首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
本文采用语料库方法,依据批评话语分析理论,从高频实义词、第一人称代词"we"以及情态动词等典型词汇应用的角度切入,并与美国国情咨文进行对照,分析2000—2016年《政府工作报告》英译文本的语言特征及其文本效果,即英译文本所塑造的关于说话主体的看法或印象。研究表明,《政府工作报告》英译文本中,高频实义词和we的应用成功描写了中国政府奋发图强、脚踏实地和积极有为等特征。我们认为,《政府工作报告》英译文本所塑造的关于中国政府的上述印象是译者翻译策略与方法应用和中国政府的作为等因素影响的产物;《政府工作报告》及其英译应当尽量少用高量值情态动词和无主句,以缩短中国政府与民众之间的心理距离。  相似文献   

2.
词串是语言中高频共现的多词组合,在语言输出中可以整存整取,增加语言输出的准确性和流利性。在计算机发明之前,研究人员依靠手工筛选词串。语料库的兴起,使得词串的处理由人工筛选发展到了机器提取,回避了人工筛选词串带来的主观性强和速度太慢的缺点。为了加深对词串这一语言现象的理解,从语料库语言学的视角下,探讨了词串的界定与特征,词串的结构和功能分类以及如何运用语料库检索软件AntConc从语料库中自动提取词串,希翼为词串研究提供新的启示。  相似文献   

3.
通过在线检索和AntConc3.2.2w语料库软件检索,比较了美国当代英语语料库(COCA)、英语国家语料库(BNC)和中国学习者英语语料库(CLEC)中不定式的使用特征。研究发现,以汉语为母语的学习者在不定式使用过程中主要存在以下问题:主题突出特征;假被动式;一个小句中两个限定性动词同时出现,而且动词之间没有有效的连接手段;不能灵活安排不定式在句子里作主语的位置。以上问题的出现说明了以汉语为母语的学习者在不定式使用过程中受到母语主题突出特征和英汉语言类型差异的影响。另外,不定式的句法功能未被完全内化,不定式的语篇功能未能引起足够重视。  相似文献   

4.
从大型语料库中分别提取本族语者和中国英语专业学习者语料库中的四词词串,研究讨论中国英语专业学生写作中四词词串的使用特点与缺陷,并分析造成此种缺陷的原因,旨在为英语教学提供启示。  相似文献   

5.
在大型语料库对相关的四词词串在应用语言学领域学术论文的对应提取过程中,通过对应用语言学领域学术论文中四词词串的研究和分析,在认识四词词串在对应的学术论文的作用和影响的同时,也是对现有的应用语言学领域学术论文应用四词词串的方式和措施的对应启示。  相似文献   

6.
以朗文语料库中统计出的高频会话词串为研究对象,从语法、语义和交际的角度对其功能进行认知分析,旨在加深人们对词串的认识和了解,引导人们充分利用英语词串来提高语言的流利性、准确性和地道性.  相似文献   

7.
文章使用日本、越南、美国和印尼汉语学习者同一主题的各30篇作文组成4个小型作文语料库,考察了上述语料库中高频动词的使用特征。研究结果显示:4个语料库在高频动词选用和语义类型上一致性较高,同时在高频动词频数排序和行为动作类动词选用上存在细微差异,反映了汉语学习者在写作中存在过度依赖高频动词、书面语口语化、用词模糊化、趋同性等问题。基于此,提出了对汉语词汇教学和写作教学的启示。  相似文献   

8.
本文对二语学习者英语写作表现中的语法复杂度的测量及测量效度进行了实证性研究。为检验测量指标的效度,我们以“中国学习者英语语料库”中的大学英语六级考试作文为样本,检验了T单位、从属小句、非限定动词和衔接成分在测量英语学习者书面语语法复杂度方面的效度。研究表明,上述四个指标能较为有效地反映出测量样本的语法复杂度,其中,T单位、非限定动词和衔接成分对书面语语法复杂度的发展具备预测功能。研究还发现,非限定动词指标在统计检验中优于其他三个指标,而从属小句在测量学习者书面语语法复杂度的发展方面的结果不如其他几项显著。  相似文献   

9.
本文提取了中国大学生和英语本族语者非限时议论文中200个高频三字词串。结果显示,中国大学生和英语本族语大学生在名词类和动词类词串的使用最多,中国大学生在"名词+of片段"和动词的被动式的使用要少于英语本族语大学生;在介词类和从句类词串的使用上,中国大学生的三字词串频繁使用某一词串,这可能和中国大学生对词语的掌握广度不够。  相似文献   

