首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
对比幼儿母语习得与外语教学之间的差异发现,幼儿和外语学习者在学习目的、学习动机、所接触的语言文化环境和对待语言文化及错误的情感因素上都存在差异;同时发现学习语境中教授者的合作性和对待偏误的态度也存在差异。文章建议外语教学从学习者和教授者两方面入手,学习幼儿母语习得的成功因素,以提高外语教学的效能。  相似文献   

2.
徐娜 《文教资料》2012,(31):39-40
为了帮助学习者更好地理解我国出版的大部分教材,大部分生词都附有母语的翻译或注释,尤其是初级阶段的教材,然而在教学实践中,教授者慢慢发现了一些词汇翻译方面的问题。错误的翻译反而误导了学习者对词汇的掌握,进而影响对语言的理解与使用。本文从语义偏误这一方面进行阐述。  相似文献   

3.
《考试周刊》2018,(8):187-188
在第二语言习得中,学习者母语的影响这一问题一直以来都备受关注。在对第二语言学习者的共同的习得顺序研究中,在母语和目标语言的不同从而对语言习得的影响,这种语言迁移现象这一研究中依然存在许多亟待解决的问题。本文在先行研究的基础上,从母语迁移的种类、领域、主要条件以及特征倾向这几个方面进行论述,浅谈第二语言习得中的母语迁移现象。  相似文献   

4.
二语习得研究表明母语正迁移作用不容忽视。母语正迁移受到诸多因素的影响和制约,其中学习者因素在很大程度上对母语迁移的发挥起到决定性作用。影响和制约母语迁移的学习者因素主要有学习者的意识因素以及学习者的发展期因素等。在前人研究的基础上,探讨和研究学习者因素与母语正迁移的关系有利于对语言正迁移进行全面认识并提高对二语习得本质的理解并促进二语习得。  相似文献   

5.
杜双成 《考试周刊》2012,(78):108-109
母语迁移对语言学习者有很重要的影响,在日语学习中.母语迁移会给学习者带来各种各样的影响。本文简单分析了母语迁移在日语学习中的各种情况,以求对日语学习者有一定的帮助。  相似文献   

6.
王锦丽 《考试周刊》2009,(49):91-92
母语水平及其对二语写作的影响,一直以来都是学者们研究的热点课题。以“深层共享能力”假设为代表的理论认为母语和二语能力在深层次上相互依存,能力共享,母语对二语的正面影响从整体上看远远大于负面影响.母语写作水平的提高有助于二语写作能力的提高。基于上述的理论和研究的成果.笔者认为母语能力在表层产生的负迁移影响是英语学习者在英语写作中错误产生的重要原因之一,而母语对过渡语产生的重要影响主要表现在词汇方面。因此,对多种类型英语学习者词汇负迁移错误的实证研究和分析,可以使我们对不同类型英语学习者的母语迁移影响有更为科学的认识。  相似文献   

7.
各阶段的二语学习者区别于操母语者的一大特征就是,二语学习者在某些词的使用频率上要远超操母语者,反之亦然.这直接影响学习者语言运用的质量.对于动词超用的原因研究能有效反映出学习者中间语的特点和存在的不足.以动名搭配为切入口,基于中国学习者和操母语者语料库的对比研究揭示了操母语者脱离语境学习词汇,母语影响及同义词混淆是我国二语学习者动词的超用的原因.  相似文献   

8.
在第二语言习得研究领域,第二语言学习与教学研究者都认识到了母语知识对目的语习得的影响。学习外语不可能完全排除母语的影响和作用。调查发现大多数英语学习者在用英语作口头表达时会使他们联想到其母语发音习惯的特别口音,而进行书面表达时又常会使用一些借自母语的、不合英语表达习惯的特殊用法。同时,由于语言是思维的直接现实,外语学习者一般都具有相当的思维能力,已有相当的母语知识,且习惯于母语思维,排除母语对外语学习者的影响事实上是不可能的。母语对外语教学的影响是客观存在的,这种影响成为第二语言习得中母语迁移现象。它指的是学习者用目的语进行交际时,试图借助于母语的语音词义结构规则或文化习惯来表达思想的一种现象。  相似文献   

9.
《考试周刊》2019,(25):106-107
母语为朝鲜语、第二语言为汉语的朝鲜族学习者在习得以日语为第三语言的过程中往往会受到来自母语和第二语言的影响。本研究主要通过对朝鲜族学习者日语习得过程的调查,了解朝鲜族学习者在日语语音、语法层面上的学习特点,探讨母语朝鲜语对于日语习得的有利影响和不利影响,并提出相应的对策和方法,旨在给朝鲜族日语学习者在日语习得过程中提供一些参考。  相似文献   

