首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘园  童幼平 《科技广场》2008,(2):242-243
商标是企业产品与品牌全球化的重要"脸面"。随着国际化进程不断深入,商标也需要进行国际化形象包装。商标和广告语的翻译是企业形象战略中重要组成部分,是商品进入他国市场的重要桥梁。本文通过对广告中出现的商标词本身特点的分析,以中文商标英译为例进行论述,从文化的角度,采用等效翻译的原则,探讨了商标词的翻译文化与方法;并提出在翻译时应注重中西文化信息的互通,顾及对商标词的审美,从而准确地表达商标词的涵义,求得译名与原商标词在营销功能上的等效。  相似文献   

2.
<正>"知识产权流氓"披着合法外衣,干着职业碰瓷、敲诈勒索的非法勾当,典型例子就是"恶意商标"。近日,有调查显示,2016年,超过八成的电商曾遭"恶意商标"投诉,且有18%的商家一年被投诉超过5次。肆虐成灾的"恶意商标"已影响到数百万商家的正常生计。所谓"恶意商标",就是将行业的通用词、描述词注册为商标,然后要挟使用了该词汇的商家出钱私了。目前,诸如"呼啦圈""吉祥物"等行业通用词或商品描述词已经堂而皇之地被人抢注为商标。这意味着  相似文献   

3.
张弛 《科协论坛》2008,(3):153-154
汽车商标词在语音、词汇、语义等方面存在鲜明的特点.在译名确定过程中,精选字词,音意兼顾,切合消费心理,求得译名与原名一样的宣传营销功能.  相似文献   

4.
在不同的文化语境下 ,表达同一理性概念的词会产生附加在词汇本身概念之上的不同的社会文化意义。同一商标名称 ,会使不同文化语境下的人们产生不同的联想。在翻译商标时 ,要了解、尊重、遵循各民族不同的文化传统和风俗习惯 ,避免文化禁忌 ,音译和意译相结合 ,译出原商标的神韵  相似文献   

5.
商标词的翻译是一种跨文化交际活动,涉及到语言规律、地域文化、消费心理和审美取向等诸多因素。本文试从语用翻译的角度,结合英汉语言文化的特点,来探讨商标词的翻译方法。  相似文献   

6.
商标词的翻译是一种跨文化交际活动,涉及到语言规律、地域文化、消费心理和审美取向等诸多因素.本文试从语用翻译的角度,结合英汉语言文化的特点,来探讨商标词的翻译方法.  相似文献   

7.
词汇教学是英语教学中的重要环节,词汇量和词汇意义的掌握是语言教学的重要内容.词汇教学可从词汇量的扩展、复现率、功能性和情景性、句法结构、词根和派生词、词在与其它词的联想网络中的位置、一词多义性等方面入手,提高词汇能力,结合英语等级考试的要求,全面提高学生的英语水平.  相似文献   

8.
<正>"鸿翔"牌时装商标,是20世纪20年代我国时装行业的知名品牌。该产品商标由我国近代著名时装设计制作大师、中国第一家女子时装公司的创始人金鸿翔先生一手创立。早在20世纪30年代初,"鸿翔"牌女子时装,就曾荣获美国芝加哥世界博览会大奖。"鸿翔"牌时装商标可谓我国第一个获得世博会大奖的服装类产品商标。另  相似文献   

9.
我国地理标志保护体系现状及其完善   总被引:1,自引:0,他引:1  
目前我国存在两个地理标志保护体系,一是工商行政部门依据《商标法》《商标法实施条例》《集体商标、证明商标注册和管理办法》将地理标志作为集体商标、证明商标,采取地理标志商标保护的体系。二是质检部门依据《地理标志产品保护规定》《原产地标记管理规定》《原产地标记管理规定实施办法》.批准地理标志产品保护.注册、管理地理标志产品专用标志.采取地理产品专用标志保护的体系。  相似文献   

10.
广告语言创作突破常规的语言模式,用个性化的话语来吸引受众注意。广告语言中词汇变异的表现形式主要有造新词、引进外来词、词义双关、曲解词义、词义的超常搭配、拆分旧词、仿造旧词等。本文结合语用学的关联理论对广告语言中词汇变异现象进行例证分析,认为词汇变异必须遵循的语用原则是符合关联原则,词汇变异的素材和手段符合受众的认知能力和认知语境。  相似文献   

11.
于芝涵 《科教文汇》2008,(12):177-177
从广义上讲,语言上的词都可以视作是客观事物或现。象的名称,名称和客观事物现象之间都存在一定关系,即造词的理据性。词汇命名是个历史现象,也是一个历史过程,受很多因素的影响。本文以小轿车这个名称的兴起与衰亡历史为考探对象,具体分析语词命名和其所指称事物之间的理据关系。  相似文献   

