首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
本文简要回顾了我国对外汉语教学的历史概况,通过对全球“汉语热”、外国留学生来华情况及我国高等教育改革趋势的阐述,说明了对外汉语教学的普遍性及重要性,并结合笔者自身的教学体验,指出了我国目前外国留学生汉语教学中存在的一些问题,最后对外国留学生汉语教学方法进行了初步探讨.  相似文献   

2.
词汇教学是对外汉语教学的重要环节,一个留学生的汉语的水平高低,在很大程度上取决于他掌握词汇量的多少.词汇掌握量的多少还对留学生的汉语表达是否合适、得体有很大的影响.由于汉语是语义型语言,汉语的词汇一般都有其产生的理据,理解汉语词汇对于外国学生来说是一个难点.  相似文献   

3.
王刚 《现代语文》2006,(10):53-55
○.前言 "随意"和"随便"这两个词都有"不受限制"的意思,在对外汉语教学中我们曾经遇到留学生这样的句子:去还是不去,随意你. 他随意做什么作业都要查辞典. 我们知道这两个句子中的"随意"最好是换成"随便".那么,这是为什么呢?怎样给留学生讲解呢?这其中就是一个"随意"和"随便"的用法及区别的问题,即本文所要解决的问题.  相似文献   

4.
文化是以语言为载体、历史地凝结成的稳定的生存方式,其核心是人自觉不自觉地构建起来的社会群体之形象。对外汉语教学,其表层是语言教学,深层则是介绍和传播汉民族文学和文化。文学是文化的一部分。对向往学习中国文学的外国学生来说,学习具有时代特征的文学更系统、更有现实意义。基于此点,宋词成为文学教学重点之一。  相似文献   

5.
曾听说过这样的一个案例:一位中国老师为外国教师上了一节公开课,老师提出的问题,学生很快就能回答出来,整个课堂学生没有提出什么疑问,教学流程简洁紧凑.  相似文献   

6.
0.引言 词汇是对外汉语教学的基础和难点,直接影响着外国留学生汉语学习的成效.学界对词汇教学方法的讨论从未停止,大家都提出了很多可行有效的方案,给我们的对外汉语教学实际带来了很多便利.  相似文献   

7.
于朝盈 《考试周刊》2010,(4):165-166
一 新时期思想品德教学生动活泼,很多教师能够摆脱旧模式,运用新方法,这是可喜的。但在探索改革思路与实际教学时.往往一些老师虽然能运用新形式和方法,但不能正确把握好度,使有些课的教法陷入了新的误区,闪此我们必须时时警惕,走出误区,提高实效。  相似文献   

8.
在汉语学习中,外国留学生感到最困难的是识别和书写汉字,本文从分析汉字的构字特征(生成特征)及其习得机制出发,提出了在对外汉 教学中,汉字教学应注意把握的一些问题。  相似文献   

9.
随着中国经济的平稳、健康、快速的发展和国际地位的逐渐提高,当今在世界范围内掀起了学习汉语的热潮,越来越多的外国留学生开始学习汉语,了解中国文化,体验中式生活,越来越多的国内高校也开设了对外汉语专业以服务和满足我国对外汉语教学的需求。在外国留学生学习汉语言学习的言语技能和言语交际技能的训练中,外国留学生在听、说、读、写方面都存在着制约和阻碍其汉语水平和能力提高的困难和问题,鉴于此提出了相应的对策。  相似文献   

10.
来中国学习的外国留学生其文化背景、汉语水平有很大差异,如何在对外汉语教学中有效地运用情感教育,激发学生学习潜能,调动学生学习积极性,取得良好教学效果显得尤为重要。本文从情感教育在教学活动中的重要作用,情感教育促进对外汉语教学及情感教育在对外汉语教学中的应用三个方面简述情感教育与对外汉语教学之间的关系。  相似文献   

11.
对于外语学习者来说,要使用目的语进行无障碍的跨文化交际,首先就要具有跨文化意识,并在此基础上形成跨文化交际能力。培养来华留学生的跨文化意识和跨文化交际能力是对外汉语教学的重要目标之一。在对外汉语教学中,词汇课、阅读课、文学作品课、文化课均是蕴含大量文化元素的课程,根据每种课程的特点在教学中有意识、有策略地利用文化推广、文化渗透、文化分析、文化体验等教学方法和技巧有助于培养留学生的跨文化意识,最终使学生具备跨文化思考的能力与习惯。  相似文献   

12.
李斐 《现代语文》2006,(9):92-94
国家对外汉语教学领导小组公布的《高等学校外国留学生汉语教学大纲》(长期进修)中指出:"文化知识课包括中国概况、中国历史、中国文学(中国现当代文学作品选读等)等课程,这些课程讲授中国的国情、历史、文学等文化背景知识,使学习者提高其语言运用的层次."又认为:"各种语言文化课是整个语言教学不可缺少的有机组成部分,这些课不仅能开阔学生视野,加深其对汉语言文化的理解,提高其运用语言的能力,而且能充分满足长期进修生多样化的学习要求.随着语言等级的提高,其所占课时应逐渐增加."我们认为这个教学大纲是从对外汉语教学实际出发的,它对整个文化课的教学、乃至整个对外汉语教学都有深远的影响.  相似文献   

