首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
名量式合成词是现代汉语中较为特殊的一类合成词,对于其构词方式,不同研究者所持观点存在较大差异。我们在以前研究成果的基础上,对名量式合成词的构造方式进行了深入思考,认为此类合成词的构词方式应界定为异类联合式。  相似文献   

2.
汉语名量式合成词的结构及其界定标准   总被引:2,自引:0,他引:2  
"名素+量素"是汉语词汇系统中特有的一种双音合成词的结构形式.这类词虽然为数不多,但在构造方式、语义特征甚至释义用语等方面都很有特点.对于这类词的结构类型归属以及范围的界定问题,学者们往往多有争议.在前人研究的基础上,确定这类词的语法结构类型,并通过对例词的分析进一步归纳出名量式合成词的判断标准,明确其范围,是值得研究的课题.  相似文献   

3.
反义合成词是现代汉语中常用但易被忽略的一类词.本文从研究反义合成词的五种词义构成方式(合取式、析取式、偏取式、偏义转化式、组合转化式)入手, 揭示了反义合成词的语义特征.  相似文献   

4.
现代汉语中合成词占多数,而复合词又是汉语合成词的主流,因而人们对它的研究也很多,不过多数集中在偏正式和并列式复合词上。支配式合成词不仅功能复杂、语义丰富,而且在语用方面也很富有特色,因而对支配式合成词进行全面而细致的探讨,是非常有必要的。  相似文献   

5.
本文针对以往"名量"式合成词判定标准不明确的情况,通过与"名名"式词的比较,提出确定"名量"式要从语素义与词义关系的角度着手,对曾被看作"名量"词的一些词语进行了分析,重新划定了"名量"词的范围.  相似文献   

6.
吕军伟 《天中学刊》2012,27(3):102-106
名量结构在上古汉语中已存在。基于泛时视角,现代汉语名量式合成词有典型与非典型之分,典型名量式合成词是上古名量结构词汇化发展的结果,量词典型程度和异源名量结构的词汇化程度是整个名量结构问题的核心,也是造成共时现代汉语名量式合成词内部种种差异的根源。  相似文献   

7.
北京话中AB式拟声词遵循一种语音原则,即语音在后一音节上得到延展或突出。而汉语中“名+名”式合成词的语义原则是“语义值大→语义值小”,当语义原则跟语音原则发生冲突时,这类合成词在语音上就会作出适当调整。汉语方言中的嵌-l-词,本质上是一种语音构词,符合汉语构词的语音原则。  相似文献   

8.
从量词角度看现代汉语名量式合成词问题   总被引:1,自引:0,他引:1  
由量词构成的名量式合成名词通常有典型与非典型之分。汉语从古至今,领属语、修饰语以及关系小句一律前置于名词中心语,但名量式合成词在词汇结构方面相对较为特殊:中心语(N)+修饰语(M)。对名量式合成词的认识也分歧较大,名量式合成词的问题的关键在于量词。因此,很有必要从量词角度来对现代汉语名量式合成词问题作以分析。  相似文献   

9.
现代汉语“儿”出现于词尾的功能主要是两种,一是表示语音音变功能,二是表示构词语素功能。如果“儿”表示“儿化”音变现象,则其不是语素;如果“儿”不表示“儿化”音变现象,则其是语素,或者是实语素,或者是虚语素,所构成的词,或者是复合式合成词,或者是附加式合成词。“儿”在现代汉语中出现于词尾,其情况可分为:双音节 “儿”和单音节 “儿”两种。双音节 “儿”所构成的词,是“儿化”词,是两个语素构成的合成词,而不是三个语素。单音节 “儿”所构成的词可分为复合式合成词、附加式合成词、“儿化”单音节词,关键看“儿”是否“儿化”,是否具有理性意义和语法意义。不分情况把“儿”都视为语素,概念上是混乱的,理论上是没有根据的。  相似文献   

10.
现代汉语中实义虚化的词缀日趋丰富,与词根结合构成大量合成词。通过统计《现代汉语词典》中构成附加式合成词的词根词性,合成词的词性,词义与构成词的语素义的关系以及前缀与后缀各类别所占的比例,从而确定前、后缀语法功能上的不同,以此指导有关词汇方面的学习,并且在一定程度上促进对外汉语教学。  相似文献   

