首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
作者分析了教师在语言学课堂上使用英汉语码转换,并以此作为一种教学策略的利弊.通过问卷调查,学生和教师也都肯定了母语在英语教学中的积极作用!教师在课堂上适时、适量的使用母语,进行必要的教学功能及交际功能的语码转换将能够促进教学,所以我们应鼓励外语教师在教学中适当的使用母语.  相似文献   

2.
母语是影响外语教学的一个重要因素。外语课堂中是否应该使用母语一直是有争议的。本文对初中英语教师引入母语进行教学的原因进行了调查分析,认为教学中正确恰当地利用母语,将有助于改进初中英语教学,有助于提高学生的英语水平。  相似文献   

3.
袁艺玮 《英语广场》2022,(26):114-118
在中国各大高校中,英语早已成为一门不可或缺的重要学科。本文针对中国教师和外籍教师两组英语教师群体,采用调查问卷和焦点小组讨论相结合的混合研究方法,分析中国高校英语教师在课堂上对母语的使用态度及其影响因素,旨在帮助教师更加高效地使用母语这一教学工具。  相似文献   

4.
通过对海南四所开有英语本科专业教学工作的高校教师课堂语码转换的调查,发现海南高校教师和学生对课堂语码转换持肯定态度。通过比较,发现海南教师课堂语码转换与内陆高校存在差异。教师和学生对母语的教学期望值不一致,英语教学中母语使用状况有待改善。海南教师应注意课堂语码转换,使其更有效地为目的语教学服务。  相似文献   

5.
李仪 《海外英语》2020,(6):98-99
学习者能否在第二语言(二语)课堂中使用他们的第一语言(一语或母语)一直是一个争议性的问题.禁止学生在课堂中使用母语的教师认为母语会对二语学习进行干扰,而主张学习者使用二语的教师认为一语可以保持学习者的兴趣,并且使用一语来完成任务或解释词汇可以节省课堂时间.该文章首先简要介绍这一有争议的观点,然后提出研究问题.之后,该文章会分析任务类型对母语使用量的影响以及母语在小组合作中功能,最后呈现相应发现并给出建议.  相似文献   

6.
学习者的第一语言在外语课堂上起消极作用还是积极作用,是外语教师关心的问题。心理语言学和第二语言习得研究在这方面成绩斐然,只是研究的重心大都在语言的负迁移方面,而对母语的积极作用、正面影响关注不多。本文的意图是通过分析各教学流派中母语的作用,结合当前研究成果,指出母语在认知层面、语言交际能力方面以及外语课堂中应有的积极作用。  相似文献   

7.
大学英语教学改革倡导采用科学的教学方法和策略提升英语课堂的实用性和有效性。众多研究表明,教师在英语课堂上使用语码转换这一教学策略可以帮助学习者更好地理解和掌握目标语言。然而,学习者对于教师在课堂上使用语码转换的态度仍然有待探究。本文对福建江夏学院125名非英语专业本科生进行了相关问卷调查,结果表明学习者对于教师使用语码转换这一教学策略持肯定态度,并认为教师在课堂上适当使用母语可以帮助他们更好地学习目标语言。但是本调查也发现,教师在课堂上过多地使用母语会导致一系列的问题。对此,本文也提出了相关教学建议,希望能为大学英语课堂教学和教学改革提供参考。  相似文献   

8.
在中国英语作为一门外语进行教授(EFL),其重要地位已经超过其它外语语种。汉语作为英语学习者的母语,它在EFL课堂上的使用数量、频率及其效果的研究有不少,但针对教师用语(汉语)如何在高职院校英语精读课堂辅助L2教学的研究不多。本文从教师用语这个层面为出发点,就英语教师的母语汉语(L1)如何在英语精读课堂辅助教学进行一些浅显的讨论。  相似文献   

9.
童安剑 《文教资料》2014,(33):191-193
母语或目的语作为外语课堂教学的媒介语,一直受到许多语言学家和学者的高度重视。本文从大学英语课程的教学出发,结合课堂观察和问卷的调查方式,探析了某高校的EFL教师对教学媒介语的态度和使用情况,并就研究中发现的问题提出了两个教学建议。  相似文献   

10.
过程法在20世纪70年代就被西方学者提出并应用于写作课堂,近年来国内对过程法教学的研究和应用也日趋增多。但是由于英语为母语的写作课堂和二语写作课堂存在区别,西方的过程法应用在中国的二语写作课堂显然需要调整。而教师作为教学法的执行和运用者,他们对过程法的理解和认识至关重要。基于此,就写作的各个不同阶段来分析教师在过程写作法运用中的角色和作用,以期通过教师的正确角色定位,促进写作教学质量的进一步提高。  相似文献   

