首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
人类正在进入信息时代 ,随着科学技术的迅猛发展以及我国成功地加入世贸组织 ,人们与国际上的交流越来越频繁 ,学习外语的人们越来越多 ,英语教学显得越来越重要 ,并已成为全社会都关注的一个重要课题。但在我国目前的教育体制中 ,英语只是作为一门独立的学科 ,我国的学生 ,从小学、初中、高中到大学 ,外语学习时间长达 1 2— 1 4年 ,但仍不能很好地与其他学科知识紧密联系起来 ,运用外语交际、表达思想的能力仍然不强 ,这常常影响其获取更广泛的信息及进行国际学术交流 ,因此 ,为了突破外语教学的难点 ,克服交际困难和哑巴英语状况 ,努力培…  相似文献   

2.
对一般本科院校数学专业基础课双语教学中存在的问题进行了剖析,认为存在的主要问题有:一是教师对双语教学的重要性认识不足;二是符合双语教学要求的师资相对短缺;三是大学英语、专业英语与双语教学的衔接存在问题;四是教材、教辅材料等价格偏高,教学资源溃乏。针对存在的问题,提出了切实可行的解决方法。  相似文献   

3.
对专业基础课程实施双语教学是我国高校培养"专业+外语"复合型人才的重要基础。学分制的试行对高校双语课程开设产生了明显的影响。本文在分析专业基础课程开设双语教学的目的、学分制对双语教学的影响因素的基础上,以高校专业基础课《信号与系统》为例对上述影响因素进行剖析,并针对教学实践的结果提出了相应的措施和经验。  相似文献   

4.
嵌入式双语教学模式把双语教学纳入专业基础课教学中,改变了原来单纯的专业理论教育与专业英语课程相分离的教学计划,在不改变总体教学课时量的前提下,顺利实现了扩大学生专业知识面和提高学生英语综合应用能力的目标。这种新的双语教学模式,不仅提高了学生的英语综合应用能力,而且为教学注入了新的活力。  相似文献   

5.
嵌入式双语教学模式把双语教学纳入专业基础课教学中,改变了原来单纯的专业理论教育与专业英语课程相分离的教学计划,在不改变总体教学课时量的前提下,顺利实现了扩大学生专业知识面和提高学生英语综合应用能力的目标.这种新的双语教学模式,不仅提高了学生的英语综合应用能力,而且为教学注入了新的活力.  相似文献   

6.
《进出口业务》课程对培养具有进出口实际操作技能的人才非常重要,如何提高《进出口业务》课教学的实效性是值得探讨的问题。本文根据多年教学经验结合《进出口业务》课程的现存教学状况,提出了采用案例教学方法提高进出口业务课程教学质量的建议。  相似文献   

7.
教育技术学专业的双语教学是新生事物,它是学科拓展的基础和平台,要充分利用优势,积极推行双语教学的新方法和新思维,创建双语教学的氛围,使之成为教育技术走向世界的桥梁。  相似文献   

8.
在正确认识"双语教学"的基础上,本文指出了高职院校使用双语教学的必要性,并针对轮机专业教学内容,就使用双语教学所面临的学生接受能力、师资、教材等方面出现的问题及其改进措施进行了探讨。  相似文献   

9.
本文阐述了双语现象的产生原因及其分类情况,由此为基础对我们国家正在开展的双语教学活动提出了作者自己的看法。  相似文献   

10.
李莉 《文教资料》2011,(18):206-208
双语教学既让学生学到了专业知识,又培养了学生国际交流的能力,具有十分重要的作用。本文首先阐述了双语教学的内涵、背景及可行性;其次分析了怎样进行双语教学的课程设计:最后探讨了在双语教学中应该注意的几个问题.以期对旅游专业的双语教学有一定的指导作用。  相似文献   

11.
随着世界经济全球化进程的加快,社会对外贸人才的要求正日益加强,既要求外贸人才具有丰富的专业知识,又要求外贸人才具有较高的外语水平,而通过对国际贸易系列课程进行双语教学,则是达到这一目的的有效途径。本文从国际贸易专业双语教学的课程设置、教学模式、师资建设、教学评价、教学环境等方面分析了目前普遍存在的一些问题,并提出了相应的建议。  相似文献   

12.
随着国际交流日益增多,对高素质双语人才越发需求。本文探讨了双语教学的界定、目的、阻碍双语教学的瓶颈及解决途径,以期能提高双语教学的有效性。  相似文献   

13.
进出口业务的操作过程所具有的可模拟性和可移植性,为教学中实现项目化教学提供了良好的条件。本文基于项目化教学方式,对进出口业务课程进行了设计,突出高职院校培养应用型人才的特点。  相似文献   

14.
在分析当前高职院校在实施《出口业务操作》课程双语教学中所面临困境的基础上,结合该课程的项目化教学设计,着重论述了双语教学在该课程中的教学目标、教学内容及教学模式。  相似文献   

15.
双语教学是提升我国高校教育水平的一种重要手段,是素质教育的一种体现。我国现阶段双语教学处于过渡阶段,虽然取得了一定的成绩,尚存在双语教学师资力量薄弱、学生外语水平普遍较低和适合我国国情的外语教材不成熟等问题。加强高校双语教学师资建设,全面提升大学生的外语水平,建设适用的外语教材是现阶段提升双语教学水平的必由之路。  相似文献   

16.
林宏 《科学教育》2004,10(2):16-16
双语教学不是在学校开设两门独立的语言课程,而是通过采用两种语言作为教学媒介,帮助学生在有意和无意之间学会两种语言的使用技巧。文中批驳了将双语教学单纯理解为用外语上课,排斥母语的观点。  相似文献   

17.
独立学院进出口业务实训教学模式研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
通过分析进出口业务过程的主要特征,按照循序、系统、连贯的教学原则,提出项目导向、任务驱动的综合知识运用教学模式,对提高进出口业务实训效果提出具体的思路.  相似文献   

18.
谈“双语教学”在教学中的应用   总被引:14,自引:0,他引:14  
“双语教学”是指在课堂上利用两种语言(本国语和外国语)进行教学的方法。中国学生大多从小学开始学英语,直到大学毕业,学了十几年英语,但大部分学生仍过不了四关(即听、说、读、写)。究其原因,主要是缺少语言环境所导致的。而双语教学有利于培养学生听、说、读、写的能力。因此,我在教学过程中也尝试了“双语教学”(指汉语和英语),主要做法如下:1介绍专业用语,扫清阅读障碍 作为生物学教师,采用“双语教学”的一个重要目的就是为了让学生能够掌握阅读英语专业文献的本领。我们都有这样的经历,当你兴致勃勃地打开一篇英语…  相似文献   

19.
语言教育的重要性在学校教育中不容忽视。双语教育指的是用两种语言作为教学媒介语,通过学习不同科目知识来达到掌握语言的目的。也就是说,双语教育并非通过语言课程来实现语言教育的目标,而是通过学校教育中其它的科目来达到帮助学习者掌握两种语言的目的。双语教育的基本原则是教师坚持使用学生的目的语。无论是传授知识还是解答问题,教师都应该使用目的语,但决不能忽视母语在教学中的重要作用。  相似文献   

20.
设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号