首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
英语习语是英语语言的重要组成部分,是各种修辞手段的集中体现,而比喻则是其中最主要的修辞手段,大部分英语习语都运用了恰当的形象化语言,通过不同方式来比喻事物。英语习语中的常见的比喻方式主要有以下四种:明喻、暗喻、换喻和提喻。主要讲述这四种比喻方式及其汉译方法。  相似文献   

2.
习语是语言的民族形式和各种修辞手段的集中表现,习语会用比喻的形式来准确地表达意思。无论是英语习语还是汉语习语都是源于人们的社会环境以及生产经验,与人们的生活息息相关。习语好比一部历史教科书,能清晰、准确地反映出一个国家、一个民族的文化底蕴。  相似文献   

3.
英语习语变体的文体研究   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文从语言学一般范畴来研究英语习语变体这一特殊语言现象,从词汇、句法、句意、语音等方面探讨了习语活用的形式,习语活用的一般规律性及习语变体的可变度,以指导语言教学,并从交际修辞和美学修辞的角度概述了习语变体的修辞特色及其文体效果.  相似文献   

4.
汉、英习语具有特殊的语言形式,蕴含着丰富的文化信息,又是修辞手段的集中体现。因此,须从语义、文化、修辞等多种角度进行综合考虑,才有可能对其纷繁的内涵达到正确的理解。  相似文献   

5.
英语数词习语的翻译   总被引:1,自引:0,他引:1  
本文通过对英语习语、英语数词习语的解释,分析英语数词习语中的修辞特点和英语习语中一些特殊数字的内涵,并进一步讨论如何正确理解和翻译英语数词习语。  相似文献   

6.
英汉习语承载着英汉两种文化不同的民族特色及文化信息,习语的翻译不仅要翻译出原语习语的形象、修辞方法,还要翻译出其民族特色和地方特色,并充分认识其文化差异。英汉习语翻译的几种常见方法有直译法、意译法、套用法、直译加注、意译加注,在翻译过程中要注意翻译中的似是而非的现象。  相似文献   

7.
赵璐 《湖北函授大学学报》2014,(16):143-144,146
标题是新闻的眼睛,是新闻的重要组成部分。标题不仅要以独特的形式引人注目,而且要以精炼的文字提示新闻的基本内容,使读者可以根据需要选择新闻内容。好的新闻标题能起到吸引读者,浓缩精华的作用。英文新闻标题在词汇、语法、修辞等方面应呈现出自己的独特风格。词汇上大量使用简短词,新词和缩略词,在语法上多选择非谓语动词和现在时态,同时为了引起读者阅读的兴趣,使用各种修辞形式,习语俗语等。  相似文献   

8.
英语有肯定句与否定句之划分,否定句指含有否定副词not或其他否定词的句子。由于修辞表达的需要或短语、习语的固定搭配,有的否定句形式上含有否定词,但表达的意义是肯定的。英语中表达非否定意义的否定句很多,下面简要介绍几种。  相似文献   

9.
俞珏 《池州学院学报》2009,23(5):133-135
以Fernando(1996)对英语习语的分类为基础,采用学生作文语料,运用SPSS11.0中的二变量相关分析和配对样本T测试等统计手段进行分析,得出两个结论:1)英语专业学生在作文中使用习语总数随着英语水平的提高而显著增长;2)不同水平的英语专业学生在作文中使用概念习语的数量随着英语水平的提高而显著增长。而使用关系习语的数量在低、中水平和中、高水平阶段却没有显著增长。最后指出本研究对英语习语教学的几点启示,并为英语习语习得研究提出一些建议。  相似文献   

10.
习语研究是英语学习中最令人神往但又最棘手的课题,因为习语是英语民族所特有的任意性的语言手段和表达方式。本文的“介词一名词”词组在词法上分为六类。在对这六类词组逐类作深层分析的基础上,本文进而探讨了并在结论部分证实了改变“介词一名词”词组结构俾以灵活应用的可能性。这是一次对传统习语理论提出质疑并予以更新的尝试。  相似文献   

11.
矛盾修辞法是一种生动形象修辞手段,在中外文学作品中运用广泛。本文主要从矛盾修辞的定义、构成、语义、修辞作用等方面,对英语与汉语矛盾修辞手法进行比较,分析他们的异同,以期提高学习者文学鉴赏力及语言表现力。  相似文献   

12.
从修辞同义手段的选择的角度看:词语同义手段的选择是以概念为基础;句子同义手段的选择是以命题为基础;句群同义手段的选择是以推理或论证为基础;篇章同义手段的选择是以整篇文章的论述、描写或表现内容的同一性为基础。通过对这些因素的考察表明:"修辞不合逻辑"的观点是错误的。  相似文献   

13.
模糊修辞是利用语言的模糊性来提高言语表达效果的一种艺术.模糊修辞研究的对象是交际过程中的模糊言语问题.模糊修辞构成手段丰富多样,在言语交际中发挥着多方面的、独特的语用功能.  相似文献   

14.
习语缺乏明确的界定,因而一直是外语教学中的难点,习语词典的编纂也并非易事。本文从原型范畴的角度界定习语,分析其作为模糊范畴与临近范畴,即短语动词和搭配范畴的重合现象,并分析当今主要英语习语词典的条目收录原则,认为习语词典收录条目时应依据词典的规模,原型习语多收,非典型习语酌收,边缘习语少收,并作必要的标识,以期能更好地服务习语词典的编纂实践。  相似文献   

15.
传统理论认为英语习语是不可分解的,只能采取死记硬背的方式掌握,这就导致其成为最难掌握的一部分知识。大部分中国学生对英语习语的掌握有限,在语言输出中缺乏习语性的表达,在语言输入中无法理解习语的意思。而概念隐喻和意象图式理论认为习语是可分解的,是可以系统学习的。在习语教学中引入这两种理论可以较大程度地促进学生学习习语的效率。  相似文献   

16.
漫谈身体名词构成的英语习语及其修辞特征李永才劳动创造了语言。恩格斯说得好:“随着手的发展,随着劳动……使各个社会成员更紧密地结合起来……简单地讲,这些在形成中的人已经到了彼此间有什么东西非说不可的地步了。”由此可见,语言与人类劳动是分不开的。人们要劳...  相似文献   

17.
句子成分的易位大致可分为语法易位和修辞易位两类。易位作为一种重要的语法手段和修辞手段,在英语和汉语中的表现存在差异,值得重视。  相似文献   

18.
习语是一个民族智慧的结晶,是浓缩了的语言,具有极强的表达力。本文介绍了习语的定义和来源,并从认知语言学的角度,运用概念隐喻分析了习语的形成机制,论证了习语的意义是有理据性的,习语并非"死域"。  相似文献   

19.
语言是生活的镜子,习语是语言的精华。由于人的一切活动都离不开人体的参与,因此就产生了许多与人体部位或器官有关的习惯用语,即习语。英语的人体习语十分丰富,所以,要想精通英语就得研究这些习语。主要对英语中常见的人体习语进行分类、释义及探源,旨在帮助初学者正确应用此类习语。  相似文献   

20.
习语是语言发展的结晶,英汉习语都蕴含着各自不同的文化信息,体现出不同民族的文化特色.因此,习语的翻译不仅是语言的翻译,更是文化的翻译.恰当处理习语所承载的文化蕴含,是习语翻译至关重要的一环.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号