共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
李晓涧 《中学英语园地(高三版)》2004,(2)
随着世俗的变革,在汉语中,有人拿不准对在酒店、宾馆等场所从事服务工作的女士该称呼“小姐”还是“服务员”。在英语学习中,我们也会遇到诸如此类的称呼问题。那么,怎样用英语称呼人才好呢?一、对女士的称呼1.madame,madam(口语中用缩略式mama)是对女性的称呼,其使用场合如下:madame与madam的区别在于:madame(夫人)用于非英语国家,尤其是在法国妇女姓的前面,如:MadameCurie。而madam以前常常用于姓的前面替代Mrs,亦可不与姓连用,如:DearMadam,其复数形式常用ladies(女士们)来表示。例如:①Goodmorning,madam.WhatcanIdoforyou?②Thiswa… 相似文献
2.
秦艳芳 《中学课程辅导(初一版)》2006,(8):48-48
在英语国度里,称呼颇有讲究。1.怎样称呼陌生人为表示尊敬,对成年男性称sir(对两位以上的称gentlemen),对中年以上的妇女称madam,对青年妇女称miss,也可用lady或ladies作为对女性的客气的称呼。年长者对青年小孩可用young man,man,son,boy,kid等。2.怎样称呼长辈、上级,或不十分熟悉的人对成年男性用“Mr 姓氏”;对已婚妇女用“Mrs 姓氏(丈夫姓氏)”;对未婚妇女用“Miss 姓氏”;对婚姻状况不明的妇女或不喜欢别人用Miss/Mrs相称呼的,用Ms。3.朋友之间怎样称呼朋友之间常互以“名字”相称,以示亲密无间,如:Hi,Bil(你好,比尔。)有时用名字… 相似文献
3.
4.
李尊敬 《小学阅读指南(3-6年级)》2012,(5):47
同学们,在日常生活中,你们会用英语和别人打招呼吗?你们的招呼用语使用得准确吗?下面,就和大家一起谈谈英语称呼的一些小常识。在英语称呼语中,不带主语前置修饰语或后置修饰语的名词是标 相似文献
5.
6.
英语称呼语研究 总被引:2,自引:0,他引:2
邹东旗 《广东技术师范学院学报》1996,(3)
英语称呼语是一种重要的语言现象。在语言上,它具有封闭性和开放性特点。在语用功能方面,它除了能表示交际双方彼此的关系外,还可以表示礼貌、情感和策略;在实际使用中,它既具有规约性,又具有灵活性。因此,要恰当使用和正确理解英语的称呼语,必须对交际双方的关系,称呼人对称呼对象的态度,称呼时的语境等因素加以综合考虑。 相似文献
7.
8.
老师称呼学生,看似简单,其实包含着许多教育艺术。我们曾多次观看全国特级教师钱梦龙老师上鲁迅《故乡》示范课的录像片,给我启发最大的是钱老师对学生的称呼的艺术。在讲到香炉和烛台时,钱老师问学生:“谁见过香炉和烛台?”一个学生站起来回答 相似文献
9.
解艳华 《中学课程辅导(初一版)》2006,(8):42-42
你会画自己家的家谱了吗?不过还要注意巧记英语“称呼”噢!首先,你能从下面的句子中找到family这个词吗?先来仔细观察一下哦!现在是不是很容易就记住family了,分别取“father”、“mother”、“I love you”中的“fa m i l y”就构成“family”了。我们还可以理解为“爸爸、妈妈、我(儿子或者女儿)”就构成了一个家庭,且家人之间互相爱护。英语里对家庭成员的称呼与我们国家是有区别的。在我国,爸爸一方的家庭成员和妈妈一方的家庭成员的称呼是不同的(姑姑、姨妈、叔叔、舅舅、姨父等等),但在英语中,爸爸一方的家庭成员与妈妈一方的家庭成… 相似文献
10.
凌如珊 《湖州师范学院学报》1991,(3)
英美人的姓名(full name)是由本人名(given name或称first name)和家姓(su-rname或称family name或称last name)两部份组成的,如John Smith,ElizabethCatherwood.有时在两者之间还有一个中间名(middle name),如:Linda JaneChapman,中间名有时缩写(取其第一个字母,后加句号)如Edward J.Morrison.对 相似文献
11.
