共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
汪琦 《语文学刊:高等教育版》2013,(17):9-13
本文从训诂视角、词汇系统视角、认知语言学视角、汉语古典韵文文学语言视角这四个方面对汉语颜色词研究文献进行述评。研究发现,以上四种视角在研究汉语颜色词中各有优势和不足。对于颜色词研究这个确定的问题,中国传统学术体系与西方研究体系这两个体系的分析、解决方法是不同的,如何在它们之间建立必然的联系,以便深化研究是值得进一步探讨的问题。 相似文献
2.
王慧丛 《漯河职业技术学院学报》2021,(1)
"青""蓝""绿"这三个颜色词联系密切。基于《说文解字》的视角,分析"青""蓝""绿"这三个颜色词的出现、词义演变及文化内涵。以《汉语大词典》的解释为基础,厘清"青""蓝""绿"三个颜色词的词义演变,了解这三个颜色词的文化内涵,理解服色在历史文化发展中地位的转变以及新兴涵义的出现,以期为汉语颜色词的研究尽绵薄之力。 相似文献
3.
李尊强 《洛阳师范学院学报》2009,28(4):99-103
新词语是在一定时期内产生,并在现代汉语词汇中获得较稳定地位的一些词语。作为新词语重要组成部分的颜色词,由于在言语交际和文学写作中发挥着重要作用,所以具有现实的研究意义。可以从四个方面来分析说明这些颜色词:第一,新词语中颜色词的意义来源,它们与其他新词语的意义来源基本一致,主要有四个来源。第二,颜色词的语法特点,分别是:音节结构、构词方式和词性。第三,颜色词的语义特征,在不同的词语中,同一颜色语素所显示的义项有同有异。第四,颜色词的象征、联想义。 相似文献
4.
王凌 《语文学刊:高等教育版》2014,(8):70-72
本文运用比较研究的手法,对汉语四字成语是如何被改造为日语、融入日语体系的这个问题进行了探讨。在对汉语四字成语日语化过程所产生的词形变化进行分类归纳的基础上,本文对于每一种类型均结合具体词例,通过汉日对比的形式对词形、词义的异同进行分析,必要时还对例词进行文献考证。另外,本文试图从汉语四字成语日语化的视角对日本文化之特征加以认识和把握。 相似文献
5.
颜色词对比在国内外已经取得很多成果,但对比仍局限在英汉语基本颜色词的对比,缺少一种系统的科学的操作性强的理论和对比模式。因此,将颜色词进一步范畴化,基于语义场和功能语义场这两个基本概念,用基本颜色词说明各颜色范畴的文化内涵,利用图形多角度对比不同语言中的颜色词,找到它们之间的文化同义现象以及相似点和相异点,并进一步分析功能语义场的独特优越性。其意义就在于为颜色词对比研究提供一种科学、系统和多维度的方法。在功能语义场视角下的颜色词文化内涵的对比对跨文化交际能力的培养、二语习得和翻译研究亦有现实意义。 相似文献
6.
7.
《佳木斯教育学院学报》2017,(6)
每一种语言都有自己匹配自己语言体系的表示颜色的词,其中有同有异,这些相同之处和不同支持对语言学习有着一定的影响。本文对汉语及英语两种语言中的颜色词进行对比,粗浅地对汉语颜色词在对外汉语教学中的应用进行讨论研究。 相似文献
8.
王倩 《九江职业技术学院学报》2009,(4):44-45,23
在语言学中"四个世界"理论是探讨语言与社会、文化、心理等关系的一套理论,从"四个世界"的角度对英文手机颜色词进行对比、解读,或能从新的视角对手机颜色词有一个整体上的把握。 相似文献
9.
解海江 《烟台师范学院学报(哲学社会科学版)》2008,(1):65-70
文章用编码度理论和汉外、汉语普方古综合比较的研究模式,讨论汉语的基本颜色词。上古汉语比现代汉语普通话和方言的基本颜色编码度低,现代汉语普通话与方言及方言与方言之间基本颜色编码度既存在共性也存在差异,是汉语颜色词的历史传承、变异和认知发展而导致的词汇创新造成的。上古汉语、现代汉语普通话和方言在“紫”与“褐”的发生顺序上是一致,但与基本颜色词理论的普遍发生顺序不一致,基本颜色词理论认为“褐”在“紫”前出现,而汉语正相反。 相似文献
10.
