首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
外来词在英语语言中广泛存在,其来源于法语、德语、希腊语、意大利语、日语和汉语等语言,外来词的运用极大地丰富了英语语言的内涵.本文重点研究由东方语系渗透到英语语言中的外来词的地域和及其语用特点,以期对读者有所帮助.  相似文献   

2.
现代德语含有大量的外来词,这是日耳曼文化与欧洲其他文化相碰撞的结果。从历史进程来看,对德语影响较大的语种依次为:古希腊语、拉丁语、法语和英语。外来词在丰富了德语表达方式的同时,也对德语语言的纯洁性构成了一定的威胁。为此,德国人不断对德语中的外来词加以规范。其规范的主要原则有:一、需要的原则;二、意义明确的原则;三、文字标准化原则。  相似文献   

3.
法语外来词是英语语言中不可缺少的组成部分.在当代世界各国语言不断交流和融合的趋势下,探讨英语中法语外来词的历史渊源,融入英语的阶段、途径和方式以及对英语语言和社会文化产生的影响,将有利于更好地了解英法两种语言的渊源,促进对英语的学习.  相似文献   

4.
本文通过对比英语和德语中在词汇方面的异同点,分析产生德语当中大量英语外来词的原因,从而达到促进英德双语教学的目的。  相似文献   

5.
长期以来,德语在各类词汇领域受到了英语语言的影响。如新闻语言、网络语言等。德语广告语言也不例外,即德语广告词中越来越多地出现英语单词或句子,受到很大的冲击。为了验证这一结论以及研究德语广告中英语词现象的真实现状,从2015年已出版的32本德语杂志《明镜周刊》选取100则不同品牌的广告,对其进行文本分析并得出结论,英语在多大程度上影响了德语广告语。希望通过该研究可以使语言及文化学习者了解英语对德语广告的现实影响力以及德语广告语言的现状及发展趋势。  相似文献   

6.
"外来词"是本民族固有词汇以外的、受异族语言影响而产生的词。在近现代汉语和其他语言的接触中,汉语和英语的接触无疑是占有重要地位的,对汉语产生的影响是巨大和深远的,其集中反映在汉语当中出现的大量英源外来词,这些外来词已成为我们生活和工作中不可或缺的部分。英源外来词对汉语在诸多方面产生了影响,而在这些影响中最为凸显和直观的是英源外来词对汉语词汇的影响。  相似文献   

7.
本文通过介绍现代德语中外来词的来源及原因,阐述了其他欧洲语言对德语词汇的影响,分析了外来词在德语中的重要地位和功能。最后指出,各民族之间的文化交流必然带来各民族语言之间的相互渗透,这是符合人类社会发展规律的,是不以人们意志为转移的。在全球一体化日益加深的21世纪,各民族在语言方面的交流和相互影响必将愈加增强。  相似文献   

8.
跨文化交际是人们因生产生活需要,不同地区、不同民族的人们之间进行的活动。这种活动进行的结果之一——外来词,也就随之产生了。外来词对汉语产生不可低估的影响。汉语中的外来词主要有英语外来词、宗教外来词、网络词汇以及其他语言的外来词。  相似文献   

9.
第二外语是高校英语专业学生的必修课,德语作为可选语言之一,在发音、词汇等方面和英语既有相似之处,在许多细节上又完全不同。根据认知心理学的学习迁移理论,在德语教学活动中,英语知识会对德语学习产生迁移作用。因此,教师要恰当地进行德语和英语的比较教学,既要发挥英语的正迁移影响,加速德语学习的进程,同时又要避免英语对德语产生干扰的负迁移。  相似文献   

10.
在英语外来词中,有三分之一是法语外来词,英语中的法语外来词有它的历史、文化渊源.英语中的法语外来词结合英语语言的特点,在一定规则的约束下,在音位、形态、拼写等方面有规律、有系统地进行演变.对英语中的法语外来词进行探源以及分析其演变,有利于更好地理解和运用这些外来词,更深刻地认识语言形成和发展的规律,了解英法文化,促进英、法、汉文化的交流.  相似文献   

