共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
系统功能语法学认为语法隐喻出现在语言的三个元功能方面,而名词化隐喻是产生语法隐喻的一个重要来源。文章讨论了名词化的类型,功能以及名词化在各语类中的应用。 相似文献
2.
名词化是语法隐喻的主要手段.本文探讨了科技英语中常见的名词化隐喻,并对它们的结构、语义特征及功能进行了探讨,从而说明它们体现了科技英语这一文体的特征. 相似文献
3.
4.
名词化隐喻是语法隐喻的一种重要手段,也是英语书面语的主要特征之一。科技语篇作为一种正式的书面语体,其内部存在着大量的名词化。从系统功能语言学的三大元功能理论角度浅析了名词化隐喻在英语科技语篇中的作用,表明名词化隐喻能使英语科技语篇中的语言表达更加客观、简练,使之更具权威性,而且能够增强科技语篇的衔接与连贯。 相似文献
5.
名词化是实现语法隐喻最强有力的方式。它可以使语篇简练、流畅、客观、生动。教师在英语教学中可以有效利用名词化的这些语篇构建功能指导学生写作,提高学生写作水平。 相似文献
6.
名词化隐喻的使用一直被看作科技语篇的一个主要特点,然而新闻标题中的名词化也是一个不容忽视的现象。本文以《洛杉矶时报》、《华盛顿邮报》等报刊新闻为例,以韩礼德的名词化隐喻理论为依据,分析了报刊新闻标题中的名词化现象。名词化作为构建概念语法隐喻的最有力的手段,对实现新闻标题所要求的简洁凝练、客观公正,以及新闻报道间的语篇衔接都起到重要作用。 相似文献
7.
在系统功能语法中,语法隐喻可分为概念语法隐喻、人际语法隐喻。本文分析了人际语法隐喻中的语气隐喻和情态隐喻两个类型,探讨了人际语法隐喻在委婉语使用中的作用,提出了人际语法隐喻是委婉语使用的有利工具。 相似文献
8.
功能语言学中有三大元功能(纯理功能):概念功能、人际功能、语篇功能。不同的语言功能有两种不同的实现形式,即一致式和隐喻式。因此,在功能语法的体系中存在三种隐喻即概念隐喻、人际隐喻、语篇隐喻。而人际语法隐喻又分为情态隐喻和语气隐喻。本文首先对人际功能进行了简明的介绍,其次重点探究人际隐喻的两种重要形式:情态隐喻和语气隐喻。 相似文献
9.
科技英语是一种功能文体,具有鲜明而独特的文体特征。名词化是科技语篇的重要特征,在英语科技语篇中扮演着重要角色。文章主要从语法隐喻的角度探讨名词化在科技语篇中的功能及其对科技英语翻译的启示。 相似文献
10.
语法隐喻在英语语篇中被大量使用,但是在不同的文体和语域中,语法隐喻出现的形式和所体现的功能各有不同。本文以Halliday的语法隐喻理论为依据,分析科技英语语篇中的语法隐喻现象及其功能,从而帮助读者更深入地了解科技英语语篇中的隐喻本质。 相似文献
11.
13.
语法隐喻作为语言表达的一种形式,是语篇中的重要特征体现。本文旨在国内外学者的研究成果基础上,描述和分析语法隐喻在科技语篇中的应用和功能。 相似文献
14.
人类对隐喻的认知一直处于逐步发展和深入的过程。继非构建主义和构建主义两大理论阵营在隐喻研究中分别阐明自己的观点之后,作为功能语言学的创始人,Halliday也以其独特的视角提出了语法隐喻的概念。本文试图通过对比以上三种隐喻学派,分析语法隐喻的研究现状,并指出语法隐喻应借鉴其它学派在隐喻解释上的合理因素,以进一步丰富发展语法隐喻的研究手段并深化人类对隐喻的认知能力。 相似文献
15.
隐喻在英语语言中的广泛应用使得语法隐喻的研究越来越深入。本文在总结隐喻理论的基础上,并在前人研究的基础上,运用语法隐喻认知模式理论对英语教学进行较为系统的研究。 相似文献
16.
魏屹东 《科学技术与辩证法》2006,23(2):57-62
“语法隐喻”是运用语法规则和话语去隐喻事物或事件的发展。它们包括灵魂语法、人的语法、生物语法和分子语法。灵魂语法以思维和行动的方式表达所预设的东西,人的语法以具体人作为基本细节和活动发生源表达所预设的东西,生物语法以某个生物作为基本细节和活动源表达所预设的东西,分子语法以分子和分子群作为基本细节和活动源表达所预设的东西。“语法隐喻”与“意向姿态”非常相似,它们是认知科学的“元话语”系统。这些不同语法可以在任务-工具隐喻中得到整合,并在认知科学中发挥重要作用。 相似文献
17.
文章首先对隐喻在量子理论中使用的必要性进行了分析,考察了隐喻与量子语言之间的内在关联.进而通过具体分析量子力学形式体系、诠释及教学中隐喻思维的体现,探讨了隐喻在量子理论中的功能实现问题.指出隐喻在量子理论发展过程中的启发性功能、理论解释功能及教学法功能,为科学隐喻的合法性地位提供了有利的证据. 相似文献
18.
汉英翻译一直是英汉汉英互译中相对较难的一部分。由于英语不是我们的母语,我们的思维方式和英语又有着很大区别,所以在处理汉英翻译时,很多译者都会感到自己翻译出来的句子或者文章读起来有点“中式英语”的感觉。本文从系统功能语言学中的概念语法隐喻的角度来分析汉英翻译,试图将系统功能语言学的语法隐喻理论引入英语翻译教学,并希望这种尝试能有效提高学生的英语表达能力,逐渐形成用英语思维的习惯,希望最终能促进英语翻译教学,提高学生的翻译水平。 相似文献
19.
隐喻研究经过几十年的发展与探索,其重心已逐步由词汇语法层面向语篇层面转移。本文拟从语篇视角探讨隐喻的功能?隐喻作为一种重要的语篇策略,通过其自身的机制运作,将隐喻的蕴涵从源点域映射到目标域,使隐喻能够在语篇层面上延伸。隐喻在语篇层面上的延伸可以在语篇中形成系统的词汇衔接网络,并以此增强语篇的连贯性:概念域之间的互动在语篇中形成语块之问的映射关系,使语篇在结构上按一定的映射模式展开。 相似文献