首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到10条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
以大量翔实的与颜色词"黑"有关的隐喻表达为语料,从跨文化角度对英汉语中黑颜色的隐喻认知进行对比分析,并对黑颜色隐喻认知是如何根植于英汉文化中进行探究,以期能帮助英汉语习得者在跨文化交际时减少语用失误,进而有助于提高其跨文化交际能力。  相似文献   

2.
隐喻和跨文化交际有着共同的认知本质。本文将隐喻输出能力界定为"主动使用和创新使用隐喻的能力"。在从认知角度梳理了隐喻输出能力和跨文化交际能力间联系的基础上,本文讨论了隐喻输出能力的三个考察标准,即隐喻输出的数量性、新颖性和合理性,为进一步开展大学英语教学、提升跨文化交际能力提供了新途径及理论参考。  相似文献   

3.
刘玉君  余洪红 《海外英语》2011,(10):345-346
隐喻是以思维为本源、以联想为基础的认知过程;同时,它又是一定文化的载体,具有鲜明文化特征。作为文化的载体,隐喻能力直接影响到跨文化交际能力。文章通过分析英汉隐喻使用中的共性和差异,得出隐喻能力对跨文化交际有着不可忽视的影响。从而提出培养隐喻能力,提升跨文化交际能力的途径。  相似文献   

4.
隐喻是人类组织概念系统的基础,其在日常思维方式和话语表达中具有重要的作用。由于文化背景不同,所以隐喻也存在一定差异性,因此在跨文化交际中很容易产生隐喻误读的现象。本研究就从跨文化交际的视角详细分析汉英语中隐喻误读的现象,并针对误读现象提出几点消除在跨文化交际中误读的现象,以期提高跨文化交际能力。  相似文献   

5.
隐喻不单是一种修辞方式,还是一种思维方式,是认知的手段和工具,大量存在于语言表达当中,是一种常用的表达手段。留学生毕业演讲属于跨文化语境下的公开交流,主要有旅程隐喻、建筑隐喻、方位隐喻、战争隐喻、基于"共同经验"的其他隐喻等五种隐喻,这些隐喻对跨文化交际既有正面作用,也有负面效果,如何在跨文化语境中恰当使用隐喻,是跨文化交际中的一个重要课题。  相似文献   

6.
朱娜 《文教资料》2010,(28):31-32
隐喻是一种语言现象,也是一种思维方式。本文从英汉隐喻的跨文化共性、英汉隐喻的跨文化差异、英汉隐喻的文化空缺对隐喻的文化内涵展开对比。深刻理解英汉隐喻的文化内涵,对于成功的跨文化交际有着重要作用。  相似文献   

7.
外语教学的目的是培养学生的跨文化交际能力,而隐喻是人类认知世界的方式,因此隐喻能力的培养是顺利实施外语教学的有效途径。隐喻能力强调隐喻的认知性和动态创造性,隐喻能力的培养有助于帮助学生动态理解和创造隐喻,从而能够在特定场合顺利实施语言交际。外语教学中隐喻能力的培养,应侧重隐喻的普遍性、隐含性、跨文化特征和认知机制等几个...  相似文献   

8.
隐喻是以思维为本源、以联想为基础的认知过程;同时,它又是一定文化的载体,具有鲜明的民族特性。文章依据隐喻的认知观和文化观,提出文化、语境和持续的张力感是隐喻导致跨文化交际误读的主要原因,并断言伴随着文化融合的日益明显化和不断深入,隐喻导致的跨文化交际误读也呈现逐渐减弱的趋势。  相似文献   

9.
基于认知的“上”与up的空间隐喻意义对比   总被引:1,自引:0,他引:1  
“上”(up)的空间隐喻在英汉语中使用广泛。“上”(up)主要被用来建构抽象概念:时间、方位、状态、社会地位、等级制度和价值、数量、品质、水平、情绪。这些概念都是生活中基本的、重要的抽象概念。英汉语有关“上”(up)的空间隐喻意义有很多相似之处。上和up大多都表示好的意义:时间早、状态好、地理上的重要性、价值高、数量大、地位和等级高、品质和水平高、情绪好等。空间隐喻也存在跨文化、跨语言的差异,其研究可丰富跨文化交际学、对比语言学。  相似文献   

10.
语言是跨文化交际的工具,它反映了人对事物的认知。语言中普遍存在隐喻的现象。隐喻不仅是体现人们认知世界的一种语言性工具,而且是人们形成概念的一个非常重要而又普遍的认知机制,所以最能体现文化的差异。我们能从隐喻表达中学习到文化,同时只有学习目的语的语言文化才能理解隐喻,提高使用目的语交际的语用能力。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号