首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
刘书均 《中学俄语》2018,(12):55-56
俄语中有几个表示离开的动词,如:уйти,уехать,выйти,выехать, отойти, отъехать, разойтись, покинуть 等,在学习中需要弄清楚其意义和用法上的区别。  相似文献   

2.
中学俄语中常见的表示“言说”意义的动词主要有:говритъ-скаэатъ,расскаэывать-расскаэать,  相似文献   

3.
俄语中表示行为持久性和反复性的繁化简单动词谓语   总被引:1,自引:0,他引:1  
<正>用重复动词的方法,以及用动词和其它词结合的方法构成的谓语,叫做繁化简单动词谓词这种方法常用于日常口语和文艺作品的对话中,它不仅使句子生动活泼,富于表情,而且往往还产生出谓  相似文献   

4.
<正> 在现代俄语主谓句中,主语的表示方法纷繁多样。除静词一格外,还包括动词不定式、副词、感叹词、前置词、语气词、连接词等不变化词形和不变化词类,也包括词组乃至整个句子。其中,静词一格和动词不定式是两种主要的表达形式,“除少数词组外,可以简单地说主语是由静词一格和动词不定式表示的”。动词不定式在主语表示法中占有较重要的位置,具有以下特点:  相似文献   

5.
在中学俄语教材中,有许多含“言语”意义的动词,这些动词在高考的选择题中常常出现。就接格而言,若表达“对谁说”的意思,则接кому;表达“说什么”,可接что或о чём;而表达“和谁说”,则接с кем。  相似文献   

6.
<正> 俄语动词时间形式在一定的条件下可以相互替代使用。由于这种用法具有生动的表现力,因此,被广泛地应用于口语中。本文试对这一用法加以论述以便更好地了解口语用词的特点,正确理解、灵活使用动词的时间形式。 一、未完成体现在时形式的转义用法 (一)未完成体现在时用作过去时的意义 当说话者想把过去的事情描写得更加生动形象,如同发生在眼前一样,现在时用作过去的意义,称作历史现在时。例如:  相似文献   

7.
俄语中的非一致定语,可以用名词第二格形式来表示,表示所属关系。  相似文献   

8.
通过例句对俄语动词时态的转义用法进行分析和总结 ,帮助俄语学习者更全面地掌握动词的时态。  相似文献   

9.
本文通过用例句对比的方法,阐述了俄语中带-CЯ动词与不带-cя动词的区别,并论述了翻译方法。  相似文献   

10.
王晓雯 《考试周刊》2010,(23):98-99
运动动词中的前缀分为方向意义和无方向意义两类。本文重点介绍了部分常用的带方向意义的前缀,并对其中意义相近的前缀进行了对比。  相似文献   

11.
国外对俄语动词前缀的语义研究已经有了较大进展,而国内对这方面的研究还有所缺失,本文以研究前缀语义的历史与现状为基础,集中说明了俄语动词前缀的语义内涵,分析了其内在的结构特点。通过对前缀语义的分析研究希望引发更多对俄语的关注,也为教学提供帮助。  相似文献   

12.
俄语动词体在命令式中保持其本身的基本意义,但由于习惯、传统及特定环境等,又有了其扩展意义。  相似文献   

13.
动词体是俄语语法中有争议而又最复杂的问题。本文提出体的划分和使用应以语义、语境为标准;体的实质是一种词汇-语法范畴;体的用法分为一般用法和转义用法;绝对用法和相对用法;变体用法等。语言学界流行的所谓“内在界限”的标准不能作为体的划分和使用的唯一理据。对体的研究应以动词词组、句子及上下文为整体对象。  相似文献   

14.
任何言语行为中都存在着三种基本指示,即任何言语行为都不可能超越时间、空间和言语行为参加这三个要素。可以做指示词语的词汇手段是很多的,例如时间副词、地点副词、人称代词等。除此之外,俄语动词陈述式的现在时、过去时和将来时形式以及命令式形式也是典型的具有指示作用的词法手段。俄语动词具有时间、地点、人称三种基本指示功能。  相似文献   

15.
程芸 《中学俄语》2011,(12):52-53
俄语中的定向与不定向运动动词加上相应的前缀,可以构成对应的未完成体与完成体动词。一般说来,定向动词加前缀构成完成体动词,不定向动词加前缀构成未完成体动词。  相似文献   

16.
黄怡红 《教书育人》2007,(11):86-87
俄语副动词兼有副词、动词的功能,副动词或其短语所表示的行为或状态必须属于同一主体,[第一段]  相似文献   

17.
于丽丽 《中学俄语》2014,(10):24-25
俄语中有许多名词和动词变化特殊,不容易掌握,其实这些词的变化虽然特殊,但其变化也是有规律可循的。现试举几例,抛砖引玉。  相似文献   

18.
周永芳 《中学俄语》2008,(11):59-60
在俄语学习中,学生们总是对带-СЯ和不带-СЯ动词的用法和意义混淆不清,考试中经常出错。现作一个简要的归纳小结。  相似文献   

19.
20.
属于汉藏语系的汉语是依靠词序或表示语法关系的“孤立语”,而属于印欧语系的俄语则是词的本身有形态变化的“屈折语”。对汉语动态形容词与俄语形动词在概念、构成、体、意义、功能六方面的比较,可以看出,二者在特征上相似,都能做动词,又能做形容词。但汉语中的动态形容词由形容词转化而来,动态性和动词性很强,而俄语中的形动词由动词转化而来,形容词性强,动词性弱  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号