首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 185 毫秒
1.
花卉语言是人类语言中一种美丽的语言,不同国家和民族所使用的花卉语言有不同的象征意义和自己的民族特色。花卉语言作为人类情感交流的一种重要工具,部分地承担了交流媒介的作用。广泛使用于社会的各个领域,为社会的发展起着重要作用。  相似文献   

2.
花卉与花卉语   总被引:1,自引:0,他引:1  
花卉世界,品种繁多。由于文化的差异,不同的国家和民族对花卉的喜爱和厌恶就存在差异,形成了具有不同象征意义的花卉语和各具特色的 花卉语文化。本文分析了不同民族对花卉不同态度的一些原因和花卉语的象征意义,介绍了花卉在人们日常生活中的几种独特作用和在英语等文学语言中的应用,反映了不同民族不同文化的内涵。  相似文献   

3.
隐喻是当代语言学和其他许多学科关注的一个科研课题。现代语言学已不再把隐喻当作语言内部的一种修辞手段,它和人类的认知过程相联系,人类通过隐喻来认知周围的世界。隐喻不仅是一种语言现象,更是一种思维方式。对隐喻意义的理解一直是语言学界关注的一个热点问题,不同的学者从不同的角度对隐喻的理解有过阐述。无论是从哪个角度去解释隐喻的意义,都离不开语境的作用,尤其是认知语境的作用。文章在阐明隐喻的本质及其语义特征的基础上,从字词、句子、文化和语篇的层面探讨认知语境对隐喻理解所发挥的功能,阐述了认知语境对隐喻解读的重要作用。  相似文献   

4.
邓若岚 《现代英语》2023,(23):81-84
语法隐喻是系统功能语言学中的一个重要概念,揭示了语言使用中形式与意义的复杂关系。在传统的修辞学研究中,隐喻被视为一种修辞手段,而在系统功能语言学中,语法隐喻被看作是语言使用的常见现象。然而,语法隐喻在特定领域的语言运用中尚未得到足够的重视,特别是在英语法律语篇中。法律语言是一种高度规范化的语言,其语言使用具有明确的意图和功能。因此,对英语法律语篇中的语法隐喻进行深入研究具有重要的理论和实践意义。文章旨在深入研究英语法律语篇中的语法隐喻现象,分析其在法律语篇中的作用与功能。  相似文献   

5.
本文主要论述的是汉英语中动植物词汇隐喻意义的对比分析。动植物作为自然界的存在,跨越地域,在不同的语言中往往很容易找到对等词。然而,由于地理、文化、思维、生活方式等等的差异,不同语言中同一种动植物词汇隐喻意义往往大相径庭,甚至有些动植物词汇存在很多的语义空缺。本文通过分析汉英语中动植物词隐喻意义的异同来探索两种语言中动植物词汇使用的异同,从而更准确的理解和使用另一种语言中的动植物词汇以做到更好的用另一种语言交流或者翻译。  相似文献   

6.
把符号作为一门独立的学科来研究,始于索绪尔符号学思想。后来其研究对象逐渐从语言符号扩展到了服装、电影、身势语等。能指的范围也不再局限于索绪尔的音响形象,而是扩展到了语言之外的各种实体。花卉在人类心目中总是被赋予一种象征意义,成为人们表情达意的工具。从符号学的角度分析,花卉及其象征意义分别是一种能指和所指,其组合具有符号的一般特征,因此花卉可以被视为一种符号,而花语也就是一个符号系统,有着它独特的意义潜势,花卉符号的价值也在横组合纵聚合关系中得以体现。  相似文献   

7.
英汉语言中,概念隐喻的使用颇为频繁,且自成体系。比较两种语言中概念隐喻的相似形和相悖性,对克服语际交流障碍,促进不同民族语言文化的交流,具有积极的意义。  相似文献   

8.
作为一种思维方式和认知手段,隐喻在思维和语言表达中发挥着重要的作用。经济语言高度隐喻化的特征使隐喻成为经济语篇极为重要的语言组成部分。本文从隐喻理论的角度对两则经济语篇进行分析,探讨隐喻在经济语篇中的构建功能。结果表明隐喻是一种有效的语篇策略。隐喻的系统性和连贯性赋予了经济语篇在概念层面和语义层面的连贯性。  相似文献   

9.
众所周知,隐喻在我们的语言中无处不在,它在学术界已经引起相当的重视。但在不同的语域中,隐喻的种类和出现频率会有很大的不同。本文从认知的视角出发,以网络英汉新闻为研究对象,阐释并分析了概念隐喻在不同的新闻题材中的应用与影响。研究表明,新闻报道作为以简洁、客观、时代感强等为特点的特殊语篇,主要运用战争、容器、上下方位、身体等隐喻直接作用于人脑,影响人类的思维及语言使用。  相似文献   

10.
动物自古以来就与人类的生产和生活息息相关,它们不仅是人类的伙伴,从它们身上更能反映出人类文明进步的轨迹。不同民族往往赋予动物不同的象征意义。因此,动物词语在不同的文化背景下有不同的隐喻义。文章通过莱考夫和约翰逊的概念隐喻理论对比俄汉两种语言中动物隐喻"羊"的异同,试图解释不同语言在隐喻映射下蕴含的文化差异,从而凸显隐喻的民族性特征。  相似文献   

