共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
电影作品是文化的重要载体,也是传播文化的重要途径。研究发现电影作为多模态文本,通过衔接语言、图像、声音、背景音乐等各种符号资源来进行信息的传递,字幕翻译时也同样需要考虑多模态。本文借助多模态话语分析理论框架来分析电影字幕翻译,通过文化、内容、语境与表达四个层面来探究《流浪地球》的字幕翻译,研究在电影字幕中多模态话语的应用。 相似文献
2.
本文通过分析语境要素在语言话语和多模态话语中的身份与功能转向,梳理和探讨了语境理论的发展变化。在语言话语中,语境主要是话语意义生成的背景,在语言使用中起辅助作用;在多模态话语中,语境要素直接参与意义建构;在多模态批评话语分析中,文化语境的部分观念体系前景化,成为语篇目的和意图的重要组成部分,直接影响受话者的思想观念和社会实践,成为再生文化系统的一部分。研究认为,多模态批评话语分析展现了语境要素在多模态话语中参与意义建构和实现话语意图的过程,使语境要素的功能从意义系统的背景层上升到话语的目的层,成为推动多模态话语实现其社会文化功能的重要因素。语境研究对进一步挖掘和充分利用多模态话语的社会文化功能具有方法论意义。 相似文献
3.
4.
《天山南北——中国新疆生活纪实》是一部记录新疆百姓生活的人文纪录片,生动地展示了新疆各族群众如何在实践中铸牢中华民族共同体意识。文本以中华民族共同体、系统功能语法、视觉语法和多模态理论分析作为框架,分类整理《天山南北——中国新疆生活纪实》中的镜头、句子和背景音乐,对《天山南北——中国新疆生活纪实》中的文化层面、语境层面、内容层面及表达层面进行了多模态分析,发现语言模态和视觉模态都展现了新疆各族群众如何以实际行动铸牢中华民族的政治、经济、文化和社会生态共同体,各个模态之间又相互协调、强化、补充,构成了以认同中华文化为根基,以新时代新疆社会发展为背景,以朴实的话语、生动真实的图像为内容,通过多种模态进行表达的四位一体的铸牢中华民族共同体意识话语体系。 相似文献
5.
6.
纪录片作为多模态话语语篇,依靠各模态及模态间的共同协调合作来构建意义。以张德禄教授的多模态话语分析理论框架为指导,选用纪录片《灭绝的真相》的字幕为语料,分别从文化、语境、内容、表达四个层面分析、赏析该纪录片的字幕翻译,以期对相关字幕翻译研究贡献绵薄之力。 相似文献
7.
屈晓菁 《山西师大学报(社会科学版)》2015,(1):112-114
随着多媒体技术的发展,电影作为文化交流的一种途径,占据着越来越重要的地位。电影是集合了语言、图像、声音等多种符号的多模态话语形式,多模态话语分析框架包括文化层面、语境层面、内容层面及表达层面。本文从这四个方面分析《返老还童》电影字幕的翻译表明电影在多种模态协调配合下,为使目的语观众更清楚的理解电影,字幕翻译应该主要采用意译的翻译策略。 相似文献
8.
电视剧作为一种典型的多模态话语,需要各模态间的协调合作,以共同构建意义。本文借助张德禄教授的多模态话语分析理论框架,从文化、语境、内容、表达四个层面分析探讨英剧《真实的人类》第一季第一集的字幕翻译,以期对字幕翻译中各模态的配合提供一定参考。 相似文献
9.
该文基于张德禄教授提出的多模态话语分析理论,以香港导演许鞍华改编自中国现代作家张爱玲同名小说的电影作品《倾城之恋》为研究对象,从文化、语境、内容和表达四个层面分析了该片的字幕翻译,并与美国汉学家金凯筠(Karen S.Kingsbury)的小说译本进行对比,希望在与文学翻译的比较中加深对字幕翻译的认识,以期从多模态的视角为电影的字幕翻译实践提供参考。 相似文献
10.