11.
语言迁移是指目标语与语言学习者先前所掌握的其他语言之间的相似或不同之处造成的影响.德语教师可利用中国学生的英语学习经验和英语基础,在语音、拼写、语义、语法、语篇等层面,运用语言迁移理论对学习者进行指导,帮助其提高德语水平和交际能力.  相似文献   

12.
随着全球化进程的加快,外来词的涌入增强了各国语言的多样性。关于外来词的研究方兴未艾。本文以外来词借入为对象,通过对比汉语中英语外来词和英语中汉语外来词的借入方式,针对其异同点进行梳理,并分析其形成原因。最终探讨了汉语单音节,表意倾向和英语多音节,表音倾向对外来词借入方式的影响。  相似文献   

13.
语言是一个动态的开放性系统,外来词是丰富和发展语言的一个重要途径。英语和汉语这两种语言在各自的发展和交流中,受到多种因素的影响.因而产生了许多外来词。本文从语言的同化功能、英汉外来词的途径和类型、英汉外来词的制约性比较等三个方面分析比较荚汉外来词的差异。  相似文献   

14.
外来词是任何一门语言其词汇的重要组成部分。近年来,随着全球化的发展,英语作为外来词的主要语源,其影响在现代俄语、汉语中显而易见。本文拟对英语词汇进入俄语、汉语的引入方法及进入上述两种语言系统后产生的影响进行研究。  相似文献   

15.
邹莹 《考试周刊》2010,(54):139-140
英语是世界上词汇最为丰富的语言。借词(或称外来词)在英语词汇的历史发展中产生了巨大的影响。本文追溯了借词的来源、历史,探讨了英语向外借词的方式及原因。  相似文献   

16.
英语日常用语中的外来词是很丰富的,它的来源是多方面的,如凯尔特语、拉丁语、希腊语、北欧语、法语、意大利语和其它欧洲语。从不同语言借词对英语语言产生很大影响,如对似词的山现、近义词和同义词的增多等等。英语中大量外来词的存在增加了单词在形式和意义上的聚合性和分歧性。  相似文献   

17.
常漪  徐庆宏 《考试周刊》2010,(4):136-136
随着国际交流的日益密切,外来词已在许多国家语言中成为影响巨大的文化现象。本文将从外来词语言丰富化的角度,阐述正确地学习和掌握外来词对学习英语的重要性、中国学生学习英语外来词的难点,以及如何理解外来词的文化冲击。  相似文献   

18.
英语对德语学习的负面影响   总被引:1,自引:0,他引:1  
德语和英语同属印欧语系日耳曼语族西日耳曼语支.不管是语音还是语法.两门语言有不少相同或相近的地方.这对有英语基础的德语学习者来说无疑是件好事.然而.也正是因为这一点常常让初学者陷入一些德语误区.笔者将学生因受英语影响而在德语学习上所犯的错误列举出来.希望对初学德语者有所裨益.  相似文献   

19.
英语以其强大的生命力对其它语言产生巨大影响。改革开放以来 ,英语对汉语的影响更是以前所未有的。汉语中出现了大量的英语外来词 ,其中包含为数不少的英文字母词汇 ,所有这些外来词汇都成为汉语言中不可缺少的一部分。本文对西文字母词汇的分类、特点、功能等进行了较为详细阐述  相似文献   

20.
外来词是一种语言从别的语言借来的词汇,大量来自英语的外来词是汉民族与英美民族之间进行文化交流和互动的结果.从语言学的角度讲,外来词的出现,是对自身语言表意不足的补充,是语言的普遍现象.外来词填补了汉语中某领域的词语空白,丰富了汉语表达语汇.但是在使用与翻译外来词方面还需规范与监督,以免滥用和一词多译,同时保持汉民族语言的传统风格,使汉语言健康发展.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号