《学生之友(小学版)》2006,(Z1)
中国学生学了英语后喜欢用英语说“Good moning, teacher(老师,您早)!”其实这种说法并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说“Teacher Li、Teacher Wang”而应该称“Mr Li”,“Miss Ls”或“Ms Li”。若不知其姓什么的老师习惯上称“Sir”或“Miss”。在英美国家比较正式的场合中,通常在姓之前用“Mr,miss,Mrs”或“Ms”。如:“Mr Smith.Mrs Black,Miss Evans,Ms Brow”等。Miss用于未婚女子,如:“Miss White(怀 相似文献
12.
在英语学习中或在日常生活中,同学们会遇到各种各样的称呼。英语中很多称呼是约定俗成的,对不同的人,在不同的场合,有不同的讲究。因此,我们在运用时要遵循习惯表达,应避免使用不合英语习惯的称呼。一、家庭成员中的称呼“母亲”和“父亲”的称呼在英国英语和美国英语中表达有些差异。对Mother(母亲)的称呼:英国英语为Mum(妈妈)、Mummy(妈咪,妈妈,多用作儿语);美国英语为Mom(妈妈)、Mommy(妈咪,妈妈,多用作儿语)。对Father(父亲)的称呼:英国英语为Dad(爸爸)、Daddy(爸爸,尤用作儿语);美国英语为Pa(爸)、Papa(爸爸,现少用,多用作儿语)、… 相似文献
13.
中国学生学了英语后,早晨见到老师喜欢用英语说“Goodmorningteacher.”(老师,您早。)其实这种对老师的称呼并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说TeacherLi.TeacherWang.而应该称MrLi.MissLi或MsLi.。若不知老师姓什么,习惯上称Sir或Miss。在英美国家,比较正式的场合中,通常在姓之前用Mr,Miss,Mrs或Ms。如:MrSmith,MrsBlack,MissEvans,MsBrown等。Miss用于未婚女子,如:Misswhite(怀特小姐)。Mrs用于已婚女子的姓前,如Mrswhite(怀特夫人)。按英美人的习惯,女子结婚后要用丈夫的姓。例如,一个叫MarySmith的女士,婚前称为MissS… 相似文献
14.
中国学生学了英语后喜欢用英语说“Goodmorning,teacher”(老师,您早。)其实这种说法并不符合英美人的习惯。同样,也不可以说TeacherLi,TeacherWang。而应该称MrLi,MissLi或MsLi。若不知其姓什么的老师习惯上称Sir或Miss。在英美国家,比较正式的场合中,通常在姓之前用Mr,miss,Mrs或Ms。如:MrSmith.MrsBlack,MissEvans,MsBrown等。Miss用于未婚女子,如:MissWhite(怀特小姐)。Mrs用于已婚女子的姓前。如:MrsWhite(怀特夫人)。按英美人习惯,女子结婚后要用丈夫的姓。例如,一个叫MarySmith的女士,婚前称为MissSmith,后来嫁给了Joh… 相似文献
15.
性别歧视作为一种社会现象,在语言上得到充分的体现。本文从这一角度出发对英语姓名、称呼等方面进行探讨,试图唤起人们对歧视语消极方面的意识,从而推动非歧视语的发展。 相似文献
16.
17.
王琦 《开封教育学院学报》2011,31(1):111-113
每种语言都有其特定的称谓系统和使用规则。同一称呼语在不同文化中不一定能对等使用。由于在英汉文化中对教师的社会身分和教师这一职业有着不同的理解或解释倾向,汉语中的"老师"和与之相对应的英语单词"teacher"反应在称呼的行为方式上也就有所不同。 相似文献
19.
晏奎 《昭通师范高等专科学校学报》1984,(2)
外语教学,中小学是基础.我们的学生大多数都不可能花很多时间练习口语,也就没有机会检验自己的语音、语调以及语流等等,进而会妨碍其他方面的练习.所以,平时的朗读就显得特别重要了.从语言的角度看,朗读能帮助人们更好地体会、理解和表达读物的思想感情,能增强记忆,能促进口语.朗读把句子的形音义结合起来,是听说读写的 相似文献