首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 78 毫秒
1.
语用语言失和社交语用失误是语用失误的两种具体表现。两在指示对象,指示范围、特征、表现、交际效果等方面都存在着区别。准确认识和掌握这些区别能够廓清人们对两类语用失误的模糊认识,增进人们对语用失误理论的理解。  相似文献   

2.
地球村和经济全球化的快速发展,促进了中外交流和合作的增加和深入,也促进了中英翻译的增多。而中西文化的巨大差异,带来了中西文化交流的困难和障碍。在跨文化交际中,中西文化差异和汉英交际中的母语负迁移,导致产生语用失误,从而影响交际效果。因此,在汉英翻译中译者要从传达原文的语用意图和照顾读者的接受能力两个方面入手,采取相应的语用翻译策略和方法,达到语用等效,有效实现双方的交流与沟通。  相似文献   

3.
随着全球化趋势的发展,语言学习和翻译遇到了更多新的问题和状况。语用失误在对外交流中屡见不鲜,因此语用翻译在跨文化交际中的作用日趋重要,本文探讨语用失误和语用翻译在这个过程中的关系和影响,促进跨文化交际的顺利进行。  相似文献   

4.
本文介绍了中、英语言学家对各自语言礼貌准则的见解,及语用失误现象的表现,进而对英汉语用失误现象从以下几方面进行了比较:交际对象、交际话题、称呼、赞美与感谢、就餐。  相似文献   

5.
通过解释什么是语用失误和它的分类,本探讨了中国学生的语用失误及原因,并提出要减少学生的语用失误,就要增加化知识的输入,提高学生的化敏感性,最终提高学生的语用能力。  相似文献   

6.
我国英语教育界对语用学研究及如何避免语用失误等方面的问题尚未普遍引起足够的重视。为此,本文拟就语用学发展的回顾、语用失误产生的根源,以及对国内英语教学界忽视语用教学现状的调整工作等方面展开论述,以期能够在改进和提高英语教学的实用效果方面提供参考。  相似文献   

7.
语用失误可分为语用语言失误和社交语失语。语言学习者只有注重语用能力的培养,才能防止语用失误的出现,语用能力的提高,可通过输入语用知识,培养文化意识,加强语言的实践运用等途径来实现。  相似文献   

8.
语言是文化的载体,亦是文化的一面镜子,而社会文化又制约着人们的言语交际与非语言交际活动。在跨文化交际活动中,交际失误尤其是语用——语言失误和社交——语用失误的例子屡见不鲜。究其原因,主要表现在交际活动的参与者缺乏对中西方文化差异的正确认识与把握。因此,在英语教学过程中,将语言知识的学习与文化知识的获得有机的结合起来就显得尤为重要。  相似文献   

9.
语言与文化的关系一直是各类学科关注的焦点,语言无法独立于文化而被传授,文化则是语用的必要语境。多数的文化迁移和语用失误都是在无意识情况下产生的,为了有效地进行文化教学,教师要对不同文化有深入的理解,才能正确地引导学生。  相似文献   

10.
深层文化迁移与社交语用失误   总被引:3,自引:0,他引:3  
语言是化密不可分。一个人“在习得语言的同时也习得化”。但在外语学习过程中,化差异会引起化干扰,在语言学习过程中产生化负迁移。因此,了解本族语与目的语的化差异,特别是深层的,不易被察觉的观念化的差异,以及他们对交际风格和语用规则的影响,都将有助于学习提高外语语言技能,增强社交场合的语用得体性,具备克服跨化交际障碍的“免疫力”。  相似文献   

11.
李旸 《唐山学院学报》2003,16(3):49-50,72
通过典型实例分析了不同类型的语用失误,并就如何培养学生语用能力提出了建议。  相似文献   

12.
刘春杨 《海外英语》2012,(10):225-226,242
Language is not only a tool for communication but a part of culture as well.If the understanding of different culture background is neglected in communication,pragmatic failure must easily be produced.According to pragmatic theories,this article analyses various kinds of pragmatic failure in communication because of cultural differences with simple examples.Moreover,it probes into the influence of language pragmatic failure on the effect of communication.  相似文献   

13.
从语用学的角度阐述英语语用失误的两种主要类型及其产生的原因,以期在注重语言知识的同时,加强文化知识的导入,培养文化习得能力,从而增强对与以英语为本族语者交谈时的语用失误的敏感,提高交际能力,避免产生不必要的交际失当和交际误解。  相似文献   

14.
跨文化交际中的非语言行为具有强烈的文化特征,起着重要的作用.在跨文化交际中,由于文化背景的差异而容易导致非语言语用失误.阐述了非语言行为在不同文化中的表现差异,分析了其语用失误行为成因,提出提高语用能力的教学策略.  相似文献   

15.
外语教学的目的是使学生能够成功地运用外语进行跨文化交际。减少语用失误有助于学生的整体交际能力得到提高。语用失误主要表现在词语和结构的任意套用、母语的语用负迁移、交际模式的套用、价值观念误同、思维方式差异。造成跨文化语用失误的原因是语言知识的缺乏、错误的语用迁移和文化价值观念的不同三个方面。培养学生语用能力要侧重培养文化意识、提高文化差异的敏感性、营造真实语言环境、开展课外活动加强语言实践。  相似文献   

16.
语言与文化密不可分,语言学习与文化学习也是相辅相承的.语言学习离开了文化学习就显得毫无意义,就会出现语用失误,导致交际的失败.因此对中西文化差异的学习与了解,对跨文化交际意识的培养应贯穿在英语学习的过程中.通过从语用失误的角度,从礼仪文化、交际文化和知识文化的学习三个方面分析英汉语言与文化的不同,论证文化知识学习在英语学习与使用中的必要性和重要性.  相似文献   

17.
英汉化不同导致了它们的语用差异,从而引起了跨化交际的语用失误。在英语教学中,应注意英汉化的差异和语用原则,以利培养学生的交际能力。  相似文献   

18.
语用能力的培养在英语教学中是非常重要的,语用能力的欠缺必将导致语用失误,本文对语用失误的类型和语用能力的定义进行阐述,并就如何在教学过程中培养学习者的语用能力提出了四条途径,即语言教学应结合语用知识、加强语境教学、培养学生文化意识及提高教师自身的语用意识。  相似文献   

19.
语用关产与跨文化交际中的五类语用失误   总被引:1,自引:0,他引:1  
以语用关联假设为框架,讲座了语用语言关联,语用社会关联,语用个 体关联,语用认知关联,语用文化闻联等五种语用失误。  相似文献   

20.
跨文化交际中存在着大量的语用失误现象,影响到交际的正常进行。语用失误有语言语用失误和社会语用失误两种。造成语用失误的原因有三种。一是对美语和英语的差异缺乏了解,二是受母语策略迁移的影响,三是文化传统及文化习惯的差异。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号