10.
语码转换一直都受到众多语言学家和各研究领域的关注,本文将语码转换与英语词汇教学相结合,利用学习者的母语代替需教授的英语目标词汇,以促进二语学习者对新词汇的接受.适量而有计划地使用语码转换对词汇的习得是一种有效的方法.  相似文献   

11.
母语在英语学习过程中会对英语的习得造成一定的影响,这些影响在语言输出中尤为明显,即对说、写、译的影响。母语负迁移对英语学习者的影响可以通过一些策略来减轻,这对英语学习者语言的习得会有很大的帮助。本文就母语负迁移对英语学习者的影响及对策作以浅析。  相似文献   

12.
在二语的习得过程当中,学习者难免会犯种种错误,而其中的很大一部分错误都应该归咎于母语对第二语言学习的影响。笔者着重阐述母语对学习者二语准确程度的负面影响及其具体表现,以此使语言学习者对学习中所犯的错误有更深入的了解,以便更好地克服。  相似文献   

13.
各阶段的二语学习者区别于操母语者的一大特征就是,二语学习者在某些词的使用频率上要远超操母语者,反之亦然。这直接影响学习者语言运用的质量。对于动词超用的原因研究能有效反映出学习者中间语的特点和存在的不足。以动名搭配为切入口,基于中国学习者和操母语者语料库的对比研究揭示了操母语者脱离语境学习词汇,母语影响及同义词混淆是我国二语学习者动词的超用的原因。  相似文献   

14.
母语对二语习得的积极影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
鲁丹 《考试周刊》2014,(7):94-95
母语迁移是影响第二语言习得的重要因素之一。在二语习得过程中,母语的负向迁移往往被认为干扰和阻碍了学习者的学习,而母语的正向迁移通常被忽视了。本文从语言的共同性、母语对二语学习的表达和理解上、汉英语言对比层面上分析了母语的正向迁移对二语习得有积极影响,从而引导学习者借助母语的正迁移作用提高二语学习效率。  相似文献   

15.
吴婷  邱春光 《家教世界》2012,(18):87-88
很多人在英语习得过程中感到力不从心,经常说出或写出不地道的英语。这提示了一个重要问题,即母语在作祟。外语的学习往往是在学生已经牢固地掌握了母语之后进行的,母语在客观上总是要对外语的学习产生或多或少的影响。因此,英语教学在理论上和实践中都面临着如何看待母语对目的语的作用以及怎样处理母语与英语的之间关系问题。本论文将以个别国家的英语学习者为研究对象,分析其母语在英语习得中的主要影响,以此作为各个民族外语学习者在英语习得时应加以利用或是避免的辅助工具,从而使学习者掌握更加熟练、地道的英语。  相似文献   

16.
一门外语的学习基本上都是从简单的语法学习开始的,在学习的过程中必然会受到母语的影响。母语是学习者接触的第一语言,它是在成长和受教育过程中不断完善的;而外语则是在母语系统已经牢固形成的条件下建立起来的第二语言体系,那么如何摆脱母语的影响就成为了教师在教学过程中应当注意和探究的主要问题。  相似文献   

17.
声调是绝大多数汉语学习者掌握汉语语音的最大障碍。母语为声调语言的汉语学习者的声调偏误受其母语声调负迁移的影响表现不尽相同;母语为非声调语言的汉语学习者的声调偏误类型则大同小异。针对偏误和成因,本文还探讨了在对外汉语声调教学中纠正声调偏误的六种有效策略。  相似文献   

18.
语言负迁移是指二语习得中母语与目的语的差异对学习者的消极影响。母语知识对二语习得的影响是不容忽视,主要体现在语言规则、社会文化知识和语言思维三方面。分析发现,从英语学习者的角度出发,分析母语知识对负迁移的消极影响更有力于重新探讨英语学习者的方法和策略。  相似文献   

19.
任何一种外语的教学都是在学习者已经掌握了母语的条件下进行的,母语对外语教学的影响是一个不可回避的问题,因此探讨母语在外语教学中的作用势在必行。文章以心理学理论的回归为基础,探讨受心理学理论影响的语言学理论和教学方法呈现出的相应的变化,从而体现出外语教学中人们对母语看法的历史演变过程,即从干扰到策略。  相似文献   

20.
孙霞  田昌景 《双语学习》2007,(9M):30-31
任何一种外语的教学都是在学习者已经掌握了母语的条件下进行的,母语对外语教学的影响是一个不可回避的问题,因此探讨母语在外语教学中的作用势在必行。文章以心理学理论的回归为基础,探讨受心理学理论影响的语言学理论和教学方法呈现出的相应的变化,从而体现出外语教学中人们对母语看法的历史演变过程,即从干扰到策略。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号