首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
20世纪初,学习词典作为一种新的通用语文词典出现,其例证在用法说明、释义凸显,以及标示语法、语用信息等方面的作用日显突出,并逐步发展成为学习词典的一个重要区别特征。本文在分析现有学习词典例证的基础上,初步探讨了例证的选配原则,认为学习词典的编纂者在选配例证时应特别注意把握例证的真实性、典型性、实用性、自足性等特点。  相似文献   

2.
在词典编纂中,例证的选择是一项核心任务。传统的例证研究通常涉及词的固定搭配、词义理解、同义词辨析等。随着对语言使用者需求的进一步重视,以及词典编纂理论愈加成熟和系统,词典例证需要体现更加完备的信息,而通过例证了解词目相关文化信息,也成为了词典编纂和研究的重点。本文将通过探索英汉学习词典中例证文化信息的现状,分析例证文化信息尚待完善的原因,为英汉学习词典中例证文化信息的选择和处理提供一些建议。  相似文献   

3.
本文着眼于运用语言学理论中的系统功能语法理论对英汉学习词典编纂中的配例问题进行分析,并结合一些典型的英汉学习词典中的例证,从语言功能层次中的语法层次、语义层次、语用层次和文化层次这四个方面分别进行讨论和研究。由此,本论文得出结论:在编纂英汉学习词典例证的过程中,要融会贯通语言学理论,尽量将语法层次、语义层次、语用层次、文化层次考虑在内,体现出其对英语学习的相应作用,并能向词典用户提供有效的查询信息。  相似文献   

4.
词典释义翻译中,可替换性原则是词典编纂者可行的、公认的标准;然而,某些例证的翻译也受到了可替换性原则的影响。本文认为,释义中的任何一个对应词(绝对对应词除外)都不可能包括词目的全部意义,词目一旦进入上下文,意义便会发生偏移,与处于孤立状态的词目不再完全一样。因此,例证的翻译应具有多样性;例证中词目的翻译不同于释义不仅是可能的,而且是可行的、必须的。明确肯定双语词典例证的翻译功能,才能让编者更加自由地进行例证的翻译。  相似文献   

5.
积极型词典是以读者为本位的词典,旨在指导读者积极地掌握和运用语言,保证交际的顺利进行。受《柯林斯COBUILD英语词典》的启示,本文从语料库的建设,搭配信息,设立用法栏,义项排列,词频标注,真实例证,语用文化信息等方面对编纂我国积极型英汉学习词典提出了一些设想。  相似文献   

6.
随着英语学习要求和教育质量的不断提高,英语词典对于中级英语学习者的学习,尤其是词汇的深层次学习愈发显得重要。然而,学生对词典的特点往往了解不足。本文在探讨这些原则的同时,结合具体词典的主要特点,提出了选用词典的几点建议。  相似文献   

7.
对学习词典的研究已经成为当前词典研究的重点,本文以学习词典的例证作为着眼点,综述了从词典学产生以来诸位学者对学习词典例证的研究情况.发现一直以来,学者们对词典例证的研究主要集中在例证的宏观方面,而例证微观方面的研究则相对薄弱.  相似文献   

8.
教学是教与学的互动过程。词典以其丰富而系统的内容、准确的释义和有条理的编排,在大学英语教学中发挥着既不同于教科书又不同于英语教师的特殊作用,尤其是以指导读积极地活用词语为目的的英语教学型词典更是英语教学过程中不可缺少的工具,职大英语教学中应予以积极应用。本试从三个方面探讨英语教学型词典在职大英语教学中的应用:1、职大公共英语教学现状分析及其对策;2、英语教学型词典及其特点;3.英语教学型词典对职大公共英语教学的指导意义。  相似文献   

9.
中国人对英汉学习词典的自主编纂从未停过,但国内英汉学习词典仍是引进版的占主流.《新英汉词典》的独到之处在于其在收词、释义以及例证方面的中国化处理模式.本文以《新英汉词典》为借鉴,探索适合中国词典用户的英汉学习词典的中国化编纂模式.  相似文献   

10.
词典例证文化功能研究述评   总被引:2,自引:0,他引:2  
在词典通过何种方式有效合理的设置相关的文化信息一直是国内外词典学术界关注的问题。在传达文化信息的主要途径中,词典例证便是各家著名学习型词典常用的传达文化信息的主要手段之一。本文主要就词典例证的文化功能研究作一个述评,并指出了相关研究中存在的不足和尚待解决的问题。  相似文献   

