共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
本刊讯法国导演兼制片人吕克·贝松不但拍电影、写剧本,最近更成为青少年图书的畅销作家。由他亲笔创作的奇幻小说“亚瑟”系列,从2003年起,以不到3年的时间席卷法国,销量突破150万册,并且在全球30多个国家热销。“亚瑟”系列中文简体版前两本《亚瑟和迷你墨王国》、《亚瑟和禁忌城》去年2月由接力出版社独家引进出版中文简体版。该系列第三本《亚瑟和黑暗王子》和第四本《亚瑟和两个世界的战争》目前也相继上市。在第二十六届巴黎书展期间,接力出版社总编辑白冰专程拜访并邀请吕克·贝松来华。吕克·贝松表示,他对中国接力出版社出版的“亚… 相似文献
3.
4.
5.
村上春树编译了一本《生日故事集》。他在序言中已经交代,一共13篇,12篇出自美国当代作家之手,由孔亚雷君据英文原文译为中文。最后一篇《生日女孩》是村上本人的作品。据策划者上海“九九读书人”介绍,作为中文版,村上事务所希望由我根据日文而非英文版译为中文,包括中文版用为序言的日文版后记和对12篇的日文点评。此即拙译六分之一篇幅的由来。 相似文献
6.
西方国家的著作人身权制度 总被引:1,自引:0,他引:1
著作人身权,在英美法系国家中称为Moral Rights,中文译为“精神权利”。《伯尔尼公约》的英文文本使用了“Moral Rights”一语。德文直译为“作者人格权”,日本著作权法称之为“著作人格权”,俄罗斯1993年著作权使用的名称是“人身权利”,意大利著作权法则将“作者人格权”与“ 相似文献
7.
葛浩文是我们所熟悉的一位美国学者,他以肖红的研究于1974年获得美国印第安那大学博士学位。《肖红评传》就是他的博士论文。该书于1976年由美国杜尼公司出版,1979年由郑继宗译成中文由香港文艺书屋印行。此后有台湾和哈尔滨等版本,1989年作者又补充增订改名为《肖红新传》,由香港三联书店再版。作者认为这第五种版本是他“最后”的一个版本。这最后的涵意,一则有向肖红研究暂时“告辞”的意义,因为按作者香港的再版序中所说,他此后便开始了与肖红无关的研究工作;二则,新传的出版也标志着作者研究的一个里程。 相似文献
8.
9.
“中国传媒集团发展战略丛书”是“211”二期十五规划国家级重点科研项目“媒体发展与社会进步”子项目之一“中国传媒集团的基本态势与发展战略”的研究成果,为复旦大学新闻学院近年来在传媒集团经营研究领域的扛鼎之作。丛书共5本:《中国广播电视业发展战略》、《中国省级卫视发展战略》、《中国报业发展战略》、《中国出版业发展战略》、《现代传媒集团成长理论与策略》。丛书由上海人民出版社出版、世纪出版集团发行中心发行,目前已出版发行前两本,即将出版后3本。 相似文献
10.
11.
12.
《爱的教育》这是一本对中国读书界影响非常大的少年儿童读物,也是一本非常适合成人阅读的普及型图书。作者是意大利作家亚米契斯(Edmondo de Amicis 1846—1908),1926年首次被夏丐尊先生译成中文,由上海开明书店出版。该书在国外初版于1866年,至1904年已经有30多种文字的译本,再版300余次。在中国经夏先生翻译出版后,至1949年也有38版的重印次;“文革”结束后又陆续被发掘出来重译再版。书中究竟写了什么内容,能使它如此受读者欢迎,又有如此辉煌的出版业绩呢?我想用夏丐尊先生译序中的一段话作为旁证:“这书给我以卢梭《爱弥儿》、斐斯泰洛齐 相似文献
13.
晚明金陵萧氏师俭堂所刊《鼎镌陈眉公先生批评XXX》系列曲本是否确为陈继儒评点,历来颇有争议。从蒋星煜对陈评本《西厢记》的真实性持保留态度,到黄仕忠认为陈评本《琵琶记》是赝本,再到朱万曙、孙书磊等人指出陈评本为真,陈评本究竟是真是伪尚无定论。通过复核朱、孙二人提出的论据,发现这些论据存在漏洞,不足以证明“陈评本为真”;将陈评本《琵琶记序》《西厢记序》《玉簪记序》与陈继儒《题汤临川牡丹亭记》一文进行文本对勘,发现三序均为假托;师俭堂刊本刻意强调的“云间眉公陈继儒评”“陈眉公批评”“云间陈继儒题”等信息均为书贾伪造,陈评本之真正批评者,极有可能是“阅者”余文熙或“删润者”徐敷庄等人。 相似文献
14.
15.
“出版之门”网站是香港联合出版集团辖下三联书店(香港)于2001年7月创办的出版专业信息网站,每天报道世界各地出版新闻,每周发放主要华文地区畅销书榜,并出版一份(《新闻速递》电子日报。该网站提供查阅的信息丰富全面,更新及时.是中文出版从业者了解华文出版业的一扇窗口。“出版之门”网站定位于“面向全世界的中文出版专业网站”,具有显著的品牌效应及丰富的资源储备,对于开阔中文出版者的视野,实施中文出版“走出去”战略,提高中文出版在国际上的地位具有重要意义。 相似文献
16.
科学共产主义的创始人卡尔·马克思,经过毕生的研究,写出了划时代的辉煌巨著《资本论》,于1867年在德国汉堡出版了第1卷。1883年马克思逝世后,由恩格斯整理,1885年出版了第2卷,1894年出版了第3卷。《资本论》的出版,震惊了世界,曾翻译成多种文本,广为传播。但是《资本论》传人中国较晚,1920年到1936年,才有七八种中文节译本。直到1938年才有第一部中文全译本。多年来,关于《资本论》中文译本的出版情况, 相似文献
17.
18.
19.
王佐良和周珏良主编的《英国二十世纪文学史》已于1994年由外语教学与研究出版社在北京出版。这本书是五卷本英国文学史的最后一部,却最先出版。这本书是近年来我国出版的学术著作中较优秀的一部,给人以耳目一新之感。五卷本英国文学史凝聚了王佐良教授最后的心血。他为《英国二十世纪文学史》所写的“序”提出了建立具有中国特色的外国文学史模式这个重要问题。他主张要用历史唯物主义观点来写文学史, 相似文献
20.
法国女作家洛朗斯·佩尔努(Laurence Pernoud)的两部著作《等待宝贝》(J’attends un enfant)和《养育宝贝》(J’eleve mon enfant),截至2009年1月,在法国的销售量已超过1000万册;在全世界70个国家直接销售法文版本,并被翻译为40种语言。前不久,刚被翻译成土耳其语,中文版本也已出版。日本、韩国以及通用西班牙语的拉丁美洲读者也颇爱阅读这两本书。 相似文献