首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
在古代汉语里,有些词可按一定的语言习惯而灵活运用,这就叫文言词的活用.简言之,活用就是一个词临时充当了另外一个词.文言词的活用可包括:名词当动词用,形容词当动词用,数词当动词用,名词作状语,使动用法,意动用法,介动用法,被动用法等.本文仅对名词的动用,形容词的动用,数词的动用谈谈自己的看法.  相似文献   

2.
汉城奥运会后,中国体育界引起的反思之一,就是运动员的文化素质问题。美国著名跳水运动员洛加尼斯,从小受过正规的音乐、舞蹈、体操等训练,又是戏剧学士,所以他能体会到“跳水具有抒情性。跳水应该象一首诗。”他的表演能使观众得到美的享受,而“不至于痛苦地坐在那里为运动员担心。”具体动作背后包含着丰富的心理内涵。 我国现行中学语文教材编入了相当数  相似文献   

3.
吉祥语是某种语言在长期使用过程中,逐步凝固下来趋于稳定的,带有喜庆性、祈吉性、祝颂性等表征的词或短语.在回顾前人研究的基础上,重点分析了吉祥语形成过程中的修辞造词问题,结论指出通过修辞方式产出的吉祥语常有五种类型:比喻适词、用典成词、替代造词、象征连词、夸张连词.其产出的理论依据有:社会需求、心理期待、文化积淀、语用定...  相似文献   

4.
古代汉语的教学语法不同于描写语法,描写语法侧重于把语言事实描写清楚;而教学语法不仅要描写清楚语言的结构规律,还要说明结构规律在表情达意方面的作用,即要作出价值判断,这就必然涉及到修辞。语法研究语言的结构规律,包括词的结构成和变化的规则以及组词成句的规则。修辞是根据表达的需要,选用最恰当的语言形式,以增强语言的表达效果。它们属于不同的范畴,在古代汉语课本中,这两部分知识均分开设立,这有利于深入研究。但同时我们也应看到,语法与修辞有着极为密切的关系。古代汉语语法教学的目的除了要培养学生分析语言的能力…  相似文献   

5.
修辞是选择最适合表达需要的语言手段,是增强语言的准确性、生动性和感染力,提高表达效果的方法.作文必须注重文采,而曩有效的手段就是使用修辞格.适当运用修辞方法,可以增强文章的表现魅力,可以使读者得到更深刻更美好的感受,增进读者的阅读兴趣.  相似文献   

6.
从语用的角度,对汉语动词论元增容现象进行分析,证明汉语动词论元增容即词类活用之一,从而说明语用因素对句法的影响。  相似文献   

7.
谐音转义是指运用谐音的方法,将两个在语义上毫无关联的谐音词语巧妙地联系在一起,从而使语言表达更加和谐悦耳、深刻有力、富有幽默感的一种修辞方式。可分为同形谐音转义和异形谐音转义两个下位类型。这种修辞方式与双关、仿词、拈连、析字等辞格有着密切的联系,也有本质的不同。事实上谐音转义是一种独立的辞格  相似文献   

8.
文章通过回顾高尔吉亚的哲学思想、修辞技巧和对修辞学的贡献,试图说明高尔吉亚和柏拉图所谈论的修辞学视角不一样。高尔吉亚修辞学更偏重政治目的,而柏拉图所谓的却是哲学上的修辞术。柏拉图一味地区分它们的异同只会导致本来同属一个有机整体的修辞学被迫分道扬镳。如果我们能够重新审视高尔吉亚的作品,就会发现高尔吉亚是一个把哲学和修辞学完美融为一体的修辞家。他的修辞思想和修辞技巧对今天的我们仍有很大的借鉴意义。  相似文献   

9.
词类活用是高中文言文教学的重难点,其解释准确与否,直接影响学生的理解与接受。本文以苏教版高中语文必修三为例,列举教材与配套教参的活用字,通过查询、对比,逐一查找活用字解释的不足,并按本用、多义与活用等分类。深入探讨相互混淆的具体原因,提出相关的看法与建议,以此希望进一步提升高中文言文词类活用解释的科学性与准确性。  相似文献   

10.
英语写作是每一个学习英语的人都要面临的一大难题,写作技能是听说读写四项技能中对英语学习者要求最高的。要想写好一篇英语作文,必须注重用词,基本结构以及语篇的连贯,而其中遣词的技巧则与英语修辞息息相关。本文用大量的实例论述了英语写作过程中的遣词与英语修辞的关系。  相似文献   