13.
薛亚青 《现代语文》2007,(2):102-103
随着中国经济的持续发展和国际地位的不断提高,尤其是中国加入世贸组织和北京申奥成功后,"汉语热"在全球不断升温,每年来华学习汉语和中国文化的留学生持续增加.比如韩国,由于近几年中韩经济文化交流的频繁,两国经济发展紧密联系,许多韩国人学会汉语后会更容易找到工作,汉语水平考试的成绩,已经成为许多韩国大企业用人及升职的标准之一,每年有大量的韩国留学生涌入中国大陆学习汉语.  相似文献   

14.
本运用话语衔接方面的知识,分析出中级阶段留学生话语不连贯的6个主要原因:一、次序不当;二、不会省略;三、话题转换不当;四、不会使用逻辑联系语;五、不会使用替代语;六、前后照应不好。本还针对这些问题提供了一些针对性训练方法。  相似文献   

15.
刘丽萍 《现代语文》2007,(12):97-99
引言 在对外汉语教学中,我们常常会遇到一些动词或形容词后加上"着呢"的用法,由于语法结构很相似,很多留学生存在理解上的错误,给他们的阅读和听力理解都带来一些麻烦.在现有文献资料中,大部分文献探讨的是"V 着"和"V 着呢"的用法,对"adj 着呢"的用法研究很少,有的文章只是略有提及.本文试结合语料,对"V 着呢"和"adj 着呢"这两种语法结构的语法意义做简单分析.  相似文献   

16.
“√”号是老师批改学生作业时用的,但“√”的由来却不大为人所知。据说,它来源于英国教师的手笔。他们看到学生作业内容无误,便信手写上批语“right”(意为“正确”)。后来又简写成第一个字母“r”,久而久之,又演变为更为简单的写法,这就是“√”。  相似文献   

17.
汉语正音课是对外汉语教学中的一门以纠正学生语音偏误为重点,以提高学生汉语发音水平为目标的课程。这门课程在对外汉语教学的课程设置中出现得较晚,是一门新兴课程。据了解,目前国内开设汉语正音课的高校还不多。但我们认为,至少在初级阶段是非常有必要开设这门课程的。首先,学习语言是为了用这种语言说话,开口说话首先就有一个语音的问题。语音教学在整个语言教学中的地位可想而知。有的学者就把语音教学放在对外汉语教学的“首要地位”[1]。其次,面对如此重要的语音学习,很多留学生学习的效果却并不理想。每一位有经验的对外汉语教师都会发现:我们所教的学生语音普遍不够标准。很多对外汉语教学界的专家、学者也都曾提出过语音教学效果不佳的观点,如:程棠先生曾经多次指出:“语音学习,是外语学习的基础。语音教学是外语教学的重要组成部分。目前,不少教师对语音教学的效果感到不够理想。”[2]“我们感到对外汉语语音教学的效果不怎么理想。”“几十年来,外国留学生中,汉语普通话说得很标准或比较标准的,人数不多,也可以说很少。”[3]此外,刘珣、郭振华、张宝林等也曾提出过类似观点。  相似文献   

18.
近日读了《语文月刊》2014年第4期李弗不老师写的一篇关于外国人学汉语闹笑话的文章,颇有感触。李老师在文中列举了很多有趣的例子,并把闹笑话的原因归纳为五类,让读者受益匪浅。作为一名从事对外汉语教学工作的一线教师,我发现李老师的分类还不够全面、清晰,有些例子的归类也值得讨论。因此,特撰写此文与李老师和广大读者一起商讨,希望这种讨论能对大家有所裨益。外国人在学习汉语过程中,由于种种原  相似文献   

19.
对胶体若干问题的解答   总被引:1,自引:0,他引:1  
由于教学层次的限制,中学教材没有对胶体的知识进行足够的展开,导致很多老师和学生对此存在着模糊的认识.针对中学教学实际,笔者搜集几个有关胶体的问题作一解答.1溶胶是怎样的一个概念化学上常把难溶物在分散剂中形成的胶体称为憎液溶胶,简称溶胶,其分散质的粒  相似文献   

20.
王甜 《教育与职业》2006,(28):80-81
黄循扬,一个印尼留学生,现就读于北京航空航天大学,主修金融专业。 黄循扬是个地地道道的印尼华人,但他能讲三种语言——印尼语、英文、中文。尽管他的中文发音有些古怪,但不能否认的是,他的中文很好,至少在外国学生中是这样。所以,我们之间的交流很顺畅。 通过他,我有幸了解了印尼的风土人情和人文景观。更知道了现如今印尼华文教育的发展状况,用一句话来形容印尼的华文教育——“四处开花,方兴未艾”。[编者按]  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号