首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
近年来,国内外语界就文化教学在外语教学中的作用展开了热烈的讨论,普遍认为相当重要。人们在外语教学的实践中发现,要掌握一门外语,如果只掌握其基本语音、词汇、语法等语言系统内的语言基本知识是不够的,还要学习与了解目的语语言系统以外的社会文化知识以及交际准则。本文试从教学角度出发,就如何在外语教学过程中进行交际文化教学作了探讨。  相似文献   

2.
随着改革开放的深化和经济建设的日益繁荣,对外语人才(尤其是英语人才)的需求量越来越大,外语教学也就显得越来越重要。作为培养外语人才和进行外语教学的主要基地的高等院校,应该如何适应社会的需要,培养出具有良好的全面的听说读写译能力的合格人才?文章从语言学习理论的“习得”和“学习”着手,分析了交际法的语言学理论基础,将其与传统教学法相比较,论述了交际法语言教学的必要性和重要性,强调外语教学的主要目的在于帮助学生掌握语言进行交际,并且对怎样进行交际法语言教学提出了一些建议。  相似文献   

3.
论语言能力、交际能力与外语教学的关系   总被引:1,自引:0,他引:1  
外语教学与语言能力、交际能力的关系是相辅相成,不可偏废的。从外语学习的角度来看,学习外语既是为了掌握其语言知识,更重要的是为了掌握这一交际工具,同时也需要学习和了解其化。因此,在外语教学中,不仅要注意言形式的正确,还要重视语言运用的是否恰当,只有这样,才能促进语言能力和交际能力的共同提高。本着重论述了外语教学中语言知识与交际能力的关系并对提高学生的交际能力提出建议。这对适应当前新形势下的外语教学具有重要现实意义。  相似文献   

4.
语言首先是社会文化的产物,与一个民族的文化息息相关.在我国的外语教学中,文化教学并不是一直以来就受到重视.改革开放以来,外语界对其在教学中的影响和作用有了新的认识.尤其是近年来.外语教师们更认为,将文化教学引入到外语教学中十分重要,作用重大.本文将从语言与文化的关系、文化教学的必要性、文化教学的原则及文化教学的方法等方面进行详细阐述.  相似文献   

5.
试论视、听、说课对提高外语教学质量的作用及其方法杨径青按照语言的社会交际功能,对于任何从事外语学习、外语使用、外语研究、外语教学的人来说,不论他是否已经把他所学的外语运用到实际的交际中去,他都是把外语当做一种交际工具来对待的。简言之,在和外语打交道的...  相似文献   

6.
交际法语言教学的利与弊及改进方法   总被引:1,自引:0,他引:1  
随着改革开放的深化和经济建设的日益繁荣,对外语人才(尤其是英语人才)的需求量越来越大,外语教学也就显得越来越重要。作为培养外语人才和进行外语教学的主要基地的高等院校.应该如何适应社会的需要.培养出具有良好的全面的听说读写译能力的合格人才?本文从交际法语言教学理论的发展脉络谈起,将其与传统教学法相比较,探讨了该教学法的利与弊,并试着提出改进的方法,  相似文献   

7.
不同文化之间的人们在交际时由于对文化习俗、生活方式等差异性缺乏了解,错误地把母语交际模式套用于相应的外语交际场合,因而违反了外语交际惯例,致使交际失败。如果一个非本族语者说话流利,对方不会把其明显的不礼貌、不友好归因为语言缺陷,而会认为是粗鲁和恶意的自然流露。这是跨文化交际中的最大障碍。可见,培养跨文化交际能力和社会文化意识是十分重要和必要的,尤其在大学外语教学中是不容忽视的重要方面。一、 大学外语教学应加强文化教学外语教学不仅仅是语言教学,还应包括文化教学。外语教学的任务是培养具有一定的语言能力和一定…  相似文献   

8.
目前 ,外语教学越来越注重培养学生运用语言进行交际的能力。外语要达到交际的目的 ,就必须依靠一定的语言环境。因此 ,营造良好的外语交际环境 ,提供尽可能多的语言实践机会 ,有助于培养学生的语言交际能力。近二十年来 ,交际性原则在外语教学法中占有主导地位 ,它的兴起标志着外语教学法步入了一个新阶段。但是在实际教学中 ,尤其是在中学的外语教学中 ,交际原则的贯彻并非一帆风顺 ,以培养学生交际能力的交际法教学的应用也是步履艰难。语言的主要功能在于交际 ,也就是交流思想、情感、信息等 ,无论是交谈、写作、阅读、看电视、听广播都…  相似文献   

9.
《大学英语教学大纲》明确规定,语言是交际工具,语言教学的最终目标是培养学生以书面或口头方式进行交际的能力。然而,在目前的教学中,我们比较注重对学生进行阅读能力、听力理解能力及写作能力的培养,对于学生的口头表达能力的培养则重视不够。李岚清副总理在外语教学座谈会上讲话指出,我国实行改革开放政策以来,对外交往迅速扩大,对外语和外语人才的需要更加突出。我国目前的外语教学存在着“费时较多,收效较低”的问题,很多学生经过8年或12年的外语学习,却不能较熟练地阅读外文原版书籍,尤其是听不懂、讲不出,难以与外国人…  相似文献   

10.
从外语学习者的角度来说,学习一种语言既是为了掌握一种新的交际工具,也是为了学习和了解目的语文化;从外语教学的角度来看,教授一种语言,同时也在传授一种文化。文化因素存在于最简单的交际活动中,文化教学也应存在于最基本的日常外语教学中。从文化因素在交际过程中的影响的角度,阐释了外语教学体系中语言、文化和言语的关系,同时提出了培养学生英语跨文化交际能力的策略。  相似文献   

