首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 62 毫秒
1.
基于词间联想言语活动,对母语者和二语者习得汉语表人词语进行了个案描写和群案测试。初级时二语者的词汇流畅性强于母语者,而到了高级时母语者的词汇流畅性强于二语者,这既归因于母语者的“词汇、提取法双习得”和二语者的“词汇单习得”,也归因于母语者的“概念、音响形象双习得”和二语者的“音响形象单习得”。学习时间只影响提取法的使用频数,不影响提取法的连续产词数。常用提取法有亲属、职业、前替、后替四种,前替法的使用频数最高,而亲属法的连续产词数最多。  相似文献   

2.
母语负迁移是造成二语习得困难的重要原因之一。由于二语中单词与母语词义的对应性,学生会在表达某个意思时固定使用某个单词,从而造成该单词的过度使用。本研究还发现,学习者习得水平及习得时间也会影响单词的过度使用率。因此,教师在课堂教学中,要有意识帮助学生选用更多合适的单词来弱化母语负迁移对其二语习得的影响。  相似文献   

3.
语言学中的配价指核心词支配其他类词语的能力,主要是动词,它有零价动词、一价动词、二价动词、三价动词等.使用配价理论的目的在于寻求结构核心与匹配成分之间的关系根源,英语教学中用其分析动词,可以改变英语学习者因受母语负迁移的影响而造成的中文式英语现象.  相似文献   

4.
二语习得过程就是学习者形成自己中介语的过程。学习者利用补缺法,不断对自己的中介语进行修正、补充、建构,使其接近于目标语者的母语水平。这一过程分为注意、选择、补充三个阶段。该方法的意义在于能解决部分二语习得理论中的难题,能弥补克拉申输入理论的不足,能提高输入转化为吸收的效率。  相似文献   

5.
从母语为英语的留学生汉语语篇偏误中,特别是语篇衔接的角度研究母语对二语习得的影响情况,可以得出如下结论:1/3以上的汉语语篇偏误是由于母语因素造成的;母语因素影响汉语二语习得有空项影响、对称影响、非对称影响和斜配关系影响四种形式。  相似文献   

6.
为了提高学生的外语(或二语)水平,很多国家降低了学生学习外语的年龄。这种做法和神经科学关于双语者二语习得起始年龄的研究结果相一致。相关的研究表明,早期的二语习得者其二语大脑加工模式类似于第一语言和母语单语者,而晚二语者的二语加工有激活脑区扩大、激活水平提高的倾向。早二语者更有可能获得接近母语者的二语水平。让学习者在较小的年龄接触外语是一个有效的方法。汉语是外语教育低龄化的受益语言,覆盖低龄学习者,帮助国外解决低龄学习者汉语教学师资问题应该成为汉语国际推广的重要内容。国内的对外汉语教学界要加强针对低龄儿童的教学研究,建立低龄儿童汉语教学师资培训机制,以顺应国外外语教育的发展趋势,促进汉语国际推广。  相似文献   

7.
根据相关的二语ERP研究,本文综述并分析了影响二语句法加工的因素。在简要地介绍了事件相关电位(ERPs)以及母语ERP研究后,文章分析了影响二语句法加工的五个因素:第一,习得年龄对二语加工有影响,但其中存在着巨大的争议;第二,二语加工中的ERP效应会随着二语水平和熟练度的发展而发生质的变化;第三,母语和二语之间的相似性也会影响二语者能否达到和一语者类似的加工模式;第四,学习环境也是影响二语句法加工的重要因素,显性学习环境和隐性学习环境会导致不同的加工结果;第五,句法结构难度也会影响二语句法加工,二语者无法像一语者一样加工高复杂度的句法结构。最后,文章总结了上述影响二语句法加工的五个因素,并对以后相关的ERP研究提出了自己的建议。  相似文献   

8.
任务型语言教学中学习者的母语使用研究缘于二语习得社会文化派对母语作为认知调节工具的重新认识。该类研究在探讨任务条件下学习者母语使用的特征、数量、时机与影响因素等方面积累了一定的研究发现,同时也暴露出研究方法不足、研究内容有待深入等问题。未来研究除了将进一步微观分析交互影响母语使用的情境因素,也有必要考察在相对较长的一段时期内,母语使用情况的系统性及其与二语水平发展的关系,从而丰富师生对母语作用的科学认识,达到优化教学活动的目的。  相似文献   

9.
多义词是汉语二语者学习的一个难点和重点。通过统计分析汉语二语者多义动词"打"的各义项的使用频率,并与汉语母语者"打"义项使用频率进行对比。发现汉语二语者在使用多义动词"打"时产生的偏误集中在与他词的混淆上,具体分为该用其他词而误用"打"和该用"打"而误用其他词两类,偏误原因有母语搭配关系负迁移、错误类推、辨别不清"打"与同义词的异同等。  相似文献   

