首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 140 毫秒
1.
兼语式是语言学研究的热点话题,同时也存在很大争议,本文试图从构式语法的角度对兼语式进行分析,主要着眼点是兼语式的构式论元角色与动词的参与者角色的融合及角色合并。兼语式蕴含的两个事件所代表的两个构式与兼语式中V1和V2的分别整合表征了角色融合过程,然而V1和V2分别凸显的参与者角色通过角色合并再与一个论元角色进行融合得到兼语式,且此构式赋予了独立于其构式成分的因果义。兼语式的因果义是构式本身赋予的,不是主要动词V1本身能够独立提供的意义。  相似文献   

2.
兼语式两题     
由兼语短语充当谓语部分的句子叫兼语式。在兼语式中,几个谓语之间的意义关系也相当复杂,这主要是由第一个谓语动词的性质所决定的。  相似文献   

3.
本文就汉语复杂谓语即连动式与兼语式的分类及英译作了探讨,认为绝大部分的连动式可译为英语的谓语成份及状语;兼语式则多译为英语的谓语成份与复合宾语。  相似文献   

4.
连动式 ,兼语式两种汉语句型与相似的英语句型 ,有它们的异同之处 ,比较这些异同之处 ,并将这种比较贯穿于教学当中 ,对中学英语的语法教学有积极意义。  相似文献   

5.
杨哲 《文教资料》2010,(33):23-24
兼语式的内部构成紧密度较高,其句法一语义特征不能由词汇语义规则自然推导出来,是汉语中的一种典型构式。它的语义构成可概括为施事主语使人或事物处于某种状态或表现某种行为,在这一原型范畴之上,又吸纳了一些低原型性的表达,呈现构式语义逐步淡化、语义越加不透明的渐变过程。  相似文献   

6.
兼语结构,或称兼语式、兼语短语,是现代汉语中出现频率很高的结构之一。汉语语言学界明确地对兼语结构进行的研究已经很多了,自上世纪中叶以来,这种研究经历了由提出到论争,最后趋向统一的过程。本文从“名称之争”、“外延之争”和“存废之争”等三个角度对学术界关于兼语结构的研究做一总结,并发现这些研究大多没有超出三个平面语言理论的范围,缺乏定量的分析,缺乏对兼语短语外部特征的考察。  相似文献   

7.
8.
兼语式结构一直以来都是汉语学界的热点话题,随着它的深入研究,主张取消兼语式的反对之声也愈发强烈。该文在生成语法学的新视角下,运用生成语法理论从句法上对兼语式结构进行分析,得出结果为兼语式结构在句法结构上的处理与中补结构的处理相同,所以兼语式结构没有单列出来的必要性。  相似文献   

9.
10.
在三个平面语法理论的指导下,对兼语式的语义关系进行了比较全面的分析研究,尤其对V1与V2的语义关系进行了细致的分析,总结出兼语式的三种语义解释类型。在对兼语式语义解释类型上,V1起着决定作用,同时V2也有某种制约作用。  相似文献   

11.
广义分裂句最重要的特点是句子里的焦点部分和非焦点部分被明显地分割开。汉语里带有句中语气词的句子就是一种广义分裂句,其焦点是信息焦点,可以分为谓语焦点和整句焦点两种。句中语气词的作用是导出焦点。语气词前面的成分分为预设和外围成分两类。文章最后还对广义分裂句进行一定的文化阐释。  相似文献   

12.
翻译时为了避免产生机械对等但风格上不可接受的句子,美国翻译理论家尤金.奈达在《翻译理论与实践》一书中论述了七个核心句,本文将其概括为三类基本句型:1.主语+谓语;2.主语+谓语+宾语;3.主语+系动词+表语。运用核心句进行翻译的过程可概括为:1)分析出原语句子的核心句;2)翻译核心句;3)重组翻译的核心句。最后本文举例论证了核心句在汉英句子翻译中的适用性。  相似文献   

13.
从英语写作的句子层面,通过对比、阐释英汉两种语言的句式组合差异,对大学生英语写作中汉式英语句的错误进行了实例分析,认为在目前的英语写作教学中,有必要加强学生对英语句式的了解和组句能力的训练,从"遣词造句"入手,提高学生的英语写作能力。  相似文献   

14.
汉语中存在一种特殊的句子:“N1 把 N2 V1 在 N3 V2 (N4)”。名词N2在深层语义结构上既是V1的受事,又是V2的施事;由介词“在”引导的介宾结构既是V1的处所元,同时又是V2的处所元,因而“N1 把 N2 V1 在 N3 V2 (N1)”是一种特殊的“把”字兼语句。对这种特殊句式进行结构分析时可采用双线索层次分析法,将该类句子中的两种兼属情况同时标示出来。  相似文献   

15.
本文基于电视新闻述评的叙述性和评论性及其传播者和受众的角度,分析了研究对象的句型特点:在有稿电声中,主谓句和主动句占有很大比重;在叙述性电声中,单句占绝对优势;在评论性电声中,复句占明显优势,以衡词为标志的评议句表达主体的观点、态度和倾向。  相似文献   

16.
本文运用变换分析法,通过对述结式在把字句与其他相关句式之间变换合理性的分析和各自独特的表达功能的描写,揭示了必须结合结构义和句式义来把握组配成分对于句子生成的限制,从而概括总结述结式进入句式的条件。  相似文献   

17.
不相连的称代复指与单句、复句的划分   总被引:1,自引:0,他引:1  
现代汉语中不相连的称代复指属于单句还是复句 ,是一个至今未解决的问题。当代语法学界有代表性的几种区分标准在理论和实践方面均存在不足 ,应以变换的方式来验证并区分这类句式  相似文献   

18.
寿光方言中的比较句和反复问句   总被引:1,自引:0,他引:1  
山东寿光方言的比较句和反复问句与普通话有一定的差别。本文主要总结寿光方言的比较句和反复问句的分类情况,以期对母语有进一步的了解。  相似文献   

19.
兼语句是现代汉语的一种特殊句式,对它的研究,早在王力的《中国现代语法》就已开始了,而且主要涉及到兼语句的结构特点及扩缩存废问题。本着重从兼语句的结构特征、语义特征与其他句式结构的比较中区别出这一句式的特征来。  相似文献   

20.
语法是英语的核心,而英语五种基本句型是英语语法的核心。本论文分析了英语的五种基本句型SVCs,SV,SVO,SVO iOd,SVOCo的特征及其用法,并且指出英语中不管多复杂的句子都可以简化成这五种基本句型,这对语法研究和学习具有重要的意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号