首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
<正>最近,一股"汉语热"席卷了世界,越来越多的外国人开始对汉语和中华文化产生浓厚的兴趣,这不仅要归功于中国不断增强的经济实力,更重要的是汉语和中国文化本身的魅力。如今,学习汉语的人主要有两种,一种是在自己的国家通过当地教师或外籍教师授课的方式学习汉语,另一种是来到中国这个目的语环境中学习汉语。今天,我  相似文献   

2.
通过对两组撒拉族双语学习者三语习得的实证分析,本文获得以下主要结论:一、撒拉族平衡双语者在三语习得上比非平衡双语者有明显的优势.二、英语为第三语言的撒拉族学生在三语习得过程中受到母语和汉语的双重影响,但汉语对三语的影响要远远大于母语对三语的影响.三、在三语习得过程中,对于母语、汉语、英语分属不同语系的撒拉族三语习得者,对三语学习影响更多的是负迁移而非正迁移.  相似文献   

3.
藏族学生英语学习与藏语、汉语存在相关关系,但只与高分汉语有显著的线性相关关系,汉语是藏族学生英语学习的门槛.因此,藏族地区的英语学习者必须首先学好汉语,然后利用二语与三语结构方面的相似性引发促进性迁移,还要增加藏族文化的内容,让学生体会到学习英语的实用性,用快乐的心情去体验三语的学习过程.  相似文献   

4.
一、三都县的地理位置和语言概况三都水族自治县位于贵州省黔南布依族苗族自治州东南部.辖三合镇和三合、大河、普安、中和、周覃、九阡六个乡镇.境内分别有水、市依、苗、瑶、汉等民族聚居或杂居.共有人口二十六万四千八百多人.聚居民族的日常生活交往.多采用各自的民族语言.在各民族的交往中,多采用汉语三都方言.汉语三都方言是这地区的族际语.本文对汉语三都方言部分特殊词汇作例释.  相似文献   

5.
傣族学生学习汉语文,与学习母语文有不同的地方。一般地说有以下三个问题值得我们认真探讨:(一)傣语与汉语习惯差异的问题;(二)创造学习和运用汉语的环境条件的问题;(三)教材与教法问题。(一)傣语与汉语习惯差异的问题傣语和汉语同属汉藏语系。傣语文和汉语文相同的地方,自然可以利用二者相通的  相似文献   

6.
改革开放以后,来华学习汉语的留学生越来越多,其中韩国人占了很大比例。因为北京是中国的首都,北京话又是普通话的语音基础,所以很多韩国学生选择去北京学习汉语;上海是中国经济非常发达的地方,所以也有很多学生选择到上海学习汉语;另外,选择留在韩国学汉语的人也非常多。本文研究的是在这三个地方学习汉语一学期的韩国学生在汉语发音方面的偏误。本文的研究步骤:1.调查问卷;2.将北京、上海、韩国三地学汉语的学生与中国朋友打电话的内容录音;3.资料收集完毕后用语料库进行分析;4."z、c、s、zh、ch、sh"的偏误分析。  相似文献   

7.
"中介语"是一种连接母语与目的语的一种过渡性质的中介式的语言系统。对于个体学习者而言,这种中介式语言系统的产生依赖于其对某种语言学习行为的发生,并且会无限趋近于目的语,但几乎不会达到与以目的语为母语的人相当的语言能力状态,只会在目的语学习过程中衍生出若干有特点的状态。每种语言的学习都伴有中介语的生成。基于汉语的学习,个体中介语存在有初起步状态、不断完善状态以及石化状态三种相互连接又各自独立的状态。对外汉语教师应关注这三种状态的中介语特点,为对外汉语教学打开新思路提供参考。  相似文献   

8.
国外科学家研究表明,学习汉语有助人的智力开发。缘于汉语的这一特性及中国不断上升的政治、经济实力,世界范围内学习汉语的人越来越多。据法国汉学家、全法汉语总督白乐桑先生透露,今年法国有260所中学教授汉语,选修学生达1.6万人,而去年和前年的人数分别是1.2万人和9300人,估计明年会增加到2万人左右,教授汉语的中学也将会  相似文献   

9.
The的语域及应用   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于冠词的用法较为复杂,又因汉语中没有冠词,学习英语的人能够真正地掌握冠词尤其是定冠词的基本用法较为困难,也容易忽视.在书面语语域中,定冠词比不定冠词出现的多,这是因为定冠词的使用范围要广.讨论了the的语域及其应用.  相似文献   

10.
趋势     
语文是一个人的根,是中华民族的根,随着国家经济的蓬勃发展,学习汉语的热潮一浪高过一浪,全世界已有85个国家、2300多所学校、3000多万人在学习汉语。孔子学院遍地开花!语文世界多么广阔,多么美好,请通过《《语文世界》这座桥,走向全国,走向世界。  相似文献   

11.
伴随着中国对外开放的大门向世界打开,汉语热也随之走出国门,现在世界各国已有越来越多的人将汉语作为第二语言进行学习。但是在其学习过程中,由于目的语的影响,给学习者带来一些困扰。同时地域的差异,使得他们在学习汉语的过程中带来一定的麻烦。由于汉语字母发音的相似性,给学习者带来一定的困惑。本文就其经常出现错误的一些字母进行分析,希望能给留学生带来一些方便。  相似文献   