10.
类母语水平是二语习得水平的上限。本文以英语本族语者词汇联想结果为参照计算联想比,考查具体性对于二语学习者词汇发展类母语水平是否有显著影响。研究问题包括:1)具体性对于二语词汇反应词的联想比有何影响?2)具体性对于二语独有概念反应词的产出有何影响?结果显示,具体词和抽象词在两个方面都表现出了显著的差异性,表明具体词发展的类母语水平更高,更加接近母语者。研究结果验证了双重编码理论和语境有效性理论。  相似文献   

11.
母语在二语习得中的积极作用不容忽视,语言的共性特征与二语习得有着密切的关系,母语可以加快目的语的习得进程,要适当利用母语资源,促进目的语的学习,在教学中使用母语只是手段,不是目的。  相似文献   

12.
词汇习得是语言习得的一项重要内容,它是一个由浅及深的过程,有着丰富的内容,并受各种因素的影响。母语词汇习得与第二语言词汇习得存在较大差异,并且,母语本身也会对二语词汇习得产生影响,英语为第二语言的词汇习得便受母语汉语的明显影响。  相似文献   

13.
李爱琴 《海外英语》2013,(5X):239-240
二语词汇习得中的石化现象是一个普遍存在的问题,对学习者信心具有重要的影响,探讨该问题具有现实的意义。从认知角度看,按照二语习得的三阶段模型,首先是二语的母语对等词目的存在阻碍了二语词目信息进一步地整合融入词条,其次是二语习得者对母语词中介作用的依赖。为克服二语词汇习得过程中的石化问题,应该激发学习动机,消除二语词汇习得的情感障碍,重视词汇输入和输出,建立并丰富词汇的概念网络,并减少母语负迁移作用。  相似文献   

14.
母语习得与外语学习不同,它有自己的学习规律,但又受母语习得影响和支配,从二的差异角度进行分析,以提高外语教学与学习的效果。  相似文献   

15.
二语习得作用的有效发挥受众多因素的影响,其中很重要的一个影响就是母语的特点,母语对二语习得的作用通常是双面的:正迁移作用和负迁移作用。母语的正迁移作用在二语习得中有着不可替代的作用。本文从正迁移的角度,首先探讨了语言迁移和二语习得的基本概念,然后分析了母语正迁移现象,最后根据现象提出了充分发挥母语在二语习得中的正迁移作用的有效策略。  相似文献   

16.
1985年,纳吉等人提出"伴随性词汇习得",该研究是在英语为母语的研究中提出的,随后发展到英语为二语的习得研究中。20世纪90年代国内研究发端于心理学界对汉语儿童母语习得的研究,紧接着发展到英语为外语的习得研究,2000年后逐渐发展到汉语为二语的习得研究。焦点主要集中在考察其影响因素、伴随性词汇习得与直接词习得的关系等方面,绝大部分研究都显示:阅读中的伴随性词汇学习是一种有效的学习方式。学习者的二语水平、词汇量大小、猜词能力、目标词语的出现次数、阅读任务、凭借工具等都影响伴随性词汇习得。这些研究对今后的对外汉语词汇习得研究和阅读教学研究都有重要意义。  相似文献   

17.
论母语在第二语言习得中的作用   总被引:2,自引:0,他引:2  
母语对习得第二语言有重要影响,其影响可以从它在习得中的作用形式、作用内容和作用过程来研究和分析。母语在习得中作用形式有正负迁移、回避和过度使用,这三类形式可以发生在语内和语际。产生这三种作用形式主要是由于母语和第二语言在结构规则上的差异——作用内容不同造成的。这些形式和内容的作用过程表现为习得过程中出现多变性语言系统——中介语。  相似文献   

18.
母语对二语习得的影响   总被引:2,自引:0,他引:2  
二事习得离不开母事对它的影响,有证据表明,母事对二语习得有正向迁移,也有负向迁移。同时,实践也证明,母语水平的高低对二语习得影响很大。  相似文献   

19.
汉语与英语的主要区别之一就是前者允许零主语的存在,而后者不允许。在以母语为汉语,英语为第二语言的二语习得研究中,零主语(null subject)现象一直是一个值得探讨的话题。本文主要讨论中国大学生在使用英语表达时的句子主语缺失现象以及母语水平对主语缺失现象的影响。本研究发现,母语为汉语(零主语语言)的中国大学生在起始习得阶段由于受母语参数(汉语主语结构)的制约而倾向于省略主语,但随着他们英语水平的提高,最终会习得目标语(英语)参数,不再受母语参数的制约。  相似文献   

20.
母语迁移现象是二语习得研究领域的重要课题,其在二语写作中的表现较为突出。通过英汉语对比,分析了中国学生二语写作中在词汇和语法两方面的母语迁移现象,同时对回避和过度使用等其他母语迁移现象也进行了初步探讨。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号