11.
对外汉语教学中的颜色隐喻输入   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言输入一直是二语习得研究者关注并争论的话题之一,语言中的隐喻形式以其自身的抽象性、标记性成为加大语言输入难度的重要因素。本文以汉语颜色隐喻为例,探讨人类隐喻的共性和个性,寻求影响隐喻输入的关键因素,追寻隐喻输入对对外汉语教学的影响。  相似文献   

12.
对隐喻的语言文化进行了论述和分析,认为隐喻是语言使用中无处不在的现象,既受不同民族、语种的思维方式和表述习惯影响,同时也对其产生反作用.隐喻是人类认知的工具,对语言文化发展的作用不容小觑.词汇作为语言的基本构成单位,必然是隐喻的载体.  相似文献   

13.
林春梅 《海外英语》2011,(8):284-286
Different languages are unable to be separated from their specific social culture backgrounds. Vocabulary is language’s subsystem. English metaphor is an important part of vocabulary; it belongs to the semantic motivation of English lexicology. The social culture of a language reflects more from its linguistic metaphor. Metaphor is a significant language phenomenon that is closely linked with its culture. Much of the deep culture of a language (such as view of life, view of value, etc.) is instantiated and transmitted through the metaphors people use on the daily basis. From the angle of the relation between language and social culture, this article discusses the function of English social culture in forming English metaphors.  相似文献   

14.
语言是文化的载体,翻译是一种跨文化交际。英汉语中表示各种不同植物的词语都很丰富。由于英汉民族的文化背景和传统习俗的不同,导致植物词引起的联想意义不一致。探讨英汉植物词语方面存在的跨文化差异和翻译,对跨文化交际具有积极的指导意义。  相似文献   

15.
Metaphor(隐喻)的哲学阐释   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言本身就包含着一种隐喻的机制,这种机制与人的思维方式紧密相连;语言和符号象征成为一个民族看待世界的完整模式,人把自己变成了整个世界;隐喻在被使用的同时,它复活了自然中人的形象,也复活了人身上的自然;隐喻的指称实际上是指称的指称。  相似文献   

16.
语言与方言   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与方言是两个不同的概念,语言比方言具有更大的影响力和操纵力。方言分为地区方言和社会方言。区别语言与方言的标准有两个:语言学标准和社会标准。  相似文献   

17.
兴是以《诗经》为代表的中国古典诗歌最独特的艺术表现手法之一,其显著特征便是以花草树木、鸟兽虫鱼来隐喻人和事。从现代隐喻理论看,其关涉到的隐喻"人是动/植物"正是大连环隐喻(Great Chain Metaphor)这一人类最为普遍存在的理想认知模式中最耀眼的环节。以动植物为始源域,兴符合隐喻从简单到复杂、从具体到抽象的投射方向,符合隐喻的体验哲学原则,符合诗歌含蓄性特点,符合先民的图腾崇拜意识。兴在诗歌中的创造性运用反映了中国古代劳动人民的大智慧和匠心独具的艺术个性。动植物隐喻作为人类最朴素的自我认知的方式,还普遍存在于东西方文化中,反映在其象征性和姓名文化中,这充分体现了人类在认知模式上的共性。  相似文献   

18.
Abstract

Fox argues that the poetic function of language fulfils the human need to symbolise. Metaphor, simile and analogy provide examples of the ways in which symbolic language can be used creatively. The neural representations of these processes therefore provide a means to determine the neurological basis of creative language. Neuro-imaging has demonstrated that while metaphor, simile and analogy activate some areas of the brain in common, they also each activate different areas. This suggests that creative language has had sufficient evolutionary importance to be processed within more than one neural system. Additionally, the neuro-imaging data suggest that symbolic language activates areas beyond the language centres and therefore is encoded using sensorimotor representations. Here we will discuss the neural representations of metaphor, simile and analogy, and will reflect on the neural systems which have evolved to support symbolic language and how this understanding might be used to help develop skill in creative language.  相似文献   

19.
语言和谐是人类在漫长的历史发展过程中所面临的基本问题之一,国内外许多语言学家对此进行了深入的探讨和研究。研究民族杂居地区的语言和谐问题,有助于深入认识民族杂居地区语言与民族的关系;有助于促进民族杂居地区社会和谐发展;有助于深化对“中华民族多元一体格局”思想的认识。  相似文献   

20.
蔡萍 《海外英语》2012,(14):133-134,148
Metaphor is a common linguistic phenomenon and always realizes its value within a certain context.Metaphor uses words to indicate something different from their literal meaning-one thing is described in terms of another so as to suggest a likeness or analogy between them.A metaphor can easily be seen as a bridge which links and comprises the known and the unknown,the familiar and the unfamiliar.Some people hold that metaphor tends to be seen as a way of coloring the ordinary plain language.Meanwhile some people think that metaphor is regarded as a way of experiencing the world.An analysis on English and Chinese metaphor translation will help to strengthen our understanding of different languages as well as different cultures.This paper focuses on the structure and features of metaphor,correspondences and several techniques in metaphor translation.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号