牛玉青 《语文学刊:高等教育版》2011,(2):101-102
汉语颜色词是汉语词汇体系中的一枝独秀,有着旺盛的生命力,鲜活的形象感和强烈的表现力。颜色词与它所指的"对象"发生着千丝万缕的联系。本文对它的修辞功能进行论析,力求向人们展示它无穷的魅力,从而也使得汉语颜色词的使用更加规范。 相似文献
11.
关于建设现代汉语颜色词属性库的构想 总被引:5,自引:0,他引:5
叶军 《内蒙古师范大学学报(哲学社会科学版)》1999,(3)
中文信息处理已发展到“词处理”阶段。在这一阶段中,现代汉语词库建设是一项重要的工程,文中论及的现代汉语颜色词属性库可视为汉语词库建设中的分支工程。现代汉语颜色词的特殊性,使现代汉语颜色词属性库的建设面临了许多难题,而这些难题恰恰为颜色词属性库的拟构提供了路径,针对现代汉语颜色词的实际,文中以《现代汉语词典》中的颜色词为例,对现代汉语颜色词中的一部分静态成员进行了尝试性的属性标记,并对相关颜色词素的构词能力进行了降频统计。试图在信息工程的大背景下借此研究管窥汉语符号系统对客观世界的表记功能 相似文献
12.
《校园英语(教研版)》2015,(23):209-210
颜色是一种自然现象,而颜色词,作为颜色的代表,所反射的不仅是颜色的物理特征,也折射出一种带有文化特征和社会属性的联想。当人们试图用颜色词来描述无色的身体经验或抽象概念时,颜色词隐喻应运而生。本文对基本颜色词"黑"的目标域进行了具体的分类,并从概念隐喻视角着重分析了"黑"在英汉语中的隐喻性用法差异。 相似文献
13.
14.
15.
郑帅 《濮阳职业技术学院学报》2006,19(3):63-64
由于使用汉语和英语的民族、国家各有其不同的历史文化背景,使得相同的颜色词蕴含着不同的象征意义,这就需要在翻译时注意颜色词的对应问题。 相似文献
16.
汉语基本颜色的范畴化及隐喻化认知 总被引:17,自引:0,他引:17
汉语基本颜色从范畴化到隐喻化认知,可以说经历了四个阶段:以物代色--以物比色--抽象化或符号化--隐喻化,由于基本颜色词汉语语言文化中形成的“双重语义”特征,便导致了基本颜色隐喻认知的两极性,这说明隐喻认知与汉语语言文化模型有密切的关系。 相似文献
17.
张芳 《河北北方学院学报(社会科学版)》2013,(3):37-40
叠音颜色词是在单音颜色词的基础上发展起来的,但两者的词义程度不同。以北京大学现代汉语语料为依托,从组合能力、形状特征、感情色彩表达方面对现代汉语中白、黑、红、黄、蓝、绿、灰、紫8个基本颜色词及相对应的叠音颜色词进行分析,比较两者的词义程度。 相似文献
18.
19.
邹莹洁 《牡丹江教育学院学报》2010,(2):42-43
颜色词在汉语中是一类丰富多彩且自身具有多种语义特征的词群,它的语义特征主要体现在多义性、修辞性和文化性上,并且这三种语义特征关系相辅相成、密不可分。颜色词多义性的产生是由于其修辞性和文化性共同作用的结果,而多义性又为丰富修辞性和文化性奠定了基础。运用语义特征理论来分析汉语颜色词可以进一步理解颜色词的丰富多样性和它在日常生活中的功能作用。 相似文献
20.
汉语同源词是个古老的研究课题,历代学者为此付出了艰苦努力.前人研究词源、系联同源词,基本上是以“音近义通”作为判定标准的,取得了巨大成功,然而在“音近义通”尺度的把握上,遇到了难以回避的困难.文章从认知角度阐释同源词及其系联问题,主要围绕人类认识事物的心理机制、同源词产生的现实基础、传统词源研究的弊端、认知视角的合理切入等四个方面展开探讨. 相似文献