11.
外交语言作为在复杂微妙的外交活动中体现一国对外政策和捍卫国家利益的有力武器,有其不同于普通语言的特殊目的性。模糊修辞是在言语交际过程中,说写者为了达到言语得体、委婉或含蓄等效果而使用模糊语言的一种修辞方法。为了达到一定的目的,外交语言中灵活运用了多种修辞手法,而模糊修辞特殊的修辞功能,能较好地满足外交语言的要求。本文将就模糊修辞在外交语言中发挥的功能展开论述,探讨模糊修辞在外交语言中有着怎样的功能,以及如何发挥其功能的。  相似文献   

12.
试论熟语翻译中修辞色彩的传达王信芳薛瑾熟语(包括成语、谚语、俗语、俚语、惯用语等)是在一定长的时间内人们的约定俗成、为社会所习用的,有固定结构形成和固定词汇成份的,语意完整,不可分割,通常不能逐句地译成其他语言的语言单位(词组、短语或短句)。熟语是语...  相似文献   

13.
14.
著名导演张艺谋在他的电影创作中运用了两种电影修辞艺术——象征和夸张,大大加强了电影的造型感染力和视觉冲击力。赋于他创造的艺术形象以巨大的丰富性和强烈的独创性。因此,张艺谋影片的象征、夸张两大艺术特点,是引导他的电影走向世界、创造电影神话的重要因素。  相似文献   

15.
词类划分是语言研究的描写充分性和解释充分性两大目标的内在要求。本文述评了形态法、传统意义法、分布法、原型法以及功能法等几种主要的有影响的词类划分理论,指出以概念语义为基础的认知语法符号法才有助于达到语言研究的两大目标。  相似文献   

16.
词类(part of speech 或 word class)是传统语法系统中的重要范畴。在通常先讲词法(morphology)、后讲句法(syntax)的传统语法著作中,词类的划分往往处在开门见山的位置。当代著名语言学家 Frank Palmer 在其 Grammar 一书中对传统语法的词类划分提出了尖锐的批评意见,但他也承认“离了词类要写一个语言的语法是不可能的。”(Frank Palmer,1971,p62)著名的结构主义者 C.C.Fries 也有过类似的评论:“…要是完全没有名  相似文献   

17.
本文认为出土简帛典籍与传世典籍之间的异文是研究古汉语同义词的极好材料。由简帛典籍异文出发讨论了古汉语同义词的确认问题 ,并从异文角度对几组古汉语同义词进行了辨析 ,对《简明古汉语同义词词典》存在的一些问题作了商讨 ,澄清了一些认识。  相似文献   

18.
随着社会和语言的不断发展,成语活用的现象变得越来越活跃了。所谓“成语活用”,就是在一定的语言环境中,为适应上下文在语义上、修辞上、语音上或语法上的需要,把成语的某些组成部分或结构加以调整、改动、拆开使用或引伸其意义,以便更加切合说话时的情境,收到更好的修辞效果。成语的活用是一种表义和修辞的特殊手段,采用这种手段的目的,是为了贯彻“古为今用”、“推陈出新”的方针,寻求更为简洁、经济的语言表达形式,以便更加准确、鲜明、生动地交流思想。为此,活用的一个前提是必须要有交际上的切实需要。那么,在哪些情况下需要活用成语呢?对这一问题的研究似不多见。今笔者作一点尝试性的探讨,敬祈专家、读者指正。  相似文献   

19.
在翻译过程中,由于两种语言在语法和表达习惯上的差异,有时必须改变原文某些词语的词类才能有效地传达出原文的准确意思。本文讨论了词类转换的几种情况。  相似文献   

20.
古汉语中,在表明尊卑高下方面,有时尚右,也有时尚左;在同一时期中,有的地区尚右,也有的地区尚左;甚至同时代的同一地区,有的事物尚右,也有的事物尚左。这种现象,乍看确感矛盾、复杂,令人费解,加上巳有的解释往往说法不一,或语焉不详,给阅读古籍带来某种不便。但具体看来,上述现象却又都是事出有因,各有所据。要说明这一问题,首先应当弄清左右和尊卑的关系。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号