提供更为准确与方便的录。这里刊登的是其中的一部分(综论及开端部分已刊于《南京师范大学学院学报》2003年第2期;原卷真迹的主要部分已经由西泠印社出版社在2003年8月作为《敦煌书法精品选(二)》影印出版),敬请方家指教。 相似文献
10.
哈磊 《四川师范大学学报(社会科学版)》2007,34(4):21-25
以汉译《阿含经》为主,并参考巴利语系经典的相关内容,探讨了《阿含经》中与大乘佛教思想有密切关联的一组概念:法身、真如与缘起、法空,对其在《阿含经》中的含义及其与大乘思想的关联性作了梳理。其中关于法空思想的部分,引述了龙树菩萨的主要观点。 相似文献
11.
宋佳音 《沈阳教育学院学报》2006,8(4):71-74
根据Daniel Gile的认识负荷模型理论,同声传译的译员在翻译过程中精力分为听解分析、言语生成、短期记忆及协调四个部分。为了降低译员的精力负荷,提高翻译的质量,试从减轻记忆负担的角度分析了预测在同传中所发挥的作用,同声传译中的预测方法。以及预测中的补救措施。掌握了预测技巧,译员在同传过程中便会更加游刃有余。 相似文献
12.
秦勃 《陕西教育学院学报》2008,24(4):40-43
道家和道教从不同方面继承了《易》的象数论;佛教与古代印度数论哲学接近。佛教、道教均主出世,较易融通。儒佛都主张心性本善;佛教的知识论(现量说)、自性论与儒学原有的自省观和心性观有相通的潜在因素,可在思维逻辑上对理学的形成产生作用。 相似文献
13.
以汉英同传中的预测策略作为研究对象,通过实证研究探讨背景知识对译员同传预测能力的影响。研究表明,掌握背景知识的译员在预测语言内容方面具备明显优势,而背景知识不会影响译员预测语言形式的能力。 相似文献
14.
佛教音乐探析 总被引:2,自引:0,他引:2
李文红 《南阳师范学院学报》2007,6(8):55-56
佛教音乐是"弘法之舟楫"。佛教音乐是一个法门,是修行的法门,是普度众生的法门。佛教能使人走入善境,至美至善。 相似文献
15.
张光波 《山东教育学院学报》2007,22(6):59-62
英汉交替传译需要口译员运用多种能力和技巧来完成听、理解、记忆信息再表达的过程,而积极听力技巧在整个口译的过程中起到至关重要的作用。但是由于发言者本身以及口译员本身的诸多因素,经常出现信息遗漏或者信息理解错误的情况。然而通过预测手段的使用,口译员可以最大限度地预测演讲者陈述的信息,更好地完成口译任务。本文陈述了关键词预测、连贯手段、语调预测、冗余预测四种言内预测手段和交际场预测以及文体风格预测两类言外预测手段,以期给口译工作者带来一定的启发和帮助。 相似文献
16.
甘生统 《青海师范大学学报(哲学社会科学版)》2014,(3):81-84
汉、藏两系佛经,由于受语言文化、译场组织,以及社会心理结构等因素的影响,在语体上呈现出不同特点。这种特点对汉、藏两地的文学发展产生了不同的影响。 相似文献
17.
电影《无极》在人们的美好期待下,终于揭开了神秘的面纱,尽管观众的反映褒贬不一,但它的诞生在某种程度上迎合了接受视域中的期待视野。 相似文献
18.
19.
张之光 《武汉工程职业技术学院学报》2010,22(4):49-52
在国际金融危机过后的经济复苏期里,为了有效控制和管理好国内的通货膨胀预期,应采取适度调整货币政策,稳定食品价格,控制房地产价格,并适当扩大人民币汇率浮动范围等措施,使我国的经济在复苏的同时把通货膨胀控制在一定的范围内,并且能够尽快走出国际金融危机的不利影响,实现宏观经济又快又好的发展。 相似文献
20.
孙浩然 《广东职业技术师范学院学报》2014,(2):72-76,103
佛教慈善可分为内在性、外在性和超在性三种类型,彼此密切关联、互动循环,从而区别于世俗社会的慈善内容。佛教所具有的各种慈善理念是内在型慈善,由之引发的各种社会实践是外在性慈善,其活动带有强烈的宗教色彩,既是宗教事实也是社会事实。从思想、行动、政策等不同方面对佛教慈善进行复合分析,才能充分理解其内涵与功能。 相似文献