首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
曲静 《海外英语》2015,(3):180-181
该文以华裔美国作家任碧莲的小说《典型的美国人》为研究对象,运用文化适应的U型曲线模式分析小说中张家人来美后的发展变化过程:从对美国生活的新奇到在文化冲击下对中国文化的固守,到后来完全被美国化,最后到对美国文化完全适应状态完成自我文化身份的重建。  相似文献   

2.
以任璧莲的《典型的美国人》《莫娜在希望之乡》这两篇小说为例,结合美国历史与华裔美国文学的研究,借助身份理论,围绕阶级、政治、文化、种族等因素对作品中所体现的身份问题以及焦虑情绪做出具体的分析,表明作者在丰富美国文学创作的同时,还深刻介入到那个时代的生活与思想。  相似文献   

3.
本文以《我们的家庭婚礼》为研究对象,分析两个来自不同文化背景的家庭的跨文化适应过程,发现其基本符合U型曲线模式,对跨文化交际具有借鉴意义,以此总结出适应陌生文化所应采取的策略,以便于顺利度过跨文化适应过程,达到多元文化和谐共存。  相似文献   

4.
黄玲 《海外英语》2011,(13):245-246
以"美国梦"为题材的文学作品在美国已有很长的历史,而在任璧莲的《典型的美国佬》中也反应了这个主题,在主人公对"美国梦"的追寻与矛盾中,任璧莲将美国梦的残酷性进一步体现出来,引导美国人去考查什么才是真正的美国神话,从而写出真正意义上的文学作品。  相似文献   

5.
乐丽华 《文教资料》2008,(24):23-24
作为美国华裔文学中"四人帮"之一.任璧莲在其作品中精确阐释了美国华裔这一散居群体的身份认同.本文对其处女作<典型的美国佬>中的美国华裔散居者的文化认同进行了解读.在美国伊始,张家人期待着落叶归根,坚守着中国的儒家道德主义.但随着回国梦的破碎,他们开始拥抱美国信仰:个人主义和物质主义.通过对他们的孤立和同化策略的谴责,任璧莲对美国华裔散居者的文化认同进行了重新定义.  相似文献   

6.
任璧莲在小说《典型的美国佬》中,通过迁徙母题,巧妙地展示了华裔移民追求美国梦的心路历程。表面上,作家延续着“美国梦”叙事,实际却运用一个个运动的迁徙意象,质疑美国梦,揭示华裔移民美国梦的虚幻和移民在美国社会所遭遇的残酷现实。  相似文献   

7.
《典型的美国人》是美国华裔女作家任碧莲的代表作。1996年她在接受《国外文学》访谈时也曾表示:“我认为自己是个少数民族作家,但又不仅仅如此,换句话说,我认为这个名词可以用来描述我,但不能用来界定我。”  相似文献   

8.
以"美国梦"为题材的文学创作在美国有着很长的历史,且产生了不少杰出的作品,如菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、德莱塞的《美国的悲剧》等。本文通过黄玉雪的《华女阿五》与任璧莲的《典型的美国佬》的书写策略,探讨华裔在不同的历史语境下经历的两种不同的对"美国梦"的追求过程以及他们所遭遇的困境。  相似文献   

9.
以“美国梦”为题材的文学创作在美国有着很长的历史,且产生了不少杰出的作品,如菲茨杰拉德的《了不起的盖茨比》、德莱塞的《美国的悲剧》等。本文通过黄玉雪的《华女阿五》与任璧莲的《典型的美国佬》的书写策略.探讨华裔在不同的历史语境下经历的两种不同的对“美国梦”的追求过程以及他们所遭遇的困境。  相似文献   

10.
本文在简要介绍华裔美国文学的基础上,通过分析黄玉雪的《华女阿五》和任璧莲的《典型的美国佬》两个文本来论证学校教育以及家庭教育对华裔美国文学在作品和华裔作家自身影响。同时我们也应该辩证地看待不同历史时期的作家及其作品。  相似文献   

