首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
政府门户网站是城市面向世界的窗口。随着国际交往的日益频繁,我国各级政府纷纷建立政府门户网站英文版,以加大城市对外宣传力度。而网站的旅游版块是外来游客来中国参观旅游的重要向导,旅游文本的准确、得体地翻译就显得越来越重要。本文根据旅游翻译的目的和旅游文本的特点,在卡特琳娜·赖斯文本类型理论的指导下,以上海为例,探讨了政府门户网站旅游外宣文本直译、增译、减译、释译、改译的翻译策略。  相似文献   

2.
随着中国社会文化的不断提高,在国际上的影响也越来越大,众多国外的游客纷纷来到中国旅游。然而,不同国度之间的思想文化存在着很大的差异,这就要求文化交流必须建立在一个强有力的媒介之上,因而,旅游外宣文本翻译的作用至关重要。在进行外宣文本翻译时,译者应该以受众为中心,在原文文本的基础上进行合理转换,从而向受众准确地传达出本国文化信息。本文以中国桂林国际旅游博览会外宣文本翻译为基础,分析旅游外宣翻译中的文化信息,探讨旅游外宣翻译中文化信息的传达方法。  相似文献   

3.
在信息与传播技术迅猛发展的今天,外宣翻译的地位与作用日益凸显。本文从接受美学的理论视角出发,以河北省文化外宣英译文本研究为切入点,探讨如何将读者的审美体验、经验和趣味有机融合到外宣英译的过程中,以构建积极有效的翻译策略。  相似文献   

4.
从模因论的角度,对江西省企业网站外宣翻译的常见错误进行了分析,概括归纳了主要几个错误类型,分析其错误原因,并提出改译策略。最后,提出了企业网站外宣翻译的原则,以期提高企业网站外宣翻译的翻译质量,更好地实现网站外宣功能。  相似文献   

5.
企业外宣文本的英译材料是中国企业走向世界的主要渠道,因此,企业外宣翻译质量的优劣直接影响企业的对外宣传效果,甚至是中国经济的发展。本文从企业外宣翻译的定义和特征入手,通过具体实例分析,探讨了中国企业外宣文本翻译所面临的两大挑战及其应对策略。  相似文献   

6.
随着经济全球化的发展,跨国企业间的合作变得越来越密切,要吸引更多外企的目光,提高对外宣传文本翻译的质量就显得尤其重要。本文在目的论的视角下对外宣文本的翻译策略进行分析,旨在使读者了解翻译策略,提高翻译水平,从而对企业的发展做出贡献。  相似文献   

7.
旅游文本英译是旅游文化资源对外宣传的一个重要途径,在城市外宣和国际化进程中发挥着越来越重要的作用.本文以烟台旅游外宣文本的英译为中心,以生态翻译适应选择论为理论框架,从语言维、文化维、交际维等多维度层面对烟台市旅游宣传的翻译策略进行了分析和研究,最后提出此项研究对地方文化旅游资源对外宣传的重要性.  相似文献   

8.
本文以广州企业中文原文语料和英译文语料为研究对象,运用语料库的方法和基于翻译共性的理论框架,对广州企业英译文语料的词汇、句型和语篇三个层面的各项指标进行定量分析,并通过与外企简介英文原创语料相对应的指标进行比对,分析两者之间的差异及在翻译过程中产生差异的原因。通过语料库的比对分析,为我国企业网站外宣文本英译过程中文本内容的选择与安排、文本结构、语言风格和表达、排版、媒介的使用等方面提出了若干建议。  相似文献   

9.
基于德国功能主义的"目的论"视角,以贵州旅游文本外宣翻译为例,将跨文化旅游外宣翻译的译文语体、目标受众阅读期待、目标语文化背景列为考虑因素。在翻译过程中,突出信息凸显性、感染性和简洁性,即译文文本的文本功能,以更好地实现跨文化旅游外宣翻译的信息传播效果。  相似文献   

