首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到19条相似文献,搜索用时 125 毫秒
1.
本文基于工作实践,分析了面向教学的英汉双语平行语料库的创建问题,并着重介绍了英汉双语平行语料库能够实现英汉互译,能够提供丰富的语法词汇量和可以为教师课堂教学提供充足的教学实例等具体的应用。希望有关人员加以借鉴和参考,探讨出更多利于英汉双语平行语料库创建及应用的方案,推动英语教学质量的提高。  相似文献   

2.
最近十几年来,语料库翻译研究引起了译界的极大关注和兴趣,目前全世界建起了各种大型语料库,但由于很多语料库并不对公众开放,很多教学和科研人员开始自建平行语料库用于翻译实践和研究.本文旨在探讨如何保证利用互联网创建的英汉平行语料库的可靠性、准确性和代表性,并提出自建语料库时应该遵循的四个原则,包括词频、网站的国别标志、网站的权威性和译者信息等.  相似文献   

3.
自建英汉平行语料库与翻译教学   总被引:2,自引:0,他引:2  
自建英汉平行语料库的语料选择更有针对性并能不断更新,与大型权威平行语料库相比也有自己的特色.在翻译教学中常用于查询双语转换中疑难对等词;揭示和归纳双语转换中复杂而丰富的对应关系并探索其翻译规律等.  相似文献   

4.
自建英汉平行语料库的语料选择更有针对性并能不断更新,与大型权威平行语料库相比也有自己的特色。在翻译教学中常用于查询双语转换中疑难对等词;揭示和归纳双语转换中复杂而丰富的对应关系并探索其翻译规律等。  相似文献   

5.
文章在综述现有旅游语料库的基础上,介绍了自建的衡阳旅游汉英平行语料库的建库步骤,即语料的取样、英译、标注与对齐,并阐述了该库在旅游文本语言特征、旅游翻译、旅游英语及旅游翻译教学研究中的应用价值。该库的建设与应用既能充分满足研究需要,亦能促进导游、翻译等英语人才的培养,进而推动当地旅游产业的发展及跨文化传播。  相似文献   

6.
文章介绍了国内外语料库的研究现状,着重探讨了水利英语语料库的创建思路、原则及其理论和应用价值,指出水利英语语料库的创建是必要的和可行的。  相似文献   

7.
基于双语平行语料库的翻译教学是一种以学习者为中心的教学模式,能充分调动学生的学习主动性。双语平行语料库在翻译教学中的应用主要体现在词汇、句子和语篇三个层次上。基于双语平行语料库的翻译教学可以帮助学生丰富翻译感受、提高翻译能力和加深对原文与译文篇章层面的理解和认识。  相似文献   

8.
目前国内还少有关于语料库辅助英语学习者进行翻译实践的研究。本研究利用笔者自建的小型中英双语平行语料库,对中国英语学习者利用平行语料库和双语词典进行翻译的异同进行对比研究后发现,和双语词典相比,平行语料库能够帮助学习者提高翻译速度和翻译质量。另外,学习者对于平行语料库辅助翻译实践持欢迎态度。  相似文献   

9.
随着计算机语言学和语料库语言学的发展和完善,现代语料库也逐渐应用到了外语教学中.教师借助<新视野>语料库等网络语料资源为平台,把"语料驱动'学习模式引入英语课堂实践教学,利用丰富的真实语言资料,培养学生自主性学习意识,促进学习能力的发展.  相似文献   

10.
英汉平行语料库在英汉对比、翻译教学等领域的作用日显突出。从较为实用的如何创建个人平行语料库入手,介绍创建的具体步骤,包括使用的软件,以及如何将平行语料库运用到翻译课堂教学,从而提高学生的翻译意识,激发学生对翻译的兴趣。同时,也对创建个人平行语料库的局限性与不足进行反思,旨在利用平行语料库,更好地辅助翻译教学。  相似文献   

11.
本文探讨英语学习者英汉平行语料库的建设原则及其在教学中的应用,以期在真实语料的基础上研究学习者汉语思维对写作的影响,在学习者平行语料库的基础上分析母语迁移在学习者语言发展中的作用。  相似文献   

12.
语料库在教学中的应用日趋显著。语料库检索软件的出现为外语教学提供了一个新的平台,同时也为大学高年级学生的自主学习提供了平台。本文首先介绍了数据驱动学习方法和自主学习理念,然后再此基础之上探讨了数据驱动学习方法在学生自主学习高级英语词汇时的应用,希望可以为还处在迷茫中学生提供一点参考。  相似文献   

13.
基于语料库语言学的基本观点,结合石家庄市公示语的文化特色及特点,对石家庄公示语汉英平行语料库的主题栏目进行规划,重点介绍建设石家庄公示语汉英平行语料库的具体过程和做法,最后指出该语料库的应用及不足之处,对改进石家庄公示语翻译质量,提升石家庄国际形象具有重要意义。  相似文献   

14.
20世纪下半叶,翻译研究与语料库语言学的融合为基于语料库的翻译研究奠定了基础。语料库在翻译教学的应用研究对翻译课程的研究起着重要的作用。本文解释了语料库的定义及其内涵,介绍了英语语料库的发展和研究现状,并对语料库语言学在翻译教学中的应用进行了探讨。  相似文献   

15.
Maple--the C-E parallel corpus specialized in computer science whose aim users are translators and bilingual people who hardly know the computer field and have to do their jobs in the field. The corpus contains e-books aligned to sentence level in computer science,from which people can find out the essential norms,principles and technical terms related both in Chinese and English.  相似文献   

16.
中国红色文化是一种宝贵的资源,正在各个领域中不断地得到深度挖掘和利用。英汉红色文化语料库就是在红色文化与语料库语言学有机结合的产物。文章详细介绍了小型英汉红色文化语料库的构建过程及其主要应用。  相似文献   

17.
白艳 《怀化学院学报》2007,26(11):122-124
随着语料库的不断发展,语料库的应用越来越广泛。文章首先介绍了语料库和词汇教学,然后通过运用索引程序对语料库进行处理的实例来说明其在英语词汇教学中不可忽视的作用:从掌握词的类连接,语义韵及语域特征到利用语料库编制词汇练习和测试。  相似文献   

18.
李信仕 《海外英语》2012,(2):283-284
With the increasing international communication, is a lot of construction enterprise began to foreign companies in development, so no matter from academic Angle or from the point of view of daily use it we are, it is necessary to establish a construction English corpus to help us better communication. This paper expounds the construction of this English characteristics, the article discusses the construction of the necessity of building English corpus, and discussed the construction English corpus construction methods and application scope.  相似文献   

19.
个人构建的教学语料库在日常外语教学中有着独特的优势,既可常规运用,如词频统计和关键词检索,也可对语料标注,个性化运用,更适合推广。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号