11.
杜福兴 《职教论坛》2002,(22):25-26
在第二语言或外语学习过程中,母语与母语文化的影响往往成为学习者接受或吸收目的语及其文化的障碍。外语教师要帮助学生克服母语及母语文化在第二语言学习过程中的干扰,首先自己必须精通双重文化。由于一般操本族语的外语教师对目的语文化难以全面掌握,这就使得外语教学需要借助外力—操目的语的外籍教师的参与。我国自1978年开始恢复聘请外籍教师工作,多年的实践证明,外籍教师在我国外语教学中发挥了很好的作用。一、在营造外语语言环境中的作用儿童在学习母语时之所以语言能力能够迅速提高,其主要原因就是他们长期处于母语语言…  相似文献   

12.
随着我国进一步对外开放,国际间的交流越来越广泛和频繁,这对我国的外语教育无疑提出了更高的要求。外语教学的任务是培养具有不同文化背景的人们之间进行交际的人才。语言是交际的工具,也是文化的一部分。语言和文化具有不可分离性,不同的语言有着不同文化背景,不同文化背景的人们交往时跨文化交际意识就显得十分重要。所以,如何更好地在高中英语教学中进行文化教学,培养学生跨文化交际能力,已成为新形势下高中英语教学重要课题之一,有待于积极探索与研究。跨文化交际是一种双语交汇流动现象,即用两种语言进行思考、交际阅读和写…  相似文献   

13.
我国的外语教学普遍存在“中国文化失语症”现象,是语言生态失衡的表现。要改变这一现象,需要在各层次外语教学中融入中国文化英语表达的教育。小学英语教学是外语教育的初始,也是解决中国文化失语症的根本环节。在小学英语教学中灵活运用情景法、听说法、交际法等教学法,是应对该问题的有效途径。  相似文献   

14.
语言是交际的工具,而语言交际不仅受语言结构知识的限制,还受到文化规范的影响。在中学尤其大学的英语教学中,语言文化的重要性越来越引起人们的重视。教学实践表明,在儿童外语教学中,文化也起着不可低估的作用。  相似文献   

15.
外语教学的目的不只是使学生获得外语的语言知识和技能,更重要的是提高学生运用外语进行交际的能力。外语教学中“就语言教授语言”的模式巳落后于时代的发展。外语教学应导入与目的语相关的文化内容巳成为外语教学界的共识。要想成功地在外语教学中导处目的语的文化内容,教师们应关注并探讨语言与文化关系,外语教学中文化导入的相关内容,文化导入应遵循的主要原则,应采用的恰当方法等。  相似文献   

16.
语言是文化的载体,学习一门语言就意味着学习一种文化。外语教学的目的是培养学生运用外语进行交际的能力。而交际能力的培养又离不开隐含在语言后面的文化因素。  相似文献   

17.
跨文化交际的成效与质量建立在交际双方熟知双方文化差异,对对方语言文化背景有所了解,以及具备必要的语言交流能力的基础上。本文对我国现阶段外语教育进行了分析,指出了大学外语教学中跨文化交际能力培养的重要意义和现实需求。大学外语教学实践应充分借鉴现代语言教学理论和跨文化交际理论、外语教学的经验和教训,明确外语教学中语言知识、语言技能、文化因素的作用,以全新的教学理念重构指向跨文化交际的外语教学新模式。  相似文献   

18.
语言是文化的载体,文化对语言起着影响和制约作用。在外语教学中。目的语文化传授的必要性已成为人们的共识。因为当今世界跨文化交际已成为一种现实需要,而交际能力的培养包括掌握“语言规则”和“语言使用规则”(Hymes,1971)两个方面,这里语言使用规则指的是决定使用语言是否得体的文化因素方面的规则。成功的跨文化交际不仅需要有良好的外语语言能力。而且还要了解不同文化之间的差异。因为文化差异引起的影响和干扰即文化迁移往往会导致交际困难、误解,甚至失败。汉英两种语言由于不同的历史背景、风俗习惯、宗教信仰。文化上有很大的不同。本文从词语的文化内涵、价值观、思维方式三个侧面来分析它们之间的差异。  相似文献   

19.
石磊 《华章》2012,(32)
21世纪是世界多元文化融合的时代.越来越多的人生活、工作、学习在不同文化的人群中,不同文化背景的人们彼此间的交往日益频繁,对于外语学习者来说,更需要在学习语言的同时,熟悉所学语言国家的文化,了解异国的风俗习惯.本文即从这点出发,论述说明跨文化交际同外语教学是密不可分的,在外语教学中存在很多的跨文化现象,而这就要求外语工作者在教学中努力,使外语教学实现既提高学生语言能力又培养跨文化交际能力的双重目标.  相似文献   

20.
于志强 《教书育人》2001,(18):26-26
随着外语教学在我国的迅猛发展,教学法的研究方兴未艾。中国英语教师已经习惯了传统的外语教学方式,教师是课堂教学的中心,学生只注重语言知识的学习和应付考试,而轻视了语言的基本功能──交际。近几年来,随着外语交际法被广大外语教师所接受,传统的“以教师为中心”的教学法不能满足专科外语教学的需要。“以学生为中心”的外语教学法逐渐得到大学外语教师的喜爱。本文试图对专科外语教学中运用“以学生为中心”的教学法进行论述,为提高专科外语教学进行有益的尝试。 一、传统专科英语教学现状 在专科英语教学中,由于学生已经习惯…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号