首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
语篇是特定情境下为了特定目的的语言运用,语篇目的要靠语篇手段来实现.就广告语篇而言,其目的是劝说档消费者选择所宣传的产品,而这种劝说功能要通过各种语篇手段来实现.本文主要探讨了主位结构与广告劝说功能之间的关系,通过典型实例分析了标记主位与主位推进模式两种语篇手段对广告劝说功能的实现所发挥的作用.  相似文献   

2.
英语广告中修辞手法的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
商业广告通过各种修辞手段来体现其商品价值,实现劝说功能。本文对英语广告中常用的几种修辞格进行了分析,探讨了修辞手段对于广告的价值和功能的具体实现的作用。  相似文献   

3.
王晴 《考试周刊》2008,(25):101-103
无动词小句是小句的一种特殊形式,在广告语篇中使用频率相当高,它们具有言简意赅、重点突出等特点.在实现广告的信息、劝说和移情等功能方面无动词小句起到了重要的作用.本文阐述了无动词小句的定义及其在英语语篇中的表现形式,并探讨了其在广告语篇中的功能及一些具体的翻译方法.  相似文献   

4.
广告的最终目的是劝说消费者购买,而劝说的方式又极其重要,修辞的运用是广告英语劝说的重要方式。本文主要从比喻、隐喻、仿拟、双关等十个方面论述了广告英语的修辞特点,展现了广告如何通过修辞的方式最终达到广告促销的目的。  相似文献   

5.
广告是一种以劝说为主要功能的实用文体,语言具备较高的注意价值和记忆价值,广告撰写者创作时通过运用各种与语音关系密切的修辞手法:头韵、尾韵、押韵和拟声,合理运用声音的韵律,取得广告英语的美音效果,给人以听觉上的美的享受,最终实现广告的功能。  相似文献   

6.
词义修辞格在广告英语中的运用   总被引:1,自引:0,他引:1  
广告语言是一种劝说性、鼓动性的语言,广告撰写者经常运用修辞格来加大广告的劝说力度。文章探析了一部分词义修辞格在广告英语中的运用。  相似文献   

7.
何一平 《广西教育》2009,(15):125-127
将修辞劝说的原理与广告策略结合起来运用在国外很普遍。本文从西方修辞的劝说功能出发,分析如何根据受众的心理状况在广告中使用劝说策略,以便达到广告的预期目标。  相似文献   

8.
时态是逻辑命题中的一个内在成分,是语言结构描述的重要组成部分.在功能语法框架下,传统的时态与言语功能之间的关系被打破.英语广告中时态的选用是外化的、显性的,产生的社会心理效应却是内化的、隐形的.时态同样服务于广告信息传递,影响和劝说信息接收者按广告信息中的要求去采取相应的购买行为.  相似文献   

9.
侯美 《文教资料》2009,(5):49-51
广告是一种高效的交际与劝说工具,广告商们善于运用语言强大的表现能力和灵活性,运用多种语言技巧来达成这一效应。双关手法在广告中的频繁使用,使不少研究者们对深入探讨这一语言现象产生了浓厚的兴趣。本文从双关语的定义着手,讨论了广告英语中双关语的类型及功能,总结了广告英语中双关语的三种常用的翻译策略。  相似文献   

10.
广告在现代社会生活中扮演着重要的角色。广告英语作为一种实用性文体,逐渐形成了自己独特的文体风格。广告主要是利用语言的劝说功能来引起消费者对商品的注意和兴趣,并激发大众的购买欲。本文通过列举一些典型的英语广告案例来说明广告英语的词汇特征和修辞风格。  相似文献   

11.
广告,作为商界一种首选的商品推介和信息传播模式已渗透到人们生活的各个方面。经济日趋全球化,使广告中重要的信息载体之一——广告文字日益国际化。英语,因其独具的国际性,尤如一个语言明星,在各类广告中可谓出尽风头。由此,从英语家族中催生出一种新的文体——广告英语。广告英语别样的风格已激起广告学家、语言学家和社会学家们对它的关注和研究兴趣。在广告英语中,祈使句使用频度很高,占有非常重要和注目的地位。本文从系统功能语言学出发,对广告英语中的祈使句的人际功能、经验功能和语篇功能进行分析,以求揭示广告英语中祈使句的语言魅力。  相似文献   