10.
首先讨论了企业外宣文本的特点,企业外宣翻译中译者主体性发挥主要表现在对翻译策略的选择上.译者主体性适度发挥有利于提高企业外宣翻译的质量.  相似文献   

11.
研究了中文文本分类中的文本表示方法,提出了对中文文本表示因素的分析框架,并通过对3个数据集实验结果的分析,确定了各种文本表示因素对分类效果的影响.直接使用汉字进行划分也可以获得较好的分类效果;简单的不使用很大词库的分词和使用大词库的分词,以及复杂的分词对分类效果影响不大;仅使用01表示特征是否出现也可以获得比较好的分类效果;采用综合了合理的向量取值(如使用合适的归一化算法)可以较大幅度地提高分类准确率等.这些结论为后续的应用提供了指导原则.  相似文献   

12.
针对网络中主观感情色彩的评论性文本进行处理可以获得有用的意见、结论.介绍文本倾向性分类技术,并基于该技术分析网络中对商品的评论信息.提出构建商品评价模型的方法.  相似文献   

13.
对文本的自动分类进行了研究,介绍文本分类的基本过程和文本特征选取的方法,重点介绍了一种常用的基于内容的分类算法——K-最邻近算法.利用K-最邻近算法(KNN)并结合改进的词特征权值计算方法和文本相似度的计算方法完成了文本的自动分类.通过KNN方法分类之后的结果的查准率、查全率得以明显提高.  相似文献   

14.
大学英语教学语篇解读模式探索   总被引:1,自引:0,他引:1  
教学语篇解读是语言教学中非常重要的一个环节,是获取语言及文化知识的关键手段,有利于提高测试成绩及提高教学效果,有利于促进教与学的共同发展。从教学语篇语言学的角度,利用教学语篇语言学理论,探讨大学英语教学语篇解读的模式建构,涉及整体解读、认知行为、心理分析、释义评价、创造性和效果评估等过程。  相似文献   

15.
从构建用户兴趣模型出发,结合文本分类、全文检索、检索排序和信息反馈等技术,设计了一个个性化科研信息检索方案,使用户能将精力集中于感兴趣的研究领域,从而达到为科研机构用户提供个性化科研信息检索服务的目的。  相似文献   

16.
通过电子合同文本与传统合同文本诸方面的比较探讨,把握住电子合同文本建构及其相关基本规律,尤其是新型的网络电子合同文本形式规范化的特点,从而更好地促进网络文本写作的迅速发展与日益完善。  相似文献   

17.
"理解课程"是20世纪70年代提出来的课程范式,它突破了开发课程的程序主义倾向,为课程的发展注入了新的活力。多元文化音乐教育体现了理解课程的思想,强调通过音乐的"文本",从多种学科角度对其进行理解课程地解读,以理解其所寓含的价值观,认识其中的文化。理解课程和多元文化音乐教育代表了信息社会的教育理念。  相似文献   

18.
英语连接词的功能及教法浅析   总被引:1,自引:0,他引:1  
连接词不仅是连接句子,还可衔接文章里的大小段落,表明段落间类似、相反、有因果关系、按时间顺序的语意关系。  相似文献   

19.
礼貌的语篇意义   总被引:1,自引:0,他引:1  
礼貌原则是语用学领域一个重要研究视角,本文从意义入手,在对礼貌原则综述的基础上,阐述了把礼貌原则由日常对话引入书面语篇研究的可能性.并对语篇中的常见的礼貌手段进行讨论.意在说明,在正确理解话语信息的基础上,读者还应准确理解作者对话语信息价值的评价.  相似文献   

20.
对外汉语教学要培养学生的连贯表达能力,但教材编写与教学中都存在"语篇意识"和"语篇教学意识"缺失的问题,尤其是在初级阶段.因此,从教学、教材编写状况的考察角度来看,初级汉语的"语篇"教学要建立在实际、实用的基础上;教师首先要有语篇意识和语篇教学意识,而"语篇"能力的培养可贯穿在中、后期的听、说、读、写四个环节中.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号