共查询到20条相似文献,搜索用时 375 毫秒
1.
2.
3.
在对外交际中,通过音译、译借、语义再生等手段,使汉语词汇进入英语交际,逐渐将中国文化和风俗融入其中,这就形成了中国英语。在与外国人针对政治、经济、文化、科研、教育等方面交流时,主要通过中国英语了解中国的事物与中国的文化。因此,中国英语被看做是中国文化传播海外的一种途径。 相似文献
4.
5.
王革 《江苏经贸职业技术学院学报》2019,(2)
随着中国国力的不断增强和经济的快速发展,越来越多的外国人进入中国,想要了解中国及其文化,留学生数量日益增多,对外汉语教学呈现蓬勃发展的势头。对外汉语教学需要借鉴英语或其他中介语的有效经验。英语与汉语之间存在差异,造成对外汉语教学中语言、文化等方面的不完全对等或传达不准确等现象。只有解决英语与汉语之间的差异,才能更准确、更全面地把汉语和中国文化的精髓传递给外国学生。 相似文献
6.
教师培训是教师专业化发展的重要途径和手段,而作为一项旨在加强英语教师国际化交流水平的省级培训工程,在地化引智培训是在国际形势和政策导向下国际化交流与本土需求相结合的一种新的教师培训方式。在地化引智培训为英语教师的专业化发展提供了契机,有助于区域构建教师发展共同体、形成英语学科研训特色。 相似文献
7.
8.
9.
焦彤 《中国职业技术教育》2003,(12):56-56
中国学生在学习英语的过程中,总是习惯把本族语的习惯带到英语学习中,,从而产生了一种“中式英语”(ChineseEnglish或Chinglish),这种受汉语思维影响的“双边”英语,是一种畸形语言,用它进行交流的结果,往往是中国人听不懂,外国人不明白。因此,在学习英语时,一定要Think inEnglish(用英语思维),多积累一些英语的习惯用法,对那些各种形式的chinglish应尽量回避。 相似文献
10.
吴英成新加坡 《云南师范大学学报(教育科学版)》2009,(2):6-12
本文以新加坡华语教学经验与模式为基础,探索在多语环境下汉语作为第二语言教学的挑战与机遇。从种族结构与官方语言政策、“英语为主、华语为辅”的双语教育体制、变动中的华族社会,综述新加坡语言景观;从华族华语学习者类型、中小学华语教学的中国情结,分析新加坡华语教学界面对的问题;从职前与在职课程设计,阐述新加坡汉语作为第二语言师资培训的课程设置;描述新加坡汉语作为第二语言教学的研究现状;从国际汉语教研重镇与国际汉语语言服务业中心,探讨如何打造新加坡为国际汉语中转站。 相似文献
11.
12.
新世纪我国实行"中国文化走出去"战略,英语专业的学生作为国家未来的涉外人才,除应有扎实的英语功底外,还应了解中国文化,有爱国主义情怀。"高级英语"是英语专业高年级的核心课程,更应在培养学生爱国主义情怀方面发挥核心作用。以适量、适当、有针对性地导入中国优秀文化为原则,从课程课文的用词、课文背景、课文主题与内容四个主要方面导入中国文化,是对"高级英语"教学中融入思政教育的一种有益探索。 相似文献
13.
张敏 《重庆第二师范学院学报》2006,19(4):102-104
中国政治和经济的发展势必推动和扩大对外文化、教育的影响力。对外汉语教学,不仅仅是教会外国人识汉字、阅读汉语文章,更重要的是向他们传播中华文化。因此,对外汉语教学绝不仅仅是一般意义上的外语教学而是具有汉民族特色的文化语言传授。 相似文献
14.
《校园英语(教研版)》2015,(25)
English becomes more and more popular in China.And the China's national education department has always regarding English as an important subject as Chinese.Therefore,with the rapid development of Chinese economy and its integration with the world extensively,mastering oral English well has a profound influence on the future development and the cultivation of talents of China.English pronunciation and intonation learning as the basic and the most important step for oral English learning,its imitation training can greatly lower Chinese learners' spoken English anxiety,thus helping learners have a better,faster grasp of spoken English. 相似文献
15.
英语姓名所包涵的文化内容极其丰富,它不但折射英语国家的历史文化,反映某个时代特征,而且还寄寓着人们的情感和希望。随着我国经济的发展,中国人与国际间的接触日益频繁,为了交流的便利,许多人觉得取一个英文名很有必要,了解英语姓名文化是你取一个地道而得体的英文名字的前提。 相似文献
16.
马庆株 《苏州教育学院学报》2010,27(2):12-17
目前,在语言文字认识方面,存在一些误区,如不赞成语文现代化、将国语与普通话等同、“拼音方案+正词法基本规则=拼写工具”、“英语是世界共同语”、“对外开放就要多用英文”、“拉丁字母就是英文”、“英语以外的语种都是小语种”、“外语学习开始时间越早越好”、“对外宣传就要用繁体字”、“随着中国经济的发展,汉语会自然而然走向世界”等,这些观念,阻碍了汉语的学习与推广。厘清这些认识上的误区,才能有效促进汉语的学习与交流,扩大汉语的国际影响力。 相似文献
17.
方芳 《金陵科技学院学报(社会科学版)》2006,20(1):88-91
中西方面子观在文化内涵、建构条件和价值取向等方面存在着很大的差异,这种差异给跨文化交际和英语课堂教学带来多方面的启示。交际参与者应该充分认识到中西方面子礼貌策略的差异及其在语言中的体现,并由此出发,进一步把握中西方的不同文化背景,以减少文化冲突,达成成功交际。就大学英语教学而言,培养和提高学生的跨文化交际能力应该成为首要目标之一。 相似文献
18.
作为一名在殖民氛围浓厚的上海、香港成长起来的作家,大量异国形象的介入成了张爱玲小说创作的一大特色.从形象学的角度探讨张爱玲作品中的异国形象,发现她塑造异国形象时所特有的双重视角:试着用上海人的观点来看香港;试着用洋人看京戏的眼光来看中国.异国形象不仅仅是表现异国文化的语言符码,更重要的是成了作者时自我本土文化反视的符码... 相似文献
19.
宋燕辉 《江西师范大学学报(哲学社会科学版)》2009,42(1):100-103
在中国近现代史上,外国侵略势力通过不平等条约取得对中国进行资本输出的特权,这是它们掠夺中国财富、控制中国经济、压制中国民族工业发展的重要方式之一。中国的国际通讯行业在外国资本主义压制下,还未呱呱坠地就胎死腹中了,外国人控制并垄断中国的国际通讯行业长达几十年之久。 相似文献
20.
袁平 《天津工程师范学院学报》2007,17(4):68-70
采用实证性研究,对三峡大学2005级的30名非英语专业的学生进行了为期10周的词汇学习策略专门培训,通过让学生写日志的形式,了解了学生词汇学习策略培训的效果。通过词汇学习策略培训,学生普遍感到学习策略培训很有必要;绝大多数学生通过学习策略培训,了解了词汇的知识,扩大了他们学习词汇的选择范围,并使他们的自我监控能力和自主学习能力得到提高。 相似文献