11.
全球化促进了现代社会的发展,扩大了各行各业的国际交流。将英语作为通用语来学习的趋势逐渐形成,人们需要具备最基本的英语能力以便说各种母语的人之间的沟通与联系。为了创造更好的英语学习环境,我们一直鼓励教师在课堂上尽量多使用目标语。然而,有些能力水平较低的学生有的时候没有理解老师用目标语表达的指令,从而导致课堂活动效率低下,并且学生容易出现厌学情绪。为了解决这一问题,语码转换是课堂上最常用的、并且最能够帮助学生更好地理解教师的指令的策略之一。通过观察课堂对比分析发现,级别越高的课堂语码转换出现得越少。  相似文献   

12.
母语课堂与二语课堂构建在学生语言能力的差异之上,两者必然有着知识深度和难度上的区分,然而在活动设计的层面,尤其是口语活动设计的层面而言,仍有可借鉴之处。本文阐述了三个典型的母语课堂口语活动,着重与国内二语教学课堂进行类比,从而进行对比分析,找出母语课堂可供借鉴之处,针对二语课堂教学提出具体的改进建议。  相似文献   

13.
目前,高校英语专业的教师都普遍采用英语授课.然而,中国学生因为其母语并非英语,在英语授课的课堂上存在相当程度的理解困难.这就会直接对学生的学业、心理等各方面产生严重的影响到.基于这种现状,我们尝试研究英语教学会话中的话语标记语来辅助学生逐步理解教师的课堂用语.  相似文献   

14.
《商洛学院学报》2017,(1):92-96
语码转换是英语教师课堂教学普遍现象,对于最大限度地输入语言信息,有效提升教学效率与教学质量,促进第二语言学习都具有不可替代的现实作用。为了更好地发挥语码转换的教学效能,使用问卷调查和参与性观察,分析了语码转换的交际环境、交际目标、表达内容以及发话者和接受者的语言运用能力等多种动因,并从目标语与母语的主次关系、母语教学的适时和适度以及如何适应学生语言水平等方面,提出英语教师课堂语码转换的实践策略。  相似文献   

15.
翻译课程的性质、教学目标与教学内容决定了教师在英语专业翻译课堂中要充分利用母语。本人结合翻译课程的教学实践,研究英语专业翻译课中教师母语的教学功能,整理归纳翻译教师使用母语授课的基本内容、场合和作用,并在此基础上提出翻译课堂母语话语使用的策略:老师应在课堂上整合英汉两种语言的优势,力求找到两者的结合点,做到融会贯通,同时老师在教学中应尽量避免母语的滥用。  相似文献   

16.
二语习得是指课堂上或课堂以外,除母语之外的另一种语言学习。在二语习得中,母语有重要的影响作用,并成为人们关注的热点问题。基于此,分析二语习得的研究现状,并从母语对二语习得的消极和积极影响方面展开论述,在此基础上,提出了母语学习策略,以期提高二语习得的效率。、  相似文献   

17.
大学英语写作教与学中“费时低效”的现象仍普遍存在,其成因与母语负迁移息息相关。语块教学方法是利用语块理论帮助学生强化语块的输入与输出,进而降低母语负迁移影响的一种教学方法。该文首先分析大学英语写作课堂中母语负迁移的现象及产生原因,接着提出语块教学在英语写作教学中具体实施方法,以纠正学生母语负迁移现象并提高英语写作能力。  相似文献   

18.
在二语习得研究中,母语迁移现象一直是研究的热门话题。母语迁移有正负迁移之分,文章从写作中的词汇错误搭配问题出发,阐释母语负迁移,但研究者及外语教师应该从动态的、多维度的视角辩证地看待母语对写作教学的影响,提出语块教学,为以后的写作教学提供思路。  相似文献   

19.
从语言迁移看中介语   总被引:1,自引:0,他引:1  
中介语与语言迁移有着十分密切的关系,语言迁移研究是中介语研究的重要内容和聚焦点。如何利用外语学习者母语知识,促进正迁移,减少母语的干扰,消除母语负迁移,是值得教师研究的课题。教师对外语学习者中介语及其错误应有一个正确的认识,同时还要利用各种手段,防止外语学习者中介语出现僵化现象。  相似文献   

20.
英语新四级考试作文主要以英语题目加母语提纲为出题方式,大一学生在写作时是否受到母语提纲的负迁移影响?本文将通过对比两个非英语专业的大一班级按照同一题目不同提纲(母语提纲和英语提纲)写的课堂作文,探讨母语提纲对学生作文的影响。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号