共查询到20条相似文献,搜索用时 14 毫秒
1.
本文从跨文化交际学角度对中关时间取向的文化差异及对跨文化交际的影响作一比较和探讨,以期能在内容和策略上有助于跨文化交际的顺利进行. 相似文献
2.
陈友良 《衡阳师范学院学报》2003,24(1):134-137
社会的发展和科技的进步使世界各国的政治、经济和文化联系日趋紧密。人们之间的接触、交流也日渐频繁。世界似乎变得越来越小。作为“地球村”的成员们,不仅在政治、经济等方面逐渐相互影响,而企在文化领域又是率先有所反映,呈现出隔阂减小、双向影响渐大的趋势。语言作为文化载体,在文化交流不断加强的环境下,不可避免地产生了一些新问题。这是因为语言与文化的双向关系制约着文化空缺,因此,中国式英语亦就应运而生。正确认识中国式英语在跨文化交际中的作用和地位有利于促进各国之间的友好往来,同时也有利于促进世界经济的进一步发展和国际文化交流的不断加深。 相似文献
3.
祖利军 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2001,24(2):71-73
文化空缺指的是两种异族文化相互缺少对方文化所拥有的文化成分。这种文化现象存在于世界各个不同民族之间。不了解文化之间的空缺 ,跨文化交际就不可能顺畅 ,异族之间的文化交流就会出现障碍 相似文献
4.
《校园英语(教研版)》2016,(25):220-221
文化空缺是指一种语言所负载的文化信息在另一种语言中没有对应部分,是跨文化交际中的最大难题和障碍,因此,弥补"文化空缺"是成功实现跨文化交际的重要手段。本文以《京剧:东方艺术璀璨的明珠》翻译实践为例,分析翻译过程中遇到的文化空缺现象以及采取的翻译补偿策略,从而使京剧文化的外译更好地达到"交际"的目的。 相似文献
5.
艾军 《黑龙江教育学院学报》2005,24(6):59-60
语言与文化有着千丝万缕的紧密联系。语言与文化相互影响,相互制约。文化包含价值观、传统、信仰、行为、习俗、社会组织、种族或宗教或一个国家组织的特点。跨文化交际在研究语言与文化的同时,具有更加实际的意义。语言与文化也是研究跨文化交际的基础,实现真正成功的跨文化交际也是语言与文化研究的重要意义之所在。 相似文献
6.
于敏 《首都师范大学学报(社会科学版)》2000,(Z2)
语言与文化存在着什么样的关系 ?“跨文化交际学”缘何而生并对我国外语教学有什么影响 ?中西文化的主要差异何在并对言语交际的影响又如何 ?作者在文中对上述问题均作了扼要的论述和分析。作者认为 ,语言与文化密不可分 ,并主要体现在四个方面 ;中西方文化在词语概念、思维方式、民俗文化上存在着一定差异 ,并对语言学习和言语交际产生种种影响 ;在外语教学中 ,应注重“语言形式”与“文化功能”的同步学习 ;在文化价值观上 ,宜“入乡随俗” ,但不应以一种排斥或贬抑其它文化 相似文献
7.
易妹 《湖南科技学院学报》2013,(7):188-190
语言是文化的一部分,在文化中起着很重要的作用。英语代表着西方文化,汉语则代表了东方文化,在跨文化交际活动中,对英汉两种语言的理解至关重要。词汇是个很大的范畴,在语言中,运用最广的是名词,论文主要讨论英语中存在但在汉语中缺失的文化名词,汉语中存在但在英语中缺失的文化名词,及基于双关讨论英汉中共现的但外延意义不同的文化名词。 相似文献
8.
刘鸣心 《辽宁师专学报(社会科学版)》2002,(6):85-86
本旨在阐述化差异对英语产生了什么样的影响,共分两部分,第一部分是语言、化及跨化交际的关系,第二部分是化差异在英语教学中的作用,章阐明了一种观点,丰厚的化背景知识有助于提高英语教学及学习的跨化交际能力。 相似文献
9.
