共查询到20条相似文献,搜索用时 592 毫秒
1.
双语教学是指用外语尤其是英语作为课堂主要用语所进行的非母语语言学科的教学,在广告教育体系中开展双语教学有其自身的重要意义。文章从阐述双语教学的定义和实施的必要性入手,分析了当前高校广告学科双语教学的问题,并结合在广告学专业中已开展的双语教学实践,从课程体系、教学模式、教学形式和教材编选等角度探讨提高广告学双语教学水平的对策。 相似文献
2.
3.
4.
地方高校计算机专业开展双语教学的探索与思考 总被引:1,自引:0,他引:1
双语教学,要求学生在掌握知识的同时,必须具备较强的外语应用能力,以培养国际型人才。本文对地方高校计算机专业开展双语教学的目的和意义进行分析,给出了关于合理设置双语教学课程体系、教材的选择、教学方法与手段的设计、双语教学师资的培养、双语教学激励机制和评估机制的建立等方面的建议。 相似文献
5.
档案高职双语教学初探 总被引:1,自引:0,他引:1
加入世贸组织使我国高等教育进入国际化大市场,也对我国高等教育提出了新的要求。人才观转变就要具有适应国际竞争的新观念,其中外语应用能力的培养被提到了首位。高等院校必须培养熟悉国内外情况、外文水平高、专业知识扎实的新型人才。英语作为全世界通用的一种工作语言,在业务交流和学术交流中将扮演不可或缺的角色。而双语教学正是适应了这种需求,从而在各高等院校中如雨后春笋,势如破竹。为强化职业应用能力的培养与提高,实现英语能力培养不断提高,双语教学已经成为档案高职教育中的热点与难点。双语教学不仅要使学生掌握丰富的… 相似文献
6.
本文介绍了开展信息检索课双语教学的必要性及我校信息检索课双语教学的实践,井提出了一些设想。 相似文献
7.
"双语教学"给高校图书馆带来的机遇与挑战 总被引:1,自引:1,他引:1
推进“双语教学”是高校培养具有国际意识、国际交往能力、国际竞争能力的人才的需求。“双语教学”的实施将为高校图书馆进一步开发和利用外原版献资料提供机遇和挑战。图书馆要加大力度,加强投入,提高服务质量,在“双语教学”中发挥作用。 相似文献
8.
我区少数民族大学生开展各种形式的双语教育已有多年,也取得了一定的成就。但是,由于传统民族教育模式很多方面已不适应现实的社会需要,亟待改进。本文从我区双语教学存在的问题展开分析,并提出了解决问题的相应对策,为我区双语教育改革提供一点参考。 相似文献
9.
双语教学是经济全球化和教育国际化对我国高等教育所提出的新要求,由此在高职院校中逐步推行双语教学显得尤为必要。本文对如何在高职开展双语教学的动因进行分析,并对高职开展双语教学的教学方法进行了深入的讨论,并对如何优化高职双语教学提出了自己的看法。 相似文献
10.
图书馆电子阅览室对于高校双语教学改革的辅助作用 总被引:4,自引:0,他引:4
丰宝生 《大学图书情报学刊》2005,23(6):41-42
论述我国高校双语教学的现状及开展双语教学的重要性,探讨了高校实施双语教学的方法,重点分析了图书馆电子阅览室辅助双语教学改革的主要方式. 相似文献
11.
据教育部双语教学示范课程资料显示.全国各高校已经在文、理、工学上普遍开展了双语教学实践.笔者所在洛阳师范学院文学与传媒学院从2006年在<西方新闻传播学著作选读>、<西方广告学概览与作品赏析>两门课程开始了较为正式的双语教学摸索实践,并希望在其他课程适度扩展. 相似文献
12.
