首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
马晓燕  郭鸿雁 《海外英语》2012,(17):188-189,198
My Fair Lady is a movie about how a poor flower girl is turned into a graceful lady by changing the language she speaks with the help of a linguist.It demonstrates the great influence that language exerts on a person’s experience.This paper tries to analyze the movie from the perspective of sociolinguistics,especially the language variations caused by region,class,and gender difference,with the aim of helping the reader to have a better understanding of the movie and displaying the charm of language.  相似文献   

2.
人体运输机     
An American inventor, Dean Kamen, says he has invented the World' s first self-balancing individual transport vehicle. It is called the Segway Human Transporter.The Segway looks like a long stick with two wheels. The stick has handles for a person to hold. The wheels are connected by a platform (平台). The person stands on the platform  相似文献   

3.
左撇子     
《海外英语》2003,(1):38
The word"lefty"means a person who uses his or her left hand for writing, eating and other jobs. We are born with two hands: a right hand and a left one. But only about ten or fifteen  相似文献   

4.
AIDS     
Scientists are searching for the cause of a new disease,acquired im-mune deficiency syndrome.AIDS destroys the immune system of thebody.It leaves a person open to attack by deadly infection.It can alsocause serious harm to the brain and nervous system.  相似文献   

5.
A person may meet many challenges in his or her life.Some people think challenges are terrible.But I think they're great.And I want to say,"Thank you,challenges!" For some people,it's hard to face the challenges because they are afraid of failing in the end.However,it's necessary for a person to face the challenges.  相似文献   

6.
本回期复Do you still go to the movies?Screech Movie theatres are having trouble in getting people to go out to see a movie nowadays. The common explanation for the drop in theatre attendance was affordability of larger big screen televisions and home audio equipment. People are staying home to watch movies.  相似文献   

7.
另一个自己     
The good you find in others, is in you too. The faults you find in others, are your faults as well. After all, to recognize something you must know it. The possibilities you see in others, are possible for you as well. The beauty you see around you, is your beauty. The world around you is a reflection, a mirror showing you the person you are.  相似文献   

8.
姚丽丽 《海外英语》2013,(7X):204-206
Dolores Claiborne is one of Stephen King’s finest works.It gives a comprehensive and stunning view at the judiciary and social corruption on domestic violence issues.And it has been made into a movie.The movie precisely describes the life of an abused woman.Dolores,the main character,covers all the characteristics of a typical abused housewife.Even the child molesta tion and the domestic cold violence typical in a domestic abuse family are presented in the movie.This movie pays much atten tion to the reality and is from the perspectives of females tells people the misery of women in the man’s world and tells people that the domestic abuses are the result of a patriarchal society.  相似文献   

9.
有趣的知识     
Rubber bands last longerwhen refrigerated.橡皮筋被冷冻后使用寿命会更长。Peanuts are one of theingredients of dynamite.花生是制作炸药的配料之一。There are293ways to makechange for a dollar.一块钱有293种方法找零。The average person’s lefthand does56%of the  相似文献   

10.
(1)Students must apply (申请) for a place before attending any class. Applications whether by post or in person, are dealt with strictly in the order they received at the Adult Education Office.You can apply:  相似文献   

11.
《海外英语》2010,(10):30-30
Let's say, if you were a movie fan, recently you came across a movie, you made a decision of watching the movie and hoped that yourself could get something useful or entertaining through this whole process. And soon you found out that it keeps you glued to your seat, you totally obsessed in it and didn't hit the pause-button or going for a cup of coffee during the 128 minutes. After finishing the movie, you felt so lucky because you believed that maybe this is the best movie of the year 2010.  相似文献   

12.
罗敏 《海外英语》2012,(15):236-238
Language is used to exchange information,but it means far more than that.It is also employed to establish and maintain social relationships.Language has varieties.Only by acquiring the variety of language a speech community adopts can a person be accepted and establish a target social identity.The movie My Fair Lady is a good illustration to this point,and Eliza’s experiences of transforming from a poor flower girl to a charming"princess"are cited in this paper.Both linguistic features like phonology,grammar,syntax and lexicon,and paralinguistic characteristics like pitch,volume,intonation,manners and topics will altogether contribute to the construction of a social identity.The ultimate goal is to cultivate people’s awareness of social identity and be conscious to speak.  相似文献   

