首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 46 毫秒
1.
为阐释翻译过程,奈达借助乔姆斯基的转化生成语法提出了翻译的"逆转换"模式。该模式与韩礼德的系统功能语法有很多共通之处,两者均立足于语义分析,且都强调语言的社会语境与功能属性。本文在系统功能语法的观照下对奈达的"逆转换"模式进行了重新阐述。  相似文献   

2.
洪方仪  许必武 《小学生》2013,(Z1):64-65
自习课上,老师刚走出教室,班上的"哄闹交响曲"就渐渐响起来了。这不,你瞧,十几名表演者已经登场了。只见我的同桌堵振华与钱琉深正在"打游击"。这时,堵振华被钱琉深一拳打了个  相似文献   

3.
胸针可以对服装起到画龙点睛的作用,因此很多人都会非常注意胸针的款式以及与特定服装的搭配。然而我们今天为大家介绍的这款胸针则更多的是考虑了环保的因素。  相似文献   

4.
一枚胸针     
我叫雪儿,因为我出生那天雪下得很大。很小的时候,父亲出了车祸,到现在,我已不记得父亲的模样了,只记得父亲送给母亲一枚银光闪闪的胸针。在这个僻远的山村里,很少见到这么珍贵的东西。每个夜晚,母亲都会在灯光下拿出胸针,抚摸着,注视着,眼眶中溢满了泪水。我经常看到母亲对着闪闪发亮的胸针流泪,那时,我心里一阵难过,也会悄悄地跟着流泪。于是,我对胸针的感情与日俱增。  相似文献   

5.
奈达的"读者反映论"自引入中国后,在产生深远影响的同时也颇受争议。本文结合具体实例,分析比较奈达的"读者反映论"与葛浩文的翻译观——"忠实与背叛"之间的联系与差异。  相似文献   

6.
"功能对等"理论是奈达翻译理论的核心,20世纪80年代初被介绍到中国后,对中国译界曾产生了深远的影响.但近年来此理论开始被质疑甚至被全盘否定.笔者认为对"功能对等"理论持反对意见的人起因于对"对等"的绝对化理解,是对奈达的误解.本文将简要分析奈达"功能对等"理论的真正内涵和实现功能对等的原则,以期在翻译实践中正确理解和运用这一理论.  相似文献   

7.
芙丽特的"建设矛盾",为我们提出了她的关于解决矛盾的新思路——融合统一.在这一创造性的思维中,芙丽特建设性地提出达到"融合统一"的三步骤。建设性矛盾中"融合统一"方法的提出,为我们解决现实矛盾提供了一个比较科学的方法论,同时,对我们认识、研究和发展马克思主义唯物辩证法理论,有着很好的借鉴意义。  相似文献   

8.
儿歌一束     
(减芙减减芙减芙冤冤芙关芙芙冤芙夭芙芙芙芙芙策芙冤芙芙芙冤芙冤芙芙芙芙芙冤冤* 小小船 (适合小班)小小船,摇呀摇,摇到长江看大桥。大桥长,大桥高,好象彩红挂云霄。火车跑‘汽苗叫,奔向北京送喜报。大家天天在一起。看书写字画图画,唱歌跳舞做游戏。幼儿园里朋友多,亲亲热热多欢喜。我的朋友在哪里?在这里—你帮我,我帮你,大家互相比一比,看谁懂事讲礼貌,看谁听话宁纪律。我们都做好孩子,老师阿姨笑眯眯。汽车快还是火车快?快快快,火车跑得快。火车快还是飞机快?快快快,飞机飞得快。飞机快还是火箭快?快快快,什么快?火箭飞得顶顶快!开火…  相似文献   

9.
黄昏记事     
一天当中,最美的时刻,莫过于黄昏。都市的黄昏到来后,热闹的市场、喧哗的大街会突然变得很寂静,而乡村的黄昏在孩子们的眼里会变得比白昼更加富有情趣。此刻我独自闲坐在家中,望着窗外的夕阳,回想我的乡村童年里的四季黄昏。20世纪90年代的春天里,每到黄昏时分,七八个将近七岁的男孩都会聚到我家门前玩一种很流行的游戏——弹琉琉。琉琉是  相似文献   

10.
刘竞 《文教资料》2009,(6):66-67
本文作者通过大致梳理奈达翻译思想的脉络.发现了其"翻译科学"思想的一贯坚持及其在"翻译科学"观指导下具体研究视野的变化,并简要分析了奈达对翻译理论的价值产生动摇的认识基础.在此基础上,作者试对<与奈达的一次翻译笔谈>一文进行重新分析,以期进一步深化对奈达翻译思想的认识.  相似文献   