11.
《柯林斯COBUILD英语词典》是专门为非英语国家英语学习者编写的教学型词典,影响力很大。《现代汉语词典》是公认的现代汉语工具书中最具权威的词典。从义位描写及例证的角度来探讨这两本词典的几个特点,从而为《现代汉语词典》的下一步修订提出一点儿建议。  相似文献   

12.
例证是学习型词典词目中的重要部分。本文主要剖析了例证在学习型词典中的主要功能:为语词提供语境;提供语词的语法搭配信息;辨析词与词之间的细微差别;体现语用文化差异以及翻译参考功能。在例证的选取过程中编者要特别注意选择典型的有针对性的例证,从而更好地指导用户进行语言习得。  相似文献   

13.
温丽静 《考试周刊》2014,(27):68-69
词典是学生学习英语的重要工具,如何运用词典辅助英语教学,自然是要探索的问题。本文旨在探讨词典在应用英语教学中的重要性,以及如何指导学生选择切合自身实际的词典,运用词典学好应用英语。  相似文献   

14.
为了合理地编纂一部符合国内商务英语专业学生需求的商务英语学习词典,笔者从词典定位、宏观结构及微观结构三个方面对国内商务词典研究现状进行了文献综述,总结相关观点,提出对商务英语学习词典编纂的启示.具体是:(1)在词典定位方面,应采取用户本位的原则.(2)在宏观结构方面,收词立目范围要广,但又要有针对性;收词应考虑词目的实用价值;收词应综合考虑规定主义和描写主义;收词的过程应充分利用语料库;词目按音序编排;设立副词目及复式结构;设立参见结构.(3)在微观结构方面,词目中文释义应注重专业性,明确概念术语,注意专业术语的单义性;按照商务用语的特点排列词目中文释义;词目示例的筛选要考虑其在语义及句法功能两方面的代表性.这些启示对商务英语词典的编纂起到指导作用.  相似文献   

15.
文章从接受美学理论出发,结合作者参与编写《最新高级英语学习词典》和编译《牛津英汉双解词典》(译文版)的体会,探讨了英汉双语词典编纂中例证的选配和翻译问题,认为词典的价值在于使用者的接受与肯定,而例证的选配与翻译则是词典积极性、实用性的具体体现。  相似文献   

16.
邱亲仁  于兰 《文教资料》2006,(29):158-159
随着汉语学习热升温,有关外向型双语词典的研究也开展起来。外向型汉英词典例证翻译不同于内向型汉英词典有其特有的功能及特点。本文探讨了外向型汉英词典帮助汉语学习者掌握释义的功能,以及其翻译的特点:整体性、动态对等和功能对等。  相似文献   

17.
词典是沟通母语和外语的桥梁,查字典是学习外语的重要手段。本文从将词典教学引入英语教学的必要性入手,分析了在课堂教学中,教师应该如何指导学生进行科学选择和合理运用词典,以提高学生自主学习英语的能力,使词典运用和英语教学有机结合,改善和优化现有的英语教学。  相似文献   

18.
词典是英语学习过程中使用频率极高的工具书.词典不仅能查询词义,还提供其它相关信息.本文主要讨论英语教学中对学生使用词典的引导.首先应引导学生认识词典,其次引导学生学会使用词典.此外,学生在词典使用过程中还应注意几个方面的问题.希望通过对词典使用的引导来提高学生获取信息的能力.  相似文献   

19.
在国内尚无汉外歇后语双语词典的情况下,汉英歇后语词典的编纂工作尤显迫切,它不仅能够填补国内汉外歇后语双语词典的空白,更将成为众多国外汉语学习者和国内英语学习者学习与工作的得力助手。本文主要从立目、释义、例证等三个角度讨论了汉英歇后语词典的编纂。  相似文献   

20.
例证是双语词典的重要部分,可以帮助读者准确理解词目含义,亦可作为读者作文和翻译之参考。然而,英汉语言差异或语境的缺乏会导致我们的翻译工作陷入进退两难的境地。该文尝试从目的论角度探讨走出例证翻译困境的可能性,希望于窘境中寻出左右逢源之道。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号