13.
On Weekend     
Peter and Barbara Hayes went to a French restaurant last weekend.Peter had a steak with a baked potato and carrots.Barbara had a boiledlobster with a baked potato and peas.They both had a French saladand French bread,and they drank a bottle of French wine.Peter order-ed cake for dessert,and Barbara ordered cheese.Then they went to a French movie.There is a movie theater near  相似文献   

14.
My Dearest Rain,You are a very busy person these days! Celebrating and shopping and partying and studying and getting to know your classmates and joining the Student Union... Look at the list of things you are doing. This shows a very well rounded person. It indicates a broad perspective and ability to see things from different points of view.  相似文献   

15.
张琼 《海外英语》2013,(15):218-220
Movie title is the name of a movie which to some extent determines the audience’s choice to watch the movie or not.English movie title,as a special kind of English language,reflects language and culture of the specific English country.To better understand and appreciate the movie,it is essential to understand the cultural elements of the English movie title.The thesis with start with the introduction of movie title and its naming approaches,then analyze the three cultural elements that is historical,religious and linguistic cultural elements in English movie title in the hope of providing helpful background knowledge for Chinese audience to better appreciate the English culture.  相似文献   

16.
She remembered     
My mother is the sweetest, mostkind-hearted person youw ould ever want to meet。She wasalways very bright and articulate,and would do any-thing for anyone.We are always had a close and special relationship.She is also someone whose brain is being ravaged and whose identity is being stripped away slowly because of Alzheimer’s disease.She has been slipping a way from us for10 years now .Forme,it is a con-stantdeath ,a slow letting go and a continual grieving process.Al-though she had lost…  相似文献   

17.
1. What Time Does the Movie Start?Sarah:Do you want to see a movie tonight?Hogan:Sure. That sounds like a good idea. What do you want to see?I am not up for a girl movie though, no love stories tonight. What is out these days, anyway?Sarah:I was hoping to see the movie about the couple who got stranded on an island, but I think it is a love story. There is a mystery film out right now, but  相似文献   

18.
How much paper do you use every year? In 1900 the world’s use ofpaper was about one kilogram for each person in a year.Now some coun-tries use as much as 50 kilograms of paper for each person in a year.Theamount of paper a country uses shows how advanced the country is,peo-  相似文献   

19.
性格决定外表If you exhibit positive traits such as honesty and helpfulness,the chances are that you will be perceived as a good looking person,for a new study has found that the perception of physical attractiveness is influenced by a person's personality.The study found that people who exhibit negative traits,such as unfairness and rudeness,appear to be less physically attractive to observers.  相似文献   

20.
张琼 《海外英语》2014,(17):169-171,175
Movie is a popular art which occupies an important position in people’s leisure time. Movie title,as the most direct and accessible tool for audience to know about the movie,is very significant to attract audience into the cinema. Therefore,the translation of movie title cannot be ignored. However,due to the cultural differences in Chinese and English culture,the problem of movie title translation is obvious which needs to be paid attention to the translation and people working in movie industry.Traditional translation theory puts more emphasis on the important and authoritative status of original text and author. But this notion cannot satisfy the needs of movie title translation to the largest extent. Movie is not only a cultural and linguistic product,it also is a special commercial product. The ultimate objective of movie is to allure the audience into the cinema to watch and appreciate it in addition to provide the cultural information. Reception aesthetics,as a theory of literary criticism,gives priority to readers’ role in literary understanding and interpretation. According to reception aesthetics,the horizon of expectation should be taken into consideration when the translation work begins to be done. Horizon of expectation is composed of the readers’ or audiences’ previous cultural norms,assumptions,and criteria in the source language and culture at a given time. Movie title,as a special text,is also understood and influenced by the audience’s horizon of expectation. Chinese audience,before they decide to watch a movie,are naturally harbor their horizon of expectation about the movie. They will form their judgment and assumptions about the genre,plot,story,background about the movie from the movie title. These kind of horizon of expectation will consequently influence their ultimate decision to watch the movie or not. Hence,in doing the movie title translation,the translator is supposed to keep the audience’s horizon of expectation in mind and try his utmost to achieve the fusion of expectation. In this way,the comparatively satisfactory version is likely to come into being and finally will live up to the audience’s expectations. As a result,from the perspective of reception aesthetics,the author proposes three feasible translation methods of movie title: literal translation,free translation and adaptation.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号