11.
奈特又名硫酸奈替米星,属半合成氨基糖甙类抗生素.对大肠杆菌、变形杆菌、沙门菌属具有较高的抗菌活性,临床上常用于败血症、各种泌尿系感染、皮肤软组织感染等。此药新近推出,在临床常用的配伍禁忌表中不能查找,在临床工作中,我们发现琉酸奈替米星与多种药物存有配伍禁忌,如美洛西林纳,头孢哌酮、笨唑青霉素。 1 临床资料 在治疗大面积烧伤病人中,常采用联合抗生素用药.采用硫酸奈替米星0.2g加入5%葡萄糖液中或0.9%氯化钠250ml中2/d静滴,美洛西林钠2.0g加入5%葡萄糖盐水250ml中3/d静滴及其它辅助用药,两药未直接配伍,但在临床使用上、两组液体更换时,特别是使用吊瓶,在瓶底部立即出现乳白色胶冻样沉淀,即使采用密闭式输液,更换时在输液管内会出现胶冻样沉淀,出现沉淀后考虑配伍禁忌,改用硫酸奈替米星与苯唑青霉素联合应用,在工作中又出现上述情形,引起护士重视,  相似文献   

12.
“条支”释名问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
条枝"又回"条支",始见于《史记》和《汉书》,而后来的其它史书和有关资料又屡有记载。近代以来,"条支"之名常常为学术界所关注,迄今有关于此的研究成果虽然可观,但也存在一些问题,而"条支"释名则是其重要问题之一。一学术界公认《史记》、《汉书》和《后汉书》之"条技'域"条支"是指位于亚洲西部。而公元前312年到前64年的塞琉西王国(一详塞琉古),在公元前301年易普斯战役后,占领了叙利亚南部,后来又逐渐扩展到伊朗高原的阿富汗的广大地区,次后国势转衰而仅据有叙利亚一带,故又称为叙利亚王国,因此史家又指叙利亚和伊位克为"条…  相似文献   

13.
关于奈保尔的文化身份的论述,始终是奈保尔研究的一个热点与焦点.通过创作,奈保尔建构了自己的文化身份.奈保尔在后殖民文学界因"无根性"(roodess ness)而闻名,然而"无根性"是评论界对其写作边缘性质的概括,具有混合文化身份的他文化之根是在西方.  相似文献   

14.
古琉球王国与中国有着长期交往和密切联系。到明代,前后持续长达300余年的倭寇之惠对中琉关系影响巨大。倭患使明政府的册封和琉球使团在华朝贡活动无法正常开展,并影响到中琉之间封贡贸易的进行。琉球政府协助明朝驱逐、抗击倭寇,促进了中琉关系的发展。  相似文献   

15.
美国翻译理论之父尤金.奈达所提出的"动态对等"、"功能对等"、"读者反应"论以及"语言共性"论等翻译理论和原则不仅丰富了我国翻译理论,而且对翻译实践也起到了很好的指导作用。然而,随着时间的推移,尤其是进入新世纪以来,奈达的翻译理论遭到强烈的批判,甚至被认为已经过时或者毫无用处。本文主要通过对奈达翻译理论演变的深入分析及其留给我们启示的研究,使大家对奈达的翻译理论有更加科学的认识和评价。  相似文献   

16.
尤金.奈达与苏珊.巴斯奈特都是西方翻译史上著名的翻译理论家和翻译家。奈达提出了"动态对等"的翻译理论而巴斯奈特提出了"文化等值"的概念。奈达和巴斯奈特虽然在各自的翻译理论中都强调了"对等"或"等值"的概念,但理论内容却大相径庭。本文试图从两人翻译理论产生的背景和对各自翻译观的解读入手,来对两人的翻译理论的不同点和相通性进行初步对比分析梳理,从而达到对两人翻译理论更深理解的目的。  相似文献   

17.
秦文君 《中文自修》2006,(10):61-62
小张舅妈把自己的人造胸针别在旗袍上。她走后,外婆叹了一口气,说:“这个小张不识相呵,她没明说,可心里就想问马莎讨这件旗袍。”  相似文献   

18.
从音系学角度看,奈达"等值"论的缺陷有两个方面:其一,"等值"理论中意义因素不全面,过于强调符号系统,忽略了语言的发音系统;其二,由于语言的韵律与节奏特征存在很大差异.读者的反映等值很难实现,诗歌翻译更是如此。  相似文献   

19.
棋局     
过年的时候琉又来了,我拿出了围棋。其实我们是不太懂围棋的,但渐渐地也学会一点。于是在我和琉的棋局上,通常就是天马行空地排放杂乱无章的黑子白子。  相似文献   

20.
由于地理位置与历史原因,福建与琉球的交流最为密切。在明代正、副册封琉球使臣的29人中,闽籍4人,他们在中琉友好关系中发挥了特殊的区域优势。其中,潘荣的《中山八景记》是作者仅存的一篇涉琉游记短文,弥补了此次册封琉球无“使录”类著述传世之不足。谢杰的《使琉球录》与《〈琉球录〉撮要补遗》,则详细记载了往封琉球的过程,在琉期间的政治外交活动、生活起居、文化交流,以及琉球社会的风土人情等。尤其是《〈琉球录〉撮要补遗》一书,首次揭示了日本觊觎琉球的野心,并提出了一系列御倭谋略。潘荣、谢杰的涉琉著述,有助于了解与研究闽籍册封使在中琉历史关系中所具有的区域优势和所发挥的重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号