共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
田静 《潍坊教育学院学报》2014,(1):102-103
在外语学习过程中,文化充当着十分重要的角色。本文通过了解对比中日文化差异,探究日语教学中的文化渗透,以便使学习者更好地学习和领悟日语。 相似文献
2.
语言与文化息息相关,在进行语言教学时,必须要融入文化教学.中日两国的文化既有相似之处,也有独特性.文章针对大学日语教学的现状,通过分析比较中日文化的差异,指出大学日语教学必须加强文化差异意识,这样才能培养学生的跨文化交际能力,把学生培养成应用型、复合型人才. 相似文献
3.
岳琳 《佳木斯教育学院学报》2014,(4):385-386
随着社会的发展,日语越来越受欢迎,在日语学习的过程中,要注重结合汉语文化,将日本文化和汉语文化之间的差异进行对比分析,通过对比彼此之间的差异性,让教育者能够更清楚了解汉语和日语之间的相似之处和差异之处,从而做好日语教学。此外,对两者的语言文化差异进行分析,能有效排除在语言交流过程中出现的障碍。 相似文献
4.
刘喜萍 《和田师范专科学校学报》2007,27(2):163-164
学习语言不是一个孤立的学习过程,任何一种语言都是与其独特的社会文化、背景等因素息息相关的.因此,在日语教学中,不仅要讲解日语语言知识,训练日语的运用能力,而且还要重视有关日本的社会文化、背景知识的导入.因为,尽管中日两国之间文化交流久远,但日本因其独特的民族性格、历史原因、地理环境等因素,形成了其独特的文化.导入日本文化知识,对于日语教学是非常重要的. 相似文献
5.
由于日语中有大量汉字,日本文化会被认为与中国文化"同文同种",但是实际上中日两国的语言文化存在很大差异.因此,在教学中应将日本文化与语言结合,使学生在文化的基础上加深对日语的理解. 相似文献
6.
7.
中日两国同属汉字文化圈,两国语言之间存在着大量的同形汉字词汇。这些词有的在形式、意义方面相同或相近,有的却形同义不同。对学日语的中国学生来说,同形词既有容易理解和掌握的一面,同时也会因为对同形词的了解不够而导致许多误用。因而,本文就中日同形词的异同做些探讨,并阐明掌握同形词的重要性及在日语教学中应注意的问题。 相似文献
8.
崔琳杰 《中国科教创新导刊》2009,(10):84-84
作为纪录人类历史及表达人类生活和思想的工具,每一种语言都有其深远的历史背景和文化内涵,日语当然也不饲外。因此,日语教学离不开对日语所表现的文化内涵的了解,离不开对形成和使用日语这种语言的文化背景的了解。在日语教学中采用文化渗透的方法,可以激发学生的学习热情,加强学生的语言运用能力。所以,日语教学的任务就是在进行语言教学的同时还要进行相关的文化知识的教育,如果忽视这一点,日语教学就不完整。 相似文献
9.
苏显超 《中国校外教育(理论)》2013,(11):121-121
随着改革开放的不断深入,国际国内形势的变化,对外经济、文化、科技等交流的日益扩大。边境形势变得日趋复杂,涉外问题日益增多。担负着边境一线管控任务的公安边防部队随着形势的发展,根据与邻国双边关系发展的需要及针对具体事件.与邻国相应边防部门的交流、会谈、会晤、联谊及临时性的约见不断增多。中国和日本无论是在语言上还是在文化上都有着千丝万缕的联系,但同时又是语言和文化都不相同的两个实体,两者之间在生活环境、生活方式、审美意识等诸多方面存在很大的差异。在日语和汉语之间进行翻译时,要充分考虑两者的文化特征和差异.应该求同存异.相互尊重.粟取符合中、日民族语言习惯、文化特征的袁弦彤支晏活处理. 相似文献
10.
黄春玉 《语文学刊:高等教育版》2014,(12):105-107,113
本文从语言类型、指示词、敬语、时态以及动补结构这几个方面阐述中日语言文化上的不同以及在日语教学方面需要借鉴的地方。从语言类型和语言文化上看,汉语和日语都有很大不同,汉语属于孤立语,没有词尾变化。表达习惯上属于一种主观性表达;日语属于粘着语,有词尾变化。习惯上属于一种相对性、客观性表达。从总体上了解中日语言的这种基本差异,有助于克服表达习惯上的不同,从而正确理解掌握日语。 相似文献
11.