电影不仅仅是一种娱乐性艺术作品,更是各国间进行文化交流的载体,做好电影字幕翻译也是跨文化交际的关键。本文以张德禄的多模态话语分析综合理论框架为支撑,以《暮光之城:暮色》的中英字幕翻译为研究对象,从文化层面、语境层面、内容层面和表达层面进行实证研究,注重字幕翻译的多模态属性,兼顾图片、声音、文字等模态的结合,以期为字幕翻译提供更多的视角参考。 相似文献
11.
动画电影《哪吒之魔童降世》改编自中国传统神话,其内容、题材和情节都传达出中国的传统文化色彩,值得深入研究和分析。这部影片字幕翻译在文化层面需要考虑思维模式、处世哲学以及生活习惯等中西差异;在语境层面需结合上下文、情景以及文化对源语语篇整合重组;在内容层面应考虑语意和形式,通观全局权衡利弊;在表达层面应多模态配合,字幕长短得当,提升观影感受。 相似文献
12.
基于多模态话语的理论,将其与中国大学生文化认知能力培养的进行了有机结合,目的是通过多模态话语体系的建设,更好地加强中国大学生对西方文化知识的认知能力的培养。 相似文献
13.
多模态元话语是在元话语层面上进行多模态话语的研究。文章首先简要介绍多模态话语以及元话语,然后揭示其间的联系.并以“多模态元话语”这一概念分析听觉和视觉中的元话语。以期对全面解读作者/说话人如何运用多模态元话语组织话语、表达自己对话语的观点、涉及读者反应,从而达到顺利交际的目的有所启示。 相似文献
14.
潘建屯 《绵阳师范高等专科学校学报》2014,(6):19-23,41
多模态语篇分析的兴起从符号和语篇两个层面拓展了传统语篇分析的研究外延,其中基于系统功能语言学建构起来的视觉语法为语篇中视觉符号的解读提供了操作框架。立足该框架,通过分析纪录片《舌尖上的中国2》主题海报的呈现意义、互动意义和构成意义,移植性应用视觉语法分析方法的同时结合中国文化语境对其分析过程进行本土化填充,不仅能深化既有研究,也能为多模态语篇分析研究拓展新方向。 相似文献
15.
16.
17.
18.
郝娟娟 《商情·科学教育家》2013,(26)
由Rob Reiner执导的《怦然心动》,是一部关于成长和爱的美国电影.从多模态话语分析角度研究的电影颇多,但没有文章对《怦然心动》进行相关探析.基于多模态话语分析理论,本文通过对《怦然心动》的文化语境,情景语境和电影中的非语言符号的模态三方面的分析,以期帮助观众更好的欣赏该片,深化成长与爱的真谛. 相似文献
19.
报纸版面的多模态话语分析——基于《人民日报》2010年世界杯特别报道的一个版面分析 总被引:1,自引:0,他引:1
兴起于20世纪90年代的多模态话语分析已成为语言学研究的热点。作为信息传播的主要渠道之一和重要的平面媒体,报纸集文字、图片、颜色、各种图形、版面布局等各种多模态手段的运用于一身。例如,《人民日报》就在焦点热点事件报道中融合各种多模态元素。本文以Lim的整合的多模态模型框架为基础,聚焦于《人民日报》世界杯报道的一个版面,通过对多模态的诠释以及对各个模态的话语意义和语法关系的分析,对该版面进行了多模态话语分析。本文深入挖掘了的语境意义,并剖析了各个不同模态如何相互协调,从而将信息传递给读者并达到预期效果。 相似文献
20.
在信息化时代,多模态语境下的远程教学更能凸显其优势。多模态语境下的高职公共英语远程教学打破面授课程在时间和空间上的局限性,借助音频、视频、网络课程建设平台、移动教学应用等形式,丰富远程课程教学资源、课程内容和教学方法,建立灵活多样的远程教学监督和考核模式,帮助学生更好地理解语言的意义层面、语境层面和文化层面,培养高职生对英语语言的多元识读能力,从而提高高职公共英语的教学质量。 相似文献