胡菊兰 《南阳师范学院学报》2007,6(4):66-68
从语言的文化特性入手,围绕文化蕴涵与语言能力的建构等讨论长期以来我国英语学习中所存在的主要问题,认为在跨文化交际中必须强化文化语境知识和文化素养习得的突出地位。惟其如此,才能使语言主体悉心体味两种文化的特征与差异,逐渐养成摄取交际文化的习惯,不断增强其跨文化交际的能力,并最终成为该语言的运用者。 相似文献
10.
现代跨文化交流活动日益增多,由于生活环境和文化传统的不同,在东西方交流中,难免产生摩擦和冲突。因此,通过分析跨文化交际失败的案例来探讨人们可采取的积极策略可促进不同文化间的进一步交流。 相似文献
11.
本文从文化无意识的角度切入分析和解释跨文化交际现象,以探讨影响跨文化交际的深层因素,加深我们对跨文化交际的认识,并促进汉语作为第二语言的教学和习得策略的发展。 相似文献
12.
英语教学与跨文化交际 总被引:3,自引:0,他引:3
以语言和文化的密切关系为切入点,探讨了学生在学习第二语言时必须同时注重学习其文化知识,才能更好地进行跨文化交际,并指出在英语教学中如何进行文化教学。 相似文献
13.
《校园英语(教研版)》2016,(23)
语言教学的目的是应用,而外语教学的终极目标是培养学生的跨文化交际能力,文化教学必将纵贯整个语言教学的各个环节。两种语言的差异与碰撞不可避免,不同文化之间又有着必然的千丝万缕的联系。中国悠久的历史孕育了璀璨的文化,必将在跨文化交际的传承和发展功不可没。 相似文献
14.
皮德敏 《湖南师范大学教育科学学报》2000,(4)
语言与文化的特定属性决定了语言学习与文化学习同步的特性。文化教学是以文化背景知识教学为主导、注重语言的“人文性”的外语教学。文化教学有利于增进跨文化交际双方的文化融合、避免交际双方的文化冲突 ,是外语教学不可或缺的组成部分 相似文献
15.
本文作者从跨文化交际的本质出发,结合外语教学实践,初步探索了跨文化交际过程中出现的种种现象和问题:文化传播、文化空缺、文化休克、文化冲突、交流中断等,指出跨文化交往成功与否的关键在于跨文化交际能力的培养,最后作者提出了外语教学中跨文化交际能力培养的目标和培养方法. 相似文献
16.
陶立波 《宿州教育学院学报》2005,8(5):107-109
中国人和英美人交际时,有时会语义不通,产生误会,闹出笑话,其原因是对所使用语言的文化背景知识不了解。正确理解在不同文化交际中语言和文化这种密切的血肉关系:语言是文化的栽体,是文化要素之一,同时语言的作用又取决于文化背景。语言在不同的地理环境、家庭宗族、社会习俗、色彩表达等方面体现不同的社会文化。只有充分了解这方面的知识.才能更好地实现跨文化交际,促进不同民族之间多方位交流。 相似文献
17.
李树新 《广播电视大学学报》2000,(2)
能不能正确对待跨文化交际中的文化差异是能不能保证跨文化交际顺利进行的先决条件。针对目前跨文化交际论述的一些理论误导,从交际文化学的角度提出解决文化交际冲突的一些重要原则和应遵循的文化规约是非常及时和必要的。 相似文献
18.
19.
方子纯 《新疆职业大学学报》2001,9(2):35-38
跨文化交际中的文化依附是指交际者在交际中代表或体现什么样的文化,交际者本族文化依附常成为跨文化交际的障碍,甚至导致交际失败,所以跨文化交际者应采用崭新的文化语言观进行交际,对文化习得给予足够重视. 相似文献
20.
外语教学中跨文化交际问题研究 总被引:1,自引:0,他引:1
杨松岩 《辽宁师范大学学报(社会科学版)》2003,26(2):34-35
从跨化角度,归纳了社会化因素对语言交际的影响,并指出化教学的重要性。通过中西方化对比,提出排除化障碍、提高跨化交际能力的对策。 相似文献