10.
主位结构体现了小句信息的分布情况,表明小句交际功能,通常采用具有时间性的普通名词或动词承载小句信息。根据美国人类学家Kluckhohn&Strodtbeck提出的文化价值取向中的时间价值取向理论,研究了中美两国著名大学简介中使用的具有时间性的普通名词或动词在语篇中的使用情况,通过比较使用情况后发现中美大学简介在时间价值取向方面存在着差异性,这种差异性由小句所包含的信息结构的差异性体现出来。  相似文献   

11.
主位结构体现了小句信息的分布情况,表明小句交际功能,通常采用具有时间性的普通名词或动词承载小句信息。根据美国人类学家Kluckhohn&Strodtbeck提出的文化价值取向中的时间价值取向理论,研究了中美两国著名大学简介中使用的具有时间性的普通名词或动词在语篇中的使用情况,通过比较使用情况后发现中美大学简介在时间价值取向方面存在着差异性,这种差异性由小句所包含的信息结构的差异性体现出来。  相似文献   

12.
本文基于小型双语平行语料库,以近10年政府工作报告为例,总结出政治文献中泛义动词结构“搞好”的翻译方法——直译法、清晰化动词的译法、动补化译法,证实了政治文献翻译中泛义动词结构突出的显化倾向,同时也进一步证明小型双语平行语料库在翻译实践和研究中的运用前景。  相似文献   

13.
事件结构理论是将事件引入句法-词汇语义接口的理论研究,研究以Rappaport&Levin的事件结构理论为框架,结合状态变化动词的常见句式使役交替句,从语料库中搜集真实语料,对中英"break"类状态变化动词的特点和句法实现进行比较。研究表明,两种语言的状态变化动词特征相似,内外因状态变化动词的区分取决于其作为及物句时的主语类型,所有的外因状态变化动词都有使役交替,其论元映射都可以用事件结构理论模板解释。  相似文献   

14.
本文从认知语法视角考察了汉英概念化方式的差异对中国英语学习者动名搭配的影响。语料库和翻译研究显示,由概念迁移导致的动名搭配错误可以分为英汉概念详略度差异导致的名词误用和动词误用、英汉概念突显度差异造成的名词和动词误用、英汉小句概念结构差异造成的名词误用。研究表明,汉英识解方式差异是导致动名搭配错误的重要原因。  相似文献   

15.
首先梳理了汉语连动句的句式分类,然后结合语料库归纳总结了汉语连动句的英译方案.研究发现,若句子的动词项较少且动词之间没有过多的修饰词,连动句可以译为英语的并列谓语句,也可以摆脱汉语连动句的句子结构,只选取一个动词作句子谓语,尤其是包含多个动词的连动句,可以使用非谓语动词、介词短语、从句等形式来完成动词的转换,从而使译句更符合英语的表达习惯.此外,还可以适当地进行省略或动词语序的调整,以保证句子逻辑缜密和语言流畅.  相似文献   

16.
无灵主语搭配意识动词是英语中较为普遍的一种语法现象。本研究基于WECCL和LOCNESS语料库,对比分析中外大学生作文中无灵主语句的使用情况。研究结果表明,与英语本族语者相比,中国英语学习者存在无灵主语句使用数量较少且意识动词的使用较为单一的问题。  相似文献   

17.
在对《左传》事件句的研究中笔者发现,事件句对不同语义小类的名词性宾语有不同的选择关系。事件句和非事件句对宾语的语义小类和宾语的结构形式在选择上会有所不同,动词作述语构成事件句,或者事件句所表示的语义得以实现的决定因素是动词以及与动词相关的句法成分之间的相互选择制约,因此探讨清楚这一问题对《左传》事件句的研究大有裨益。  相似文献   

18.
动词壳理论认为所有动词短语的深层结构都是由一个实义动词加一个外壳组成。动词壳的中心词是一个抽象的表原因的轻动词,此轻动词吸收小句中 to 的特征导致小句谓词 to 的省略。使役动词后小句谓词省略 to 是一种极其常见的语法现象。动词壳理论充分合理地解释了使役动词后小句谓词 to 被省略的原因。  相似文献   

19.
本研究利用中国学习者语料库(CLEC),考察了中国非英语专业英语学习者短语动词使用失误的现状。研究结果表明:非英语专业学习者在使用短语动词时存在着五种不同类型的失误。失误的原因在于短语动词在使用时受到了词际及句际因素的影响,在此基础上,本研究提出了短语动词教学的一些建议。  相似文献   

20.
近些年随着语料库语言学的发展,语言学家对高频出现的词语组合这一现象研究越来越多,本文对近30年来对于词串的相关国内外研究进行了综述,总结了已有的研究成果,并探讨了词串对于语言教学的重要作用。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号