12.
广告语言创作突破常规的语言模式,用个性化的话语来吸引受众注意。广告语言中词汇变异的表现形式主要有造新词、引进外来词、词义双关、曲解词义、词义的超常搭配、拆分旧词、仿造旧词等。本文结合语用学的关联理论对广告语言中词汇变异现象进行例证分析,认为词汇变异必须遵循的语用原则是符合关联原则,词汇变异的素材和手段符合受众的认知能力和认知语境。  相似文献   

13.
随着我国加入世界贸易组织,关税和配额限制逐步降低,以及世界经济形势的发展变化,商标产品平行进口现象在我国已经大量出现。文章阐述了商标产品平行进口的相关基础理论;提出了对中国商标产品平行进口问题的几点立法构想和方法。  相似文献   

14.
国内企业为规避商标在境外遭抢注风险,应增强商标意识,依法申请商标,进行商标占位,避用通用词汇,商标品牌结合,勇于国际维权。  相似文献   

15.
柳春 《未来与发展》2011,(7):80-83,107
涉外定牌加工产品在我国出口贸易中占大部份额。然而,对指定或者提供使用的商标,第三人在我国境内相同商品或者类似商品上注册了相同或近似商标,但境外企业不提供第三人的商标许可证明或商标转让证书,或提供虚假的商标许可证明或转让证书等,导致涉外定牌加工企业商标侵权纠纷不断。涉外定牌加工企业应要求境外企业提供第三人的商标许可证明或商标转让证书,并予以审核,增强商标与合同等,防范涉外定牌加工中的商标侵权风险。  相似文献   

16.
我国商标年注册量以及商标总量已经是世界第一位,我国也已经成为世界的工厂,生产的产品几乎遍布世界每个角落,其中有几百个产品的产量居世界第一,有些产品的产量甚至占到世界的一半以上,但是在世界100个最有价值商标的榜上却没有一个中国的商标(品牌,以下商标和品牌混同一个概念)。我国也提倡品牌战略,要求企业进行品牌运营,但是要实现世界驰名商标中国造,我们需要深层次的思考,还有很多功课要做。  相似文献   

17.
梁炜 《黑龙江科技信息》2009,(24):165-165,166
在科技文章的翻译过程中,对原文恰当的理解是正确翻译的前提;而对词汇意义的准确把握是成功翻译的第一步。众多科技词汇具有一词多译和一词多性的特点,在不同语境中的动态意义较难把握。但对这类词的正确辨析和理解仍然有规律可循,归纳起来,可以从词性、单复数的区别、所属专业的特点、上下文逻辑的推断、词汇的引申意义以及文化特点等方面推敲原文词汇的含义。  相似文献   

18.
中国商标如何规避境外遭抢注风险   总被引:1,自引:0,他引:1  
国内企业为规避商标在境外遭抢注风险,应增强商标意识,依法申请商标,进行商标占位,避用通用词汇,商标品牌结合,勇于国际维权.  相似文献   

19.
吕方源 《内江科技》2007,28(10):38-39
词汇学习法近年来引起人们越来越多的关注。根据词汇学习法的理论,语言的获得很大程度上是靠理解和应用"词块"来完成的,"词块"通常包括搭配语、语句框架、惯用语等,词汇学习法的目的在于培养学习者应用"词块"和词语组合进行交际的能力。为了更好地应用词汇学习法,我们必须遵循几条原则,本文介绍了词汇学习法在语言教学过程中如何应用的具体的方法。  相似文献   

20.
在中美贸易规模不断变化的大背景下,知识产权保护成为焦点。除专利外,美国也是商标国际申请的重要目的地国。近年来,以我国为代表的外国在美商标申请量急速增长,个中缘由值得深入探究。为此,选取包括中国在内的23个国家2001—2020年间向USPTO提交的商标申请等多源数据,提出并实证检验了外国在美申请商标的影响因素模型,通过对比发达国家与发展中国家在美商标申请影响因素的异同,明确了我国海外商标发展指向。研究结果显示,保护在目标国的产品/服务、防止商标被其他国家抢先注册、获得商标出售的利润以及两国间的心理距离均对各国在美商标申请行为产生重要影响。对我国来说,一方面要基于收益回报需求加强赴美商标申请,提升品牌竞争力,扩大品牌国际影响;另一方面应创造良好的营商环境,加强对外文化交流,吸引外国企业对华开展商标申请和贸易往来。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号