11.
美国动画剧本大多采用名著改编的方式,其名著不仅来源于欧美文化圈,还来自亚洲、非洲、拉丁美洲等文化圈。美国动画在名著改编过程中为适应动画片的特点,进行恰当的动画化,文化移转过程中也有价值观的变更。  相似文献   

12.
《典型的美国佬》是美国华裔作家任碧莲的代表作品.故事讲述了张家人文化身份的认同和重构的过程.张家人初到美国时,对美国文化极度鄙夷和排斥,坚决固守传统文化身份,后来逐渐接受并认同异邦文化,但是对美国文化的盲目认同使得他们遭受了巨大的灾难.通过反思,他们意识到化解认同危机的办法既不是对本民族文化的完全背弃,亦不是对美国文化的盲目接受,而是汲取中美文化的精华.  相似文献   

13.
世界各民族文化有共性也有个性.共性是有限的,个性是丰富的、广泛存在的.多样的个性造就了各民族间灿烂多姿的文化特性,同时也导致了不同文化间饱含文化内涵的文化空缺词的大量涌现.强烈的民族性障碍了跨文化交际中译者的有效性.然而译者并非弱者,而是具有主体创造意识的能动者.译者可以根据自己的审美意识按照源语文化空缺中所蕴涵的艺术动机和美学价值, 以最接近于原著的艺术效果的方式, 消除读者的意义真空, 传达源语空缺词所蕴涵的意义和文化信息,实现译语对源语空缺词的调变与美的顺应.  相似文献   

14.
从语境顺应论的观点出发,分析了语用文化如何在动态的翻译过程中顺应语境融合下的语言结构语境、心理世界、社交世界和物理世界。认为只有动态地顺应不同的文化语境,避免翻译中出现文化信息传递障碍才能达到语用等值的翻译目标。  相似文献   

15.
教学改革中的文化冲击与文化适应问题   总被引:23,自引:0,他引:23  
长期以来,我国的教育研究和改革是在西方教育理论和方法的话语背景中展开的。我们在学习和运用这些理论方法时,过于注重操作和形式化层面,而这些理论和方法背后的社会、文化价值和冲突往往被忽视了,从而导致了理论上过度推论和实践中的种种不适应。从文化人类学、知识社会学、跨文化社会心理学的视野出发,分析目前在教学改革中教师普遍面临的文化冲击和文化适应问题,我们应该看到,中国的文化源远流长,教育文化十分丰富,对西方教育文化的学习一定要注意与我国传统教育文化的关系, 注重在传统教育文化的基础上进行创造性整合。  相似文献   

16.
公司简介用来宣传介绍公司情况以吸引潜在顾客。由于中西文化的差异,在翻译公司简介的过程中译者应充分考虑文化因素,从历史传统、风俗习惯、宗教信仰和价值观三个方面让译文顺应目的语的文化语境,更好地传递信息,达到宣传的目的。  相似文献   

17.
文章在论述大学校园是多元文化调适整合体的基础上,分析了少数民族大学生在适应环境、自我认知、跨文化融合等方面存在的文化冲突及其原因,认为重视和加强少数民族大学生校园生活的文化调适势在必行,并提出了从情感、行为、制度等层面进行调适的建议及措施。  相似文献   

18.
李斌 《湘南学院学报》2012,(3):28-30,42
历史上,赣州地区由于中原汉民不断迁入而形成的客家人,为了生存和发展,在生活和行为模式上相应做出改变。其饮食文化的各要素都呈现出调适机制,从生存环境、族群心理和面对现代化三方面体现出赣州客家饮食的文化适应。  相似文献   

19.
文化碰撞是美国华裔文学中的一种必然存在。不同于美国华裔男性作家强调相异文化主体间的硬性冲突,华裔女性文学则对不同文化表现出一种接受吸纳,兼收并蓄,融合共生的期望。这是华裔女性作家独特的视角和时代潮流共同孕育的一种文化、族裔新态度。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号