首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
论高中“双语教学”及其现实意义   总被引:2,自引:0,他引:2  
教育部要求,各高等院校特别是本科院校要高度重视“双语”教学试点工作,充分认识使用英语等外语进行教学的重要意义,并制定有利于“双语”教学的政策、措施,积极创造条件使用英语等外语进行基础课和专业课教学。但是究竟什么是双语教学?我国双语教学的现状如何?我国高中阶段实行双语教学的条件是否具备?双语教学能否促进高中外语教学质量的提高?  相似文献   

2.
香港双语教学对内地中小学双语教学的启示   总被引:1,自引:0,他引:1  
近几年,我国内地中小学掀起一股“双语教学”的热潮,然而历史却向我们展现了香港的双语教学未能培养出所期望的双语精英,反而出现了不中不英的“港式”语言这一历史事实,这给内地中小学的双语教学很大的启示。双语教学对师资、学生的英语基础都有较高要求,双语教学企图“母语、英语、学科知识”一网打尽,这是不切实际的,不但费时、费劲,且收效低。  相似文献   

3.
一、“双语”教学的语言环境、师资条件及其定位国外的“双语”教学均是在目的语为社会主流语言、官方语言或第二语言的社会环境中进行的。如美国、英国的“双语”教学,其目的是使少数民族及移民尽快掌握英语。加拿大的“双语”教学目的是使法语家庭的后代保留其母语(法语)。在加拿大,英语文化与法语文化是并存的,有20%的人口使用法语。  相似文献   

4.
毕海英 《考试周刊》2011,(78):91-92
高等教育国际化已成为世界高等教育发展的一种趋势。高校实行双语教学,是大量培养既有丰富专业知识.又精通外语人才的有效途径。本文分析了高校双语教学中师资与学生存在的问题,指出高校英语教师在双语教学中的重要作用,应当充分发挥其英语优势,扮演好“后勤员”、“垫脚石”、“培训者”的角色。  相似文献   

5.
《国际会计》在双语教学过程中存在的问题:一是学生的英语水平参差不齐;二是双语教材缺乏;三是学生的参与度不够。为此,应构建《国际会计》“渗透、整合、思维”梯进式双语教学模式,把教学内容设计成“渗透、整合、思维”三个递进式阶段,每个阶段分解为英语教材、英语讲授、英语课件、英语交流、英语作业五个双语教学的具体教学实施指标。  相似文献   

6.
试论高等师范院校开设双语教学的必要性   总被引:3,自引:0,他引:3  
随着双语教学在中国的深入实施,双语师资成为双语教学能否得以成功的“瓶颈”。本文认为目前双语教学中师资存在着质与量的缺陷,体现双语师资的非专业化、学科教师应用英语能力欠佳、英语教师缺乏其它学科知识和学科教学的系统建构、双语师资紧缺等四个方面。高等师范院校开设双语教学有利于保障双语教学实施,推进双语教师专业化,发展新型师范专业,促进大学英语教学。  相似文献   

7.
浅谈“双语教学”   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前,我国许多地方出现了“双语学校”,苦于孩子学不好英语的家长不惜重金为孩子转学,争先恐后进入“双语学校”。其实,不仅许多家长不理解什么是“双语教学”,有些办“双语教学”的学校也未必真正了解“双语教学”的概念、目的,否则就不会在师资、教材、社会环境均不具备的备件下办“双语学校”、搞“双语教学”了。那么什么是“双语教学”呢?国内外开展的“双语教学”又是怎么一回事呢?首先,我们来看一下“双语教学”的内涵。国家语言教育研究中心主任、华中师大教授邢福义指出,“双语教学”是一种学习语言的方法,是指学校同时使用母语和…  相似文献   

8.
国内外有学者称我国当前的汉英双语教学违法,这是把相关法律中普通话作为“基本的教学用语”误读为“唯一的教学用语”的结果。根据法学界人士的相关见解和权威词典的解释,“基本”并不意味着“唯一”;同时,现阶段汉英双语教学中英语授课占总授课时间的比例偏低,英语只是一种次要的教学用语,并未影响普通话作为主要的教学用语。因此,汉英双语教学并不违法。以下基于上述判断,对我国汉英双语教学的合法性问题进行具体阐沭。  相似文献   

9.
朱锋 《山东教育》2005,(21):38-38
目前,我国许多地方出现了“双语学校”,苦于孩子学不好英语的家长不惜重金为孩子转学,争先恐后进入“双语学校”。其实.不仅许多家长不理解什么是“双语教学”.有些办“双语教学”的学校也未必真正了解“双语教学”的概念、目的,否则就不会在师资、教材、社会环境均不具备的备件下办“双语学校”、搞“双语教学”了。  相似文献   

10.
“国际合作综合英语教学实验”,简称“综合英语”,为中国与美国、芬兰及香港特区等合作并借鉴国际多种外语教学经验的国际性实验项目。综合英语教学理念是借鉴国外双语教育经验并结合对中国具体情况的分析而形成、是一种以目的语(英语)为外语的双语教育模式。它具有双语教育的本质特性,即用英语作为学习英语的教学语言,并且把英语作为其他相关学科教学的语言之一,  相似文献   