12.
象似性理论是认知语言学的一个研究热点,学者们一方面注重象似性理论体系自身的建设,一方面重点研究以诗歌为代表的文学体裁中存在的象似性现象.相比而言,对于广告英语中的象似性尚缺乏深入地研究.因此,本文将集中讨论广告中的声音象似性现象,论证其修辞功能,说明其在广告英语中发挥的重要修辞作用.  相似文献   

13.
从理性和感性的方面探讨了英文广告的语言特征。广告语言的感染力从理性方面看有三个特征指令性、指称性、说服性,而社交性、表义性、煽动性则为广告语言的感性感染力的主要特征。  相似文献   

14.
In this paper,the language features of advertising English are presented and analyzed from two aspects:the lexical usage and the rhetoric devices.I hope that these features of advertising English can be summarized roundly and let people know meanings and functions of advertising English clearly.  相似文献   

15.
广告作为一种特殊的传播形式,已越来越多地走入千家万户,而广告英语则形成了一个独特的广告文体形式。认识广告英语的文体特征,可以有效提高大学英语的教学质量,引导大学生尽可能减少中式英语。  相似文献   

16.
广告语言是一种特殊的语言交际形式,广告语言的艺术美在一定程度上源于语言的学习,广告语言艺术就是创造美、传播美的艺术。在广告言语交际中,如果说话人有意违反合作原则(包括质的、量的、关联的和方式的四种准则),又能为听话人所理解,那么就会产生会话含义。在商务英语的学习中,更应该理解其语用基础,来增强商务英语的应用能力。从语用学的角度来分析广告英语和商务英语的异同,可以为广告语言的学习和商务英语的应用提供一点参考。  相似文献   

17.
广告英语作为一种应用语言,它有着自己独特的语言风格和特点。广告英语用词优美独到,句法洗练而内涵丰富,以最简单的语言表达最复杂的意义,打动人心,激发人们的购买欲望。作为广告英语的翻译就更是一门科学,一门艺术。本文结合广告英语的特点,探讨在目的论翻译理论指导下如何达到翻译广告英语的三条原则,即忠实性、吸引性和可接受性,从而在广告翻译实践和广告翻译理论之间建起一座沟通的桥梁。  相似文献   

18.
韩进 《海外英语》2014,(8):273-275
Advertisement has aroused great interest of linguists,psychologists,sociologists,economists and even aesthetes.Advertising English has its unique features in various linguistic branches.It is a challenge to understand advertising English for people,especially non-native English speakers.This essay is intended to provide a systematic analysis of advertising English on the applied linguistics.This is followed by an analysis on the features and translation strategies of advertising English.However,the main thrust of this essay is not devoted to a purely linguistic study,but built on the theoretical reflections of equivalent theory and cultural conversion about translation strategies.This essay attempts to find the joint reflecting the similar functions of both English and Chinese.  相似文献   

19.
在广告文本中,最为重要的是广告标题,其作用是唤起读者对整个文本的关注进而激起受众对商品的购买欲。广告英语标题中的修辞手法能否恰当使用对其能否成功达到宣传效果、促成广告产品的销售至关重要。功能翻译理论为英语广告标题中的修辞特点翻译提供了理论基础。  相似文献   

20.
随着经济全球化的发展,广告与日常生活息息相关。广告对企业而言是财源的保证,对于消费者来说,是获得产品信息和服务信息的主要途径。广告语言属于鼓动性语言,有着强烈的说服力,能影响人们的价值观念。经过长期的发展,广告英语在词汇和句法上都表现出一定的特点。译者可以使用直译、增译、意译及创译的方法翻译广告英语。要尽量忠实原文,使其自然生动,又要适当创新。同时广告翻译已经成为翻译实践中的一项重大课题,具有理论意义和现实意义。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号