首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
20世纪80年代末以来俄语报刊语言在表现内容和表达方式上发生了很大变化。深入研究现代俄语报刊政论语体的词汇特征,修辞手段,题材栏目,语言风格的变化特点,可以揭示出现代俄语报刊政论语体的基本特征。  相似文献   

2.
当今世界,竞技体育愈来愈受到人们的广泛重视,特别是体育商业化和社会化的趋势,几乎使每一个人的生活都离不开体育了。作为传播体育信息的媒体之一:体育报刊越来越受到读者的重视。而体育报刊为了适应和吸引读者,其语体也日趋成熟。 构成体育语体基础的因素是那些呢?大致说来有表达体育信息的内容、传播体育信息的目的、广大的读者群(尤其是体育爱好者)等等。 “体育语体”到底是什么呢?专家们过去在给语体分类时,认为书面语体可分为四大类,如张弓的“文艺、科学、政论和公文”,胡裕树的“事务、科技、政论和文艺”。由于时代的局限,当时的体育报刊还不受重视,体育报刊的内容不外是体育论文、体育知识介绍、体育新闻报道这些,而它的语体特点尚未形成,仅仅依附在其他语体之中,基本上属于专家们说的“科学”或“科技”语体。  相似文献   

3.
陈敏 《快乐阅读》2023,(1):45-47
<正>当今世界是开放的世界,国际社会的竞争与合作对每个国家都会产生巨大的影响,了解时政是必不可少的。与此同时,人们的文化素养不断提高,政治意识、政治觉悟也不断提升,意识到国家的生存与自身的生存息息相关。而普通人参与政治的普遍方式就是阅读相关党政刊物(如《求是》《半月谈》等)中的政论文章,它们是人们了解国家社会、政治、经济、科技、文化等方面发展的重要途径。报刊政论语体有着强烈的纪实性与鲜明的褒贬性,内容上涉及各个专业领域,  相似文献   

4.
梁永刚 《安康学院学报》2009,21(4):43-44,52
汉语政论语体常用排比修辞格.本文对汉语政论语体中排比结构的英译进行分析与归纳,以期更好地指导政论语体的翻译.  相似文献   

5.
俄语报刊语体是反映社会现实最迅速快捷的一种功能变体,服务于社会政治、经济文化领域。其词层演化快,不断推陈出新,把握俄语报刊语体的词层变化特点,可以促进对俄罗斯国情的研究,开阔俄语学习者的视野。  相似文献   

6.
本文考察了状位形容词重叠式在艺术语体和政论语体中的出现频率、语义功能和组合结构上的差异,发现艺术语体对状位形容词重叠式具有适应性,政论语体对状位形容词重叠式既有排斥性又有一定程度的接纳性,这说明语体对状位形容词重叠式的使用有一定的制约。  相似文献   

7.
分别从公众书誊语体的科技语体,新闻语体,政论语体,艺术语体的语篇中各选取8篇英语文章,对其中委婉语的出现频率进行统计分析和比较研究,并探讨其使用频率出现差异的原因,为客观地分析和研究委婉语的使用提供事实证明和数据支持。统计的结果表明委婉语在不同语体中出现的频率从高到低依次是:政论语体、艺术语体、新闻语体、科技语体。从而对传统理念提出质疑。  相似文献   

8.
中级对外汉语阅读教材的语体具有多样性特点,科学、艺术、报道、事务、广告、法律、政论等主要领域语体都有分布,但各体分布很不均衡,数量上存在3个梯级;阅读材料的主题、题材、内容与语体典型性有着密切的关联。  相似文献   

9.
新闻语体的形成与社会发展、科技进步有着十分密切的联系.而电视新闻语体作为新闻语体的下住语体,其发展历史则相对更短,它是逐渐在电视新闻实践中形成的、伴随社会进步而发展着的言语现象.与其它语体一样,俄语电视新闻语体发展的内部动力也来自于稳固性和变动性、排斥性和渗透性这些因素.与政论语体、文学语体及口语体的交叉渗透使俄语电视新闻话语呈现出多样化的态势.俄语电视新闻语体的发展变化也体现了俄罗斯社会的变革.  相似文献   

