共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
电脑和互联网已经成为受过良好教育的人的生活不可或缺的一部分。因此,获得信息的方法已经大大改变了。印刷媒体的可读性似乎已经逐渐减小,而这种情况有可能同样适用于纸质字典。例如,如今有三种媒介的字典——纸质、电子产品以及互联网,同样受学生欢迎。因此纸质字典主导参考世界的日子已一去不复返。因此,如今在线词典成为参考世界的主力。 相似文献
3.
4.
孔子说:“张而不弛,文武弗能;弛而不张,文武弗为;一张一弛,文武之道也。”阐述了在治理国家上所遵守的张驰有道的原则。作为班主任怎样将“管理”和“育人”巧妙地结合起来?我在多年工作中的体会是应做到“张弛有道”。 相似文献
5.
《海南广播电视大学学报》2017,(1):114-117
以有道网络词典和金山词霸的手机应用为例,着重分析使用网络词典出现的利弊,研究中国国内网络词典对英语学习者学习习惯和学习技能的影响。明晰网络词典存在的利弊问题及其对英语学习者英语学习习惯和英语技能的影响,将有利于英语学习者合理有效地使用网络词典,扬其长避其短,进行英语学习策略和学习方法的调整和完善,培养自主学习能力。 相似文献
6.
《怀化学院学报》2018,(1)
最近几年,随着4G移动网络、智能手机的爆发式增长,电子词典有了新的载体——智能手机,这种以APP的形式运行于智能手机上的词典在很多方面不同于先前的电子词典,我们把这种电子词典称为新型智能手机词典。以这种新型智能手机词典中的典型代表——网易有道词典APP作为案例,研究本土化的智能手机词典的配例,主要运用多模态语篇分析理论考察有道词典的原声例句、权威例句,发现有道词典在配例方面存在的问题,并探讨了新型智能手机词典的配例一般性原则和处理方式以及发展趋势,指出存在的问题,并运用多模态理论对电子词典的配例提出改进建议,同时指出在新的电子词典飞速发展背景下,例证的改进仍然有很长的路要走。 相似文献
7.
9.
本文简单介绍了泰国自古至今已有的词典,对所收集的泰语词典参考文献资料在编撰和释义词语方面进行分析和归纳。汉泰、泰汉语词典在汉语学习中的价值是谁无也无法低估的,而汉语教学对词典学界在这方面扮演的角色不是很重视,因此本文还简单介绍了泰国学习汉语者使用的汉泰双语词典。本文将以词典使用者的角度来评价分析,希望能为提高现有词典的质量提供建议,以便设计出更加符合读者需要的词典。 相似文献
11.
张锦文 《广东广播电视大学学报》2002,11(3):72-75
在线语料库(电子语料库)以及在线词典(电子词典)为语言研究、词典研究和文字翻译提供了更为丰富的语言资源和更大的研究便利。本文对目前英语在线语料库以及在线词典的建设的一些有借鉴意义的做法和成果作了探讨。 相似文献
12.
译学词典的编研和翻译实践是翻译这门学科里头重要的分支,一定程度上他们是独立存在的,各自有着不同的质的规定性、客观规律、原则以及特点;但是他们又是相互联系,相互制约,相互促进的。译学词典的编研是翻译理论和翻译实践发展的必然产物,对翻译理论和实践的发展也受益于译学词典;反过来,翻译理论和翻译实践的发展也会促进译学词典的完善。该文介绍了同属于词典的翻译学词典和双语词典,并在性质、功能、读者对象、内容、研究现状五个方面对两者进行了对比,说明发展译学词典事业的必要性和急迫性。 相似文献
14.
15.
著名的英国词词典学家R.R.K..Hartmann是最早对词典使用社会学予以关注的学者,他提出的关于词典使用的十二条原则对于正确处理词典编者和词典用户之间的关系,具有非常重要的启示意义.从词典使用社会学的两大主体——词典编者和词典用户的角度着手,主要探讨了编者的培养、词典用户的培训两大问题,希望对编纂出“以用户为中心”的辞书提供一定的借鉴作用. 相似文献
16.
王玉鼎 《株洲师范高等专科学校学报》2001,6(3):91-94
美国学者沃尔夫拉姆·爱伯哈德先生著 ,陈建宪先生译 ,湖南文艺出版社 1990年 6月出版的《中国文化象征词典》 ,体现出一个西方人眼中的中国文化。这个文化迥然不同于他所熟知的西方文化 ,其中最突出的一点就是 :中国文化处处充满着象征。这些象征对于中国人来说 ,从小接触使用 ,司空见惯 ,并不觉得有什么新奇 ,但一经爱伯哈德这个西方人点破 ,便觉得奥妙无比 ,趣味无穷。我在反复读过这部篇幅不算长的《词典》后 ,深深感到它确实不同于我国以往的辞书 ,它不仅给人知识 ,给人启迪 ;而且读来妙趣横生。更觉得我们中国文化的博大精深 ,更加深… 相似文献
17.
为了合理地编纂一部符合国内商务英语专业学生需求的商务英语学习词典,笔者从词典定位、宏观结构及微观结构三个方面对国内商务词典研究现状进行了文献综述,总结相关观点,提出对商务英语学习词典编纂的启示.具体是:(1)在词典定位方面,应采取用户本位的原则.(2)在宏观结构方面,收词立目范围要广,但又要有针对性;收词应考虑词目的实用价值;收词应综合考虑规定主义和描写主义;收词的过程应充分利用语料库;词目按音序编排;设立副词目及复式结构;设立参见结构.(3)在微观结构方面,词目中文释义应注重专业性,明确概念术语,注意专业术语的单义性;按照商务用语的特点排列词目中文释义;词目示例的筛选要考虑其在语义及句法功能两方面的代表性.这些启示对商务英语词典的编纂起到指导作用. 相似文献
18.
在线查询英语姓名的汉语翻译方便、快捷,但受英语姓名汉译本身的复杂性和在线词典的特点双重因素影响,在线词典中存在着英语姓名的错误翻译、译名混乱等现象。英语姓名的汉语译名的规范化与英语教学密切相关,错译和译名混乱等现象对英语教学有诸多消极影响。因此,一方面要规范在线词典中英语姓名的汉语译名,另一方面教师在英语教学中应合理使用在线词典资源,提高教学效果。 相似文献
19.
英语习语,格言,谚语(这里统称为短语)是英语学习的一个核心部分。然而,对于英语为二语的学习者在词典中查找这一类短语的过程中,往往难以识别短语中的中心词,无法准确有效地查阅短语。该文通过四部高阶英语学习词典在线版词典对64条短语进行了查阅,发现不仅各部词典之间,甚至是同一词典对短语中心词的编排缺乏统一性和连贯性。基于对12条短语的在线查阅和分析,提出了五种策略帮助学习者有效查阅英语短语。 相似文献
20.
英语习语,格言,谚语(这里统称为短语)是英语学习的一个核心部分。然而,对于英语为二语的学习者在词典中查找这一类短语的过程中,往往难以识别短语中的中心词,无法准确有效地查阅短语。该文通过四部高阶英语学习词典在线版词典对64条短语进行了查阅,发现不仅各部词典之间,甚至是同一词典对短语中心词的编排缺乏统一性和连贯性。基于对12条短语的在线查阅和分析,提出了五种策略帮助学习者有效查阅英语短语。 相似文献