张博 《宁波教育学院学报》2009,11(Z1)
从语言与文化的关系、中日文化的联系与差异等方面,论述了在高校二外日语教学中,教授日本文化背景知识的重要性;同时,探讨了在高校二外日语教学实践中,教师应根据实际情况,进行日本文化的渗透的多种方法。 相似文献
12.
李向民 《和田师范专科学校学报》2007,27(4):119-120
本文的内容主要说明了中日文化差异对商务谈判的影响。日本是中国的最大贸易伙伴,随着近年来中日两方在商务活动中的贸易摩擦不断地增加,更说明了中日文化差异对商务谈判的影响深远。文章主要分析了中日文化在等级观念、礼仪教育、家庭教育等方面的差异;并阐明了这些差异对中日双方在商务谈判等跨文化商务活动中产生的影响。 相似文献
13.
赵冬玲 《和田师范专科学校学报》2008,28(5):134-135
随着中国经济又快又好地持续发展,我国对外语人才的需求大幅度增加,尤其是日英双语人才更是供不应求,在日语教学过程中,通过对比英语与日语语言表达之间的相同点及不同点,形成习惯性的英日语间的相互反应,既锻炼了英语,也锻炼了日语,我们会对跨文化交际有更深的理解。 相似文献
14.
在日语教学过程中,如何提高学生的跨文化交际能力是值得重视与研究的课题。而将有关日本语言特征及文化等方面的知识融入日语教学中,则是培养学生跨文化交际能力的有效方法。 相似文献
15.
金伊花 《荆州师范学院学报》2011,(2):80-81
中日两国在语言使用和风俗习惯上有很多相似之处,但呈现出的文化差异也不容忽视。以中日文化差异作为切入点,可以从消费性导游语言的特点探讨日语导游员的培养。 相似文献
16.
为更好地进行日语教学,本文从日语与文化的角度分析文化导入日语教学,在日语教学中,结合日本政治、地理、宗教、民族风情等具体文化内容,增加文化内容问题,帮助学生更好的了解日本语言、岛国文化、大和思维和行动方式,引导学生明白在语言的背后是文化思维,提高学生跨文化交际能力。通过分析日语教学与日本文化的分析,提出一套有效提高日语教学的方法策略,深入探究与之有关的语言教学文化导入方式,提高日语教学的有效性。 相似文献
17.
18.
赵丽丽 《大学.研究与评价》2021,(5):29-30
中国作为礼仪之邦,在寒暄语的应用上具有非常高的典型性和准确性要求,中日两国同为亚洲国家,对于寒暄用语的专业性和准确性也通常相对较高.本文针对中日两国的寒暄语表达方式进行研究分析,以此为基础探寻中日两国文化维度的差异.研究可见,不同类型的寒暄语的应用在中产生中日差异有来源于文化方面、语言习惯、礼仪文化以及情感表达方面因素... 相似文献
19.
黄婷婷 《四川职业技术学院学报》2011,21(5):73-74
最近几年随着国内劳动力成本和土地价格上升,外企在华的运营成本不断提高,外资投资速度放慢。尤其是受到2008年美国金融危机的影响,日语专业毕业生的就业形势也由乐观逆转成严峻。分析其中原因,其中既有学生的主观原因,也有经济形势下的客观原因。主观上是毕业生对自己的定位过高,或对就业地域有要求,如福建的日语人才多愿意在厦门岛内或福州市区就业。客观上是日本企业缩小了对纯日语人才的需求,而增加了对其他专业人才的需求。因此迫切需要对目前日语人才的培养方式进行反思,寻找新的解决途径,培养有更强竞争力和适应力的复合型日语人才,为海西经济的发展起到应有的作用。 相似文献
20.
不同国家有着不同的语言、文化习俗,每种语言都反映着产生它的一种特定文化。中日两国的社会文化有相同之处,但在多方面存在着很大差异。因此,在日语教学中导入日本文化教育势在必行。 相似文献