12.
在南疆,维吾尔族学校把英语作为一门课程来授课的时间不长。维吾尔族学校学生英语学习的特殊性随着国内针对少数民族的民汉双语教育和国外三语和多语教育等的发展而引起关注。对于南疆维吾尔族学生,作为第三语言的英语习得是作为第二语言的汉语习得的发展和延续。本文以维吾尔族学生汉语和英语学习为例,讲述二语习得和三语习得的特点并分析其异同点为南疆维吾尔族学校提供借鉴与参考。  相似文献   

13.
步入21世纪,"汉语热"席卷全球,有越来越多的外国友人开始学习汉语。针对这一情况,国内的许多大学都设有留学生学习汉语的机构或院系,在很多大中型城市中,也出现了针对国外未成年人汉语学习者设立的私立学校和教育机构。值得注意的是,虽然都是对外汉语教学,但在进行二语习得的过程  相似文献   

14.
随着对外交往日益增多,英语口语的使用越来越广泛,这就使学习英语口语变得尤为重要。学习英语口语是一个从尝试和偏误(trial and error)(简称“试误”)到领悟(insight)的过程。本文意在从试误和领悟这两个方面就如何学习英语口语这一主题进行一些有益的探讨。试误我们在开始尝试英语口语中常会出现偏误。偏误是指中介语和目的语规律之间的差距,只要是学外语口语的人都会产生偏误。偏误来源于母语的负迁移和目的语的不完全习得。在语用方面,它主要表现为过渡语篇和过分泛化。过渡语篇是指外语学习者在用外语交往时,常将母语思维移用到外语中由此产生的口语或文语活动,它常表现为语用不得体或语用失败。过分泛化则是指外语学习者由于掌握目的语知识的不足,把他所学的不充分的、有限的目的语知识,套用在新的语言现象上,结果产生偏误。对我们中国人来说,汉语是我们的母语,英语是我们要学习的目的语。我们从小到大一直生活在汉语的语言环境和汉语的文化背景里,我们学习说汉语是在不知不觉中通过听说法来进行的,并在不断地有意识地运用汉语过程中逐步习得汉语的语言知识,领悟汉语的语言系统和汉语  相似文献   

15.
在世界经济日益全球化的今天,推广汉语教学将促进中国同世界的沟通。我们应抓住机遇,积极开发课程资源,改善教学方法,使更多人参加到汉语的学习中来,宣传中国,推广汉语。  相似文献   

16.
汉语语法究竟有哪些特点?语法学家一直在苦苦探索,并曾提出过多种看法,其中朱德熙的观点影响最深最远.朱德熙认为攸关全局的汉语语法特点有两条:一是汉语词类跟句法成分之间不存在简单的一一对应关系;二是汉语句子的构造原则跟词组的构造原则基本上一致.本文指出,近年来汉语语法研究所揭示出来的许多重要现象是上述两大特点所无法涵盖的,其中之一是,汉语的语缀比较丰富,因而在表达疑问范畴和焦点范畴时,就有了更多的句法选项.我们认为汉语语法的特点可以重新概括为“一多一少”:语缀多,词缀少.这“一多一少”正是汉语语法系统的两个相互独立的,具有全局性影响的特点,二者不能相互推导.合在一起,它们从不同角度解释着现代汉语语法系统诸多方面的关键特点.  相似文献   

17.
与中国的其他少数民族相比,以维吾尔族为主体的三语习得过程显得更加艰难和复杂.通过分析学生的调查问卷和师生访谈,探讨新疆维吾尔族大学生三语习得的障碍,研究结果显示:教材、学时、学习目标、母语和汉语的干扰等都是影响三语习得的主要因素,三语习得者的汉语水平与各种外语考试的通过率成正比,英语语法是英语学习中最难掌握的要素,对少数民族学生来说原版电影及网络是对学习英语帮助最大的方式,其次是课外读物、外教和朋友.针对调研的结果提出克服三语习得障碍的对策,表明建立三语习得教学体系的重要性.  相似文献   

18.
汉语委婉语始于西周,现代应用也相当广泛.委婉语是把自己和别人忌讳的语言换一种说法,含蓄动听地表达出来.委婉语有避讳、雅化、礼貌等语用功能.汉语委婉语有独特的中国文化内涵.这是与西方委婉语的最大区别.汉语委婉语使交际更加顺利和谐,使语言和文化更加丰富多彩.  相似文献   

19.
孙引 《华章》2013,(31)
西班牙语作为世界第三大语言,在使用人数上仅次于汉语和英语。近年来,随着世界的发展,各国之间的沟通交流不断加强。在中国,有越来越多的人选择学习西班牙语,人数在不断攀升。因此,出现了各种形式的西班牙语教学,主要的有高校和培训机构。西班牙语的教学也因此显得格外重要。要学好一门语言,必须具备听说读写译各方面的能力。在学习西班牙语所开设的科目当中,西班牙语精读教学可以说是一门基础学科,也是一门综合学科。作为如此重要的学科,如何进行教学以及教学质量的提高就相当重要了。当然,低年级是打基础的关键时期,很多高校在教师配置上,都会让最好的教师来进行低年级的精读教学,可见其重要性。因此,探讨有效、与时俱进、因材施教的西班牙语低年级教学就成为很重要的任务。  相似文献   

20.
汉语和越南语的颜色词结构丰富多样,二者之间有共同之处,也有差别。就两种语言的颜色词结构特点进行比较,找出两者的异同,对学习汉语的越南人及学习越南语的中国人将有一定的帮助。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号