10.
鲁迅杂文是政论语体的逻辑性、战斗性和文艺语体的形象性、情感性、模糊性交汇融合的结晶。是一种交融语体。  相似文献   

11.
文章以《邓小平文选》(第三卷 )为文本 ,对邓小平文献谈话语体的风格特点作了探讨 ,提出了融谈话语体和政论语体为一体的交叉语体的新范畴  相似文献   

12.
语体学是语言学研究领域的一个新兴学科。语体是由于语言运用的交际功能不同而形成的风格体系。其类别和特点表现为:口语语体的特点是,口语多,省略句多,生活气息浓厚;书卷语体可分为四个小类:用语规范,句型单纯,程式固定是公文语体的特点;术语性,单一性,符号性是专业科技术语体的特点;通俗易懂,生动形象、富有想象是通俗科技语体的特点;逻辑性,鼓动性,综合性是政论语体的特点;形象化,艺术化和个性化则是文艺语体的特点。语体之间的相互交叉现象,也是存在的,应予以分析。  相似文献   

13.
转折词语的连用是指在同一个句子中两个表示转折意思的词语连用。本文以不同语体的文章为对象,考察了转折词语在公文语体、科技语体、政论语体和文艺语体中的连用情况,并从功能和修辞的角度分析了转折词语连用的原因。  相似文献   

14.
张艳 《现代语文》2010,(7):72-72
语体根据表达内容可分为:公文语体、政论语体、文艺语体和科技语体;根据媒介形式可分为:口语和书面语。语体有正式与非正式,广义与狭义之分。语体是在言语交际过程中形成并服从于言语交际需要的语言结构类型和方式,“我手写我口”忽略了口语和书面语之间的区别。  相似文献   

15.
外贸俄语总的来说属于书面语体,但根据其具体功能、作用和使用范围,它又分为政论语体、公文语体、书面语体的口头形式。可见外贸俄语的语体特征较为复杂。然而外贸俄语仍在词汇方面。词法方面和句法方面有一些常见的语言现象。  相似文献   

16.
俄语翻译对象的语体分为文学、政论、科技语体等.不同语体对译者和译文提出的要求也不尽相同.译者的知识储备、词汇运用和搭配的能力、对语体特性的了解以及对翻译方法技巧的掌握是一篇优秀译文必不可少的因素.  相似文献   

17.
原新梅 《红领巾》2005,(1):127-129
从语体角度对共时状态下的字母词语在政论语体、文学语体、公文语体中的分布规律、语用特点等问题进行探讨,可以发现语体对字母词语的使用有一定的选择制约作用,因而需要针对不同语体确立使用字母词语的规范.规范的制定要注重层次和重点,力求宽严适度、刚柔有别.  相似文献   

18.
传统上对语体的研究,大多停留在修辞的层面。近年来我国语言学家开始从语法角度,对语体进行研究。但在众多对语体的分类中,没有涉及法律语体的归属问题。我们认为,从言语行为的角度看,法律语体应属于指令性语体。本文主要通过与口语、叙事、新闻、学术、政论等几类语体进行比较,考察法律语体的时间特征。  相似文献   

19.
文辞排列方式的类型及其与语体的关系问题,还是一块处女地。本文通过对大量语言事实的考察后认为,文辞排列方式可分为并列性成分的分项排列、单项成分的移行排列和仿图排列等类型,文辞排列方式适用于公文语体、政论语体、科技语体和文艺语体,而这种广泛的适应性恰与文辞排列方式的修辞特点密切相关。  相似文献   

20.
要让学生理解不同语体风格的具体内涵,最好的办法是让学生诵读典范的课文或文章片断,让抽象枯燥的教学内容,通过学生对具体文章的诵读变得有声有色、具体可感。本文具体论述了诵读在文艺语体教学、政论语体教学、科技语体教学、事务语体教学中的风格。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号