共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
3.
4.
5.
《新闻爱好者》1999,(9)
戴、带二字读音相同,但字形字义悬殊,有时容易混淆。“戴”的初文为“異”。在甲骨文中,“異”为“人头上戴物,两手奉之之形”。“異”演化为“戴”,只是加了一个声符。“戴”的范围后来显然并不限于头,如耳上可以戴环,颈上可以戴链,胸前可以戴花,手上可以戴表……凡加于上皆曰戴。不过,“戴”的本义毕竟是加之于头,因而又引申出尊奉、崇敬等义,如爱戴、拥戴、感戴。 带,《说文》的解释是:“绅也”。这是古代士大夫束衣的腰带,故其字“像系佩之形”。这种腰带其实也是一种社会地位的象征,“绅士”一词便是由此而来的。因带上常佩以饰物,故又可解作佩、挂。由带的形状、功用,后来还引申出携挈、引领等义。 作为单音词,戴、带还是容易区分的。如“戴帽”不能写作“带帽”,“戴花”不能写作“带花”,“带电”不能写作“戴电”,“带兵”不能写作“戴兵”。 相似文献
6.
贵刊2——3期合刊19页张菊生同志文,笔者不以为然,认为“夺取冠军”完全可以写作“夺冠”。“冠”有二音,“衣冠禽兽”音“guān”,作帽子讲;“勇冠三军”音“guàn”,作超出众人,位居第一讲。从“勇冠三军”一词我们就可以看出,“冠军”就是在古时三军中的位次、名次居第一的人,因而“冠军”是可以拆开来的,它属偏正结构。“夺冠”可解“夺第一”。解词应该用该字在特定词中的意义来解释。“魁”字有“汤勺”之义,“夺魁”难道是“夺汤勺”吗? 相似文献
7.
《中国国家博物馆馆刊》2019,(12)
本文对甲骨文中的"■""■"两字的含义进行了全面梳理分析。文中指出"■"和"■"作为一字异体,在用法上虽存有通用之处,如都可表灾咎义、治理义和割刈之义,但也存在一定区别:表治理之义时多用"■";而"■"可作为方国名"辝"的省写,也可读为"?",表女性年长或尊贵者。关于"■",过去学界多将其与"■""■"等字混同。文中指出"■"与"■"为一字异体可能性较大,可隶定为"?"。其与"■"区别明显:字形上,"■"是镰刀形农具,而"?"是一种挖凿之具;用法上,"?"与"■"未见有通用现象。 相似文献
9.
10.
11.
汉字有语言流长的历史,很多发展至今看似无关的汉字,其实在早期有着或多或少的联系。本文选取了“等”、“候”、“待”、“俟”、“徯”这几个字的进行字义分析。是因为它们都有一个共同的义项一一等候、等待。通过查阅许慎的《说文解字》、王力的《古代汉语常用字字典》,以及商务印书馆出版的《新华汉语小词典》等辞书,来粗略地探讨这一组字的字义。 相似文献
12.
读《出版工作》1988年第11期《录“像”还是录“象”》一文,作者亦均同志认为应该作“录象”而不应该作“录像”,对此我有不同意见。按“象”、“像”二字在某些意义上本来相通。亦均同志文中引《说文解字注》也说:“按:古书多假象为像”;又说:“似古有象无像,然像字未制之前,想像之义已起,故《周易》用象为想像之义。”而亦均同志下文却据《现代汉语辞典》中“想象”一词的释义,推论出由“想象”派生出来的表示形状、样子意思的“图象、印象、形象、影 相似文献
13.
在英汉词典上“cable”一词的译义很多,在电工电子专业书上多作“电缆”用。近年来“光缆”普及应用,很多外文书上把“光缆”也简化写成“ca-ble”了,例如美国前年出版的一本“电工手册”就有下面的一个图例。FIGURE11.6Optical data transmission.在我国近年出版的一些英汉专业词典上,对于“cable”一词是否也可译为“光缆”,有不少的争议,有的作者认为绝不能译为“光缆”。前几天我到周光地先生家里去做客,请教了这个字的译义。先生说,这个字比较简单,用在图表上也方便,译成中文就要注意了,传输光的线路当然就要译成“光缆”,不然就出… 相似文献
14.
打造“安全北京”的题中之义,即是打造“安乍奥运”这是“911”和SARS过后,国内外形势变化使然.也是往届奥运会安全系数日益升级后的必然要求 相似文献
15.
16.
17.
杜先生首创的“图”字为“图书馆”三字之合体。这种合体字古已有之。如“(敕令)”(敕令,古符咒上用);“刃”(一两,中药方用);(冂令)(旧契据用);“糎”(旧算书用)等等。字合一体,音读二声。然循其造字之法,不如杜先生深得“会意”之理。 相似文献
18.
说来真是惭愧之至,虽然年纪已过“不惑”,但惑事仍多。近年来,“马太效应”四字常见于报端,就屡屡为其困扰。马太,本是基督教圣经故事中耶稣的十二门徒之一,但马太后面再加上“效应”两字,就不甚了然了。为在工作中免出洋相,暗暗(这也是爱要面子的缘故)求访其义,方才明白原来“马太效应”是西方的新词汇,意谓荣誉愈高者愈易得到新荣誉。这真是一桩大快事,因为这个具有理论色彩的词居然印证了我的见识。过去读报,由于闲工夫多,从要闻版到娱乐版。总是细细地看。虽然看后又每每忘记,但总觉得有些报纸的有些版面,文章的署名甚至行文的笔调都似曾相识,且出现的频率亦不低。稿子的采用率如此之高,是着实羡慕煞人的,于是也试了试,结果总是“黄鹤一去不复返”。后来才知道,报上所刊大多是名家之作。其实,这些文章也确实写得不坏,有情有理,文采斐 相似文献
19.
“耩”之农具义,传世古今字书均不载.农史专家们的意见也不统一,近年逐渐认同“耩”无农具义的结论.但是敦煌字书及雇工契提供了丰富的例证,表明“耩”有农具义确凿无疑.“耩”是一种小型犁头,又叫“劐”、“种金”,属于农具部件.与不同用途的农具配合使用,有“耧耩”“耩子”“劐子”等称谓. 相似文献