11.
著名语言学家、南开大学教授马庆株近日明确表示,我不反对学习英语,但是对于现在各类学校,尤其是中小学、幼儿园推出的“双语教学”,我坚决反对,并呼吁加以制止。马庆株认为,现在的“双语教学”是一种违法行为,是与《国家通用语言文字法》和《教育法》相违背的,因为《教育法》中规定,各类学校、各种教育机构应用汉语言文字作为基本教学语文文字。马庆株曾在“第四届全国社会语言学学术研讨会”上提出应该区分两种“双语教学”,要从语言维护国家主权和国家安全的角度,制止英语和汉语的“双语教学”。在马教授看来,“双语教学”本来是指一个国…  相似文献   

12.
自从教育部倡导在高校实行双语教学之后,双语教学在我国高校得到普遍认可。本文澄清了双语教育和双语教学的定义和目的,并以加拿大“沉浸式双语教育”为例介绍了双语教学提高了学生目的语能力的效果,同时指出,我国高校要有效实行双语教学,必须具备两个基本条件,即既精通专业又精通英语的双语师资和能使用英语进行教学互动的学生。  相似文献   

13.
谈“双语教学”在教学中的应用   总被引:14,自引:0,他引:14  
“双语教学”是指在课堂上利用两种语言(本国语和外国语)进行教学的方法。中国学生大多从小学开始学英语,直到大学毕业,学了十几年英语,但大部分学生仍过不了四关(即听、说、读、写)。究其原因,主要是缺少语言环境所导致的。而双语教学有利于培养学生听、说、读、写的能力。因此,我在教学过程中也尝试了“双语教学”(指汉语和英语),主要做法如下:1介绍专业用语,扫清阅读障碍 作为生物学教师,采用“双语教学”的一个重要目的就是为了让学生能够掌握阅读英语专业文献的本领。我们都有这样的经历,当你兴致勃勃地打开一篇英语…  相似文献   

14.
所谓双语教学是指将母语以外的另一种语言直接用于语言学科以外的其它学科的教学。《西方经济学》“双语教学”是指用英语和汉语讲授《西方经济学》英语原版教材。《西方经济学》的“双语教学”是必要的,但其教学过程中必然会遇到许多问题,这值得我们深思并加以认真探讨。  相似文献   

15.
在我国,“双语”通常指英语和汉语这两种语言。双语教学源自双语现象,英国《朗曼应用语言学词典》对“双语教学”所下的定义是:能在学校里使用第二种语言或外语进行各门学科的教学。据此,体育双语教学是主要指学校中全部或部分采用外语(英语)传授体育基本知识、技术和技能的教学。一、高校体育双语教学中存在的问题1.师资力量发展滞后。体育双语师资的严重缺乏和发展滞后是导致体育双语教学难以推广的关键因素。目前的情况是,外语水平较高的教师一般不具备体育专业知识,而懂专业知识的体育教师外语水平尤其是口语表达能力相对较低。目前能较…  相似文献   

16.
“双语教学”,就是将外语学习与学科学习相融合,以外语作为各学科的教学语言,让学生在学科知识的获得过程中自主、生动地提高外语的运用能力,即英语在其他学科中的延伸。通过“双语教学”提高学生的英语水平,培养学生的综合能力及“双语教学”取得的初步成效。  相似文献   

17.
章从外语应用能力、信心、课堂英语组织能力等三方面论述了当前影响专业课教员实行外语授课的不利因素;总结和分析了“双语”教学的三种模式,给出了“双语”教学的可行性步骤;从外语培训、教材、语言环境激励机制等四方面阐述了“双语”教学的保障体系。  相似文献   

18.
基于ESP范畴的高校"双语教学"研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
张玲玲 《教学研究(河北)》2004,27(5):415-416,457
高校“双语教学”应定位于ESP范畴,突出ESP教学特点。因此,“双语教学”应做好需要分析,教材编写应坚持真实性、相关性和经济性原则,课程教学以内容为基础,开展“任务型教学”,并适当注意有关职业或专业的英语语用特征。  相似文献   

19.
高职院校实施中英文双语教学旨在培养国际化的复合实用型人才,提高民族产业的国际竞争力。开展高职中英文双语教学面临师资、教材、学科与英语的权重、学生英语水平对教学的制约和英语语言环境等问题,对此应该积极寻找相应的对策,突破“瓶颈”,以实现双语教学的真正价值。  相似文献   

20.
对经济学类专业双语教学课程体系构建的探讨   总被引:3,自引:0,他引:3  
在经济全球化和科学技术日新月异的背景下,中国对外开放力度不断加大、对外交流日益频繁,我国迫切需要大量既精通英语,又具有丰富专业知识的高素质“复合型”人才,我国高等教育面临前所未有的发展机遇,但也遇到国际化的严峻挑战。高校是培养“复合型”人才的基地,双语教学势在必行。一、双语教学的内涵及理解双语教学在英语中称为“bilingual education”。英国朗曼出版社的《朗曼应用语言学词典》对双语教学的定义是“The use of a second or foreign language inschool for the teaching of content subjects.”即:能在学校里使用第二语…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号