11.
现代汉语中的"一些、二手、万岁"类语言单位在词典中被确认为词,这些语言单同数量短语构成材料的性质、理性意义及构成方式相同或相近,因而称之为数量型合成词。该类型合成词共有77个,共用数素15个,其数素构词能力存在差异性;共用量素58个,其量素类型较集中。该类合成词词类呈多样性,造句功能对其词类有制约作用。  相似文献   

12.
反义语素合成词在现代汉语合成词中是一类构成较特殊的词。文章以"早晚"一词为例,从其结构形式、意义、特征、功能及产生原因方面进行研究分析,以加强对"早晚"一词的掌握与理解。  相似文献   

13.
论离合词   总被引:2,自引:0,他引:2  
可合可离的词是离合词,它在现代汉语双音节合成词中占有较大比例,而且在使用上有日益增多的趋势,因此,很有必要对其进行细致的研究.  相似文献   

14.
在现代汉语词汇中,有一类由两个意义相反或相对的单音节语素构成的并列式复合词叫反义合成词。汉语之所以能产生反义合成词这种比较特殊的词汇现象,那是因为:  相似文献   

15.
<正> 合成词是词汇学和语法学都要研究的对象,历来为词汇学家和语法学家所关注。笔者在现代汉语合成词的教学和研究中逐渐形成了一些认识,现在写出来就正于诸位同仁。 一、关于合成词确立的理论依据及实际操作问题 对最小的能自由运用的语言单位——词,一般就其结构分为单纯词和合成词。单纯词指由一个词素构成的词,合成词指由两个或两个以上词素构成的词。对此人们的看法完全一致。由人们对合成词的理解,我们可以知道合成词的本质特征在于它是两  相似文献   

16.
汉语语法     
《小学语文教学》2007,(7):59-59
汉语语法,研究汉语结构规律的学科,包括词、短语、句子的结构规则。古汉语词 以单音节为主,现代汉语词以双音节词为主。双音节词中的单纯词比例很小,绝大多数为合成词。合成词有多种构词方式:并列式,如“语言”;偏正式,如“四季”;动宾式,如“司令”;  相似文献   

17.
汉语合成词中附加式(词根+词缀)为组词常见结构之一,韩语中汉字词有由词根+词缀构成的派生词。本文以汉语中表人名词后缀"-家"与韩语中表人名词后缀"-(?)家"为研究对象,从词根的词性、词语表达的感情色彩、意义类型、派生词构词上的差异等四个方面,对二者进行比较分析。通过对比分析,总结出其共性与差异。这对丰富汉语和韩语比较的理论知识以及对韩语教学和对外汉语教学有一定借鉴意义。  相似文献   

18.
古汉语的双音合成词中,有两类词用法比较特殊,翻译时也就不能按一般的双音合成词来翻译为现代汉语。这两类一类叫做偏义复词,一类叫做同义复词。看以下几个例句中加点的词:  相似文献   

19.
合成词灵活多产,是英汉语言常见构词法。英语合成词的生成路径主要为:1)在英语语境中自然形成;2)在汉语英译中人为创造。本文研究的英语合成词属后者,汉语(源语)合成词为《2020年政府工作报告》中具有中国特色的合成词。本文以汉语合成词结构为切入点,将其分为具有中国特色的形容词合成词和名词合成词。通过比较英汉合成词结构,厘清合成词如何在两种不同语言中建立沟通桥梁。最后以奈达等翻译理论为基础,总结出同构和异构两大翻译策略,并细分为多条具体策略。  相似文献   

20.
复合式合成词的类型辨析,是现代汉语语汇教学中的重点和难点。说是重点,一是因为现代汉语中的词多数是合成词,而复合式合成词又在合成词里占绝大多数;二是因为复合式合成词的词法与后面的句法联系密切,其内部不同的结构类型或说语素之间不同的逻辑关系,即联合、偏正、动宾、补充、主谓等在后边的短语、单复句乃至句群等教学内容里经常出现。所谓难点,就  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号