首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 136 毫秒
1.
通过分析商务英语语块的分类和特点,充分阐述了商务英语词汇教学中语块理论的重要性和有效性,并进一步提出一些行之有效的商务词汇教学方法,促使学习者在有效记忆和应用商务词汇语块的基础上,加速商务英语输入和输出的流利性和准确性,进一步加强商务英语听说读写技能,并最终促使商务交际的顺利进行。  相似文献   

2.
当今社会处在一个文化多元化、经济一体化的时代,商务英语的翻译离不开跨文化交际的理论与基础,应该认识到跨文化交际知识对商务英语翻译的成功有着重要的现实操作意义。中西方文化的差异在宗教、风俗、环境和历史四个主要方面对语言造成影响,因此提示在进行商务英语翻译活动时必须认真仔细地辨别这些差异,使用适当的翻译方法进行处理,使得国际性的商务活动能够顺利地进行。  相似文献   

3.
商务英语属于一种特殊的语言文体形式,商务英语教学是培养适应涉外商务活动语言交际能力的教学活动。跨文化交际视角下,针对商务英语教学特点分析研究相应教学策略,是深化教学改革理念,提高商务英语教学水平的重要措施。  相似文献   

4.
在涉外商务活动中,因各国间的文化差异造成的冲突愈加明显,这为商务英语教学提出了更高的要求。本文提出跨文化意识的导入要坚持实用性、阶段性、持久性原则,并具体提出了在教学过程中导入跨文化意识的策略。  相似文献   

5.
6.
一个国家的发展离不开外交,我们自身的发展与其他国家的交流和合作息息相关,因此公示语的翻译就是一项很重要的工作了。在我国与其它国家交流日益频繁的今天,我们有义务和责任在一些场合提供一些既正确又规范的公示语,这样不仅能促进大家的交流也能减少因文化差异导致的误会。在本文中笔者将从跨文化交际的视角探讨对公示语的翻译,找出翻译时面临的问题以及提出一些简单的解决方法,做出一些简单的探讨。  相似文献   

7.
范馨元 《英语辅导》2014,(1):178-180
作为一种重要的语言形式,公示语在日常生活中扮演着提醒和警示的角色,是构成语言完整的重要组成部分。在全球化背景下,国际交流日益增多,语言的学习和翻译也面临新的挑战。由于各国文化的差异,其语言应用及其表达方式上也存在诸多的不同,在翻译时,我们便要考虑这种文化差异所带来的语言应用和表达上的差异。具体到公示语的翻译,要充分考虑跨文化的影响,遵循翻译的基本原则来进行有效的翻译。本文从公示语这一语言现象入手,在分析跨文化和公示语翻译的关系的基础上来探讨公示语翻译的原则和方法。  相似文献   

8.
陈曦  翟小娜 《考试周刊》2012,(57):63-64
在经济全球化高速发展的今天,国际间商务活动往来日益频繁,文化差异却经常妨碍贸易的顺利进行,只有具备跨文化交际能力的商务英语人才才能够在国际商务活动中应对自如。本文从这一市场需求出发,主要以课程的设置为出发点讨论如何构建一套完整的突出跨文化交际能力培养的商务英语课程体系,以期通过跨文化知识的传授,提高商务英语专业人才的实际工作能力。  相似文献   

9.
由于交通工具的进步与通讯手段的发展,使得不同国家、不同种族、不同民族的人能够频繁地接触和交往.因此,跨文化交际在商务英语学习中的运用就显得尤为重要.笔者对如何培养商务英语学生的跨文化意识提出了自己的看法和建议,具有一定的参考价值.  相似文献   

10.
商务英语教师是商务人才的培养者和知识的引导人,其跨文化素养直接影响着学生的跨文化能力的培养和应用。跨文化教育要求商务英语教师在知识层面、能力层面和意识层面都必须具备一定的素质。因此,商务英语教师应转变教育观念,增强自我意识,重视跨文化知识和能力方面的培训。  相似文献   

11.
全球化的经济与文化交流,需要既熟练掌握商贸知识,又具备较强英语交际能力的复合型商贸人才。商务英语专业教学的最终目标是培养学生在商务环境下的跨文化交际能力。针对商务英语专业的教学现状,应从优化教学内容、改进教学方法和人才培养模式入手,着力提高学生的跨文化交际能力。  相似文献   

12.
词块理论在商务英语教学中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
词块是语言的重要组成部分,在商务英语词汇学习中具有较强的可行性和有效性,它有助于产出规范和习惯的表达。本文以Lewis的词块理论为基础,探讨商务英语词块的特点及在商务英语教学中的运用。  相似文献   

13.
不论是在国际贸易还是国际文化交流方面,我国与国际间的商务交际活动逐渐变得十分频繁,这就向我国高等院校的英语教育以及英语人才的培养提出了要求。基于此,阐述交际语言环境基本理论与商务英语跨文化交际的概念,并提出了开展商务英语跨文化交际活动语境的原则,最后提出了创设商务英语跨文化交际语境的策略。  相似文献   

14.
关于跨文化交际和英语教学的思考   总被引:1,自引:0,他引:1  
语言与化有着密不可分的关系,只有把两有机结合起来,才能真正学好语言,在英语教学实践中,应该注重跨化意识及跨化交际能力的培养,更新课程设置以及充分利用各种资源条件。  相似文献   

15.
大学英语课程不仅是一门语言基础课,也是拓展知识、了解世界文化的素质教育课程立足于大学英语教学跨文化交际的目标,通过对跨文化交际研究加以分析,探讨了大学英语跨文化教学过程中存在的问题以及解决的方法、  相似文献   

16.
17.
英语教学与跨文化交际   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语言和文化的密切关系为切入点,探讨了学生在学习第二语言时必须同时注重学习其文化知识,才能更好地进行跨文化交际,并指出在英语教学中如何进行文化教学.  相似文献   

18.
This article talks about the relation between intercultural communication and English teaching,the importance of cultivating the knowledge of intercultural communication while teaching English,and some methods to let students develop the consciousness of intercultural communication.  相似文献   

19.
不了解目标语的文化,进行交际的能力就会大打折扣。分析了文化层次,认为大众文化最影响交际,因此,在大学英语教学中应重视这一层文化知识的传授。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号