母语和英语的双语出版形式是新发展格局形势下的新需求,也是中文科技期刊实现稳定发展的有效路径。中文科技期刊应树立双语出版理念,积极探索适合自身发展的双语出版模式。《中华消化杂志》在实际探索中,坚持内容为王,积极与同行期刊合作,兼顾国内外读者需求,不仅注重原创论文的双语出版,还以中文全文或长摘要译文形式刊登我国学者在国外期刊发表的英文全文,并关注共识与指南的编译工作。建议在具体实践过程中,以英文全文来稿为主,中文稿翻译英文为辅,日常出版中重视英文长摘要撰写,围绕我国科研成果开展约稿和出版工作,借助多方平台发布,借力双语,强劲发展我国中文科技期刊,为实现汉语学术国际化不懈努力。 相似文献
13.
中小学双语教材的现状及其走势 总被引:1,自引:0,他引:1
近年来,“双语”这个词不断冲击着我们的视觉和听觉。随着各类双语学校的建立和双语课程的开展,人们对双语教学也越来越关注。各地在双语教学的理论和实践上都进行了积极而有效的探索。笔者在调查的基础上,根据报刊、网络的相关信息,拟对目前双语教材的使用现状及其走势略作透析。一、各具特色的双语教材目前,全国各地使用的双语教材种类很多,各地区、各学校各行其是,甚至一个学校使用的双语教材版本也不统一。从教材的来源看,双语教材可分为国外引进教材、自编教材和翻译教材。1.引进教材。国外引进教材,影响较大、门类较全的有上海教育出… 相似文献
14.
15.
我国双语教学起步较晚起点又设置的相对较高,不少高校双语教学开展的轰轰烈烈却收效甚微,付出的时间努力却与结果形成鲜明对比。因此,笔者试图从同处亚洲地区的新加坡吸取成功的双语教学经验,同时结合自身近一两年的教学实践与总结,主要从教学制度,师资建设,教材编排,语言环境几个方面分析我国高校双语教学的若干问题并提出适当的借鉴建议。 相似文献
16.
信息检索课双语教学的探索与研究 总被引:1,自引:0,他引:1
双语教学是全面推进素质教育的要求,是知识经济时代信息素质教育的需要.文章论述了双语教学的概念和意义,分析了信息检索课开展双语教学的必要性和可行性,并就信息检索课如何实施双语教学进行了探讨. 相似文献
17.
汉藏双语传播是西藏社会独特的传播现象。本文主要研究汉藏双语传播产生的原因、担当的历史使命,分析汉藏双语传播与藏民族群众国家认同的关系问题。研究认为,汉藏双语传播适应西藏自治区社会经济文化发展需求,扩大了西藏主流媒体新闻传播的受众人群。双语传播也是丰富媒体新闻内容、传播主流价值观和建构国家认同观念的主要方式。在双语传播的现实语境中,政府、媒体和群众实现了共赢。 相似文献
18.
双语教学在"检索课"中的应用与探讨 总被引:3,自引:0,他引:3
论述了双语教学的概念和意义,分析了“检索课”课程开展双语教学的必要性和可行性,并就“检索课”课程如何实施双语教学进行了探讨。 相似文献
19.
唐亦兵 《图书馆工作与研究》2010,(8)
文章分析了图书馆网站存在隐私权问题的原因,从健全隐私权保护政策、开展道德培养和用户教育、注重研发与应用技术保护措施、推动理论研究与实践探索等方面提出了建议. 相似文献
20.
双语词典的语种和门类非常多,而英汉、汉英类双语词典是在国内最有代表性的,也是种类最多、应用最广的。对这类词典编纂出版的发展趋势作一分析,对进一步加强这一类图书选题的建设和发展是非常必要的。第一,从宏观上看,中国的改革开放,中西方文化的交流,先进科学技术的引进,中国在国际事务中的地位不断提升,这些都直接反映在语言文化的新发展和新要求上,进而必然影响到英汉、汉英这类双语词典的编纂。近年来,这类大中型词典之所以走俏,诸多出版社为此逐鹿中原,正是这种国内外大环境变化的体现。确实,目前英汉、汉英双语词典每… 相似文献