首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
“暇”在古汉语中常可作助动词或能愿动词,辞书(《汉语大词典》《汉语大字典》《辞源》等)、古书注解多未发。本文为之探义,兼纠正补充注解之未是不足,以就正于方家。  相似文献   

2.
本文就“能”、”可”、“欲”、“敢”等词的用法,对《左传》一书作了调查,在此基础上提出:自《马氏文通》问世以来,这些词被人们认为是助动词,其语法功能是帮助动词的看法是不对的;实际上它们也是动词,具有一般动词的基本属性;因为是表示“能愿”的动词,它们还必然地、经常地以动词或动宾词组作宾语,这是和一般动词不同的地方。  相似文献   

3.
语言迁移现象本身是一个动态的学习过程,可以说不同的学习者在不同的学习阶段其表现是各异的。笔者选取了同处于汉语学习初级水平的被试进行调查,以期获得对维吾尔族学生汉语学习过程中这一横截面上迁移状态的了解。  相似文献   

4.
介词在英语中运用非常广泛,词义活跃,往往要根据上下文来确定其词义、用法,而汉语中的介词又较少,因而中国学生对英语介词的学习感到吃力。汉语中介词“主要用在名词或名词性词语前面,共同组成介词词组,作动词、形容词的附加成分,表示时间、处所、方式、条件、对象等”。英语中介词是“表示名词或代词与句中其它词的关系的词”。从英、汉语对介词的不同定义,我们不难看出英语中介词比汉语中介词使用广泛一些。下面我就介词的结构类型和意义类型两方面进行对比,以示英汉介词的异同。  相似文献   

5.
先秦时期,“比及”从跨层结构发展出介词功能,这一功能一直沿用至清代。介词功能在元代演变出了表示假设、让步、选择以及因果关系的连词功能,不过连词功能多用于元代,明清少见,到现代汉语中完全绝迹。但“比及”到现代汉语中又衍生出了动词用法,表示“比拟,与……相比”之义,这一动词功能在网络新闻用语中有进一步扩大的趋势。  相似文献   

6.
通过对维吾尔语与英语,汉语与英语之间语音和语调等方面的对比研究,本文分析了维吾尔族学生在母语和汉语影响下英语语音学习负迁移现象,最后提出了在英语语音教学中避免、克服和转化负迁移现象的相关策略。  相似文献   

7.
蒙古留学生在使用汉语动词过程中出现的偏误是大量存在的,大致可以分为四类:遗漏动词、误用动词、误加动词和动词错序。通过对这四类偏误类型的分析,可以发现母语干扰是造成蒙古留学生汉语动词使用偏误的主要原因,同时也有目的语知识泛化、学生学习策略和教师教学策略的影响。  相似文献   

8.
自他动词是日语学习的一个难点,受汉语母语的影响,学生们往往直接把它们和汉语的及物动词和不及物动词对应起来,按照汉语的表达习惯表述日语,产生许多误用。通过大量常见误用例的分析,总结日语自他动词的使用特点和倾向,进而探究中日两国文化背景和语言交际心理的差异。  相似文献   

9.
英语和汉语都有被动句。英汉被动句在结构上有相同点也有不同点;英语的被动意义主要用"be动词加上动词的语态变化"来表现,汉语被动句的被动意义主要由一些特殊词带出,动词本身不体现被动意义。英汉被动句的语用功能同样有异同点,英语用被动句表达多,汉语用被动句表达少,因此英汉被动句互译时要体现这一特点。  相似文献   

10.
本文在转换生成语法框架下,构建了汉语谓词省略句中不同允准词的句法结构,认为“是”可以分为三种:虚助词“是”;强调“是”;主要动词“是”。虚助词“是”是正的正面焦点的显形标志,其位置是所有允准词里最高的,要高于“没有”;强调“是”是个提升动词,它与提升情态动词处于同一位置;而主要动词“是”位置要低于情态动词。  相似文献   

11.
汉语和英语在表达被动概要时所适用的语法手段有区别。汉语中既有意念被动句,又有有标志词的被动句,标志词主要有介词和动词两大类;英语中表达被动概念基本上是通过标志词来标示的。它除了用介词、动词表示被动外,还借用部分形容词、部分介词短语表达的被动意义。二者在被动表达方面表现出的差异,表明它们是不同类型的语言。这种研究具有语言类型学上的意义。  相似文献   

12.
蒙语授课的学生学习汉语不同于学习本民族的“蒙语文”,也不同于汉族学生学习本民族的“汉语文”。汉语对蒙古族学生来说,是另外一个民族的语言,说与写都还大有问题。在整个汉语文教学过程中,必须以字、词、句教学内容为重点,对学生进行听、说、读、写、译的严格训练。从了解的情况看,目前许多汉语文教师对学生进行的综合训练过程中,“说”这一项往往被忽视,造成了学生特有的“哑巴汉语”状况,在不同程度上影响了教学效果。因此,采取有效措施,培养学生的口头表达能力,就成为汉语文教学改革的一项重要内容。下面结合自己  相似文献   

13.
在英语中,本属于由动词表达的动作等概念常常会用名词、介词与名词构成的短语、弱式动词和虚化动词、形容词、副词来表达,从而使英语呈现出一幅静态的画面。与英语相比,汉语在叙述中多用动词。由于在汉语中,动词或动词词组可以担当各种成分,动词的灵活应用可以使汉语的动态性跃然纸上。既然汉语的叙述倾向于多用动词,那么在英译汉的过程中遇到原本应该由英语动词表达的动作等概念时,汉语将如何转换。文章将通过对Anthony Hope所著的《曾达的囚徒》英译汉版本的分析探讨在英译汉的过程中的动静转换。  相似文献   

14.
英汉两种语言从语言形态上来说,分属两种不同形态的语言,汉语属“词根语”、“孤立语”,这种语言的词本身不能显示与其它词的语法关系,它们的形式也不受其它词的约束,在语法手段上讲究语序和虚词.而英语属“屈折语”,有丰富的词形变化,主要语法手段是词的内部屈折,一个构成形态可以表达几种语法意义.“无形态语”是汉语与英语的根本差别,而这种差别在词汇、语法、句子结构等因素上对我们接受、使用英语存在着不同程度的干扰.一、汉语词的多功能性使我们在学习英语词汇时忽视它们的词类.汉语的某一词类往往不只充当某一种句子成分而是可以充当多种句子成分,如动词“学习”:  相似文献   

15.
一、创设情景,引发兴趣学生的学习积极性、主动性,主要表现为愿学、好学、乐学。正如孔子所说:“知之者不如好之者,好之者不如乐之者。”对数学学习有无兴趣是能否学好数学知识的关键。在课堂教学中,要重视启发学生的学习兴趣,让学生在学习中体会到智慧的力量,体会到创新的乐趣。如教学有余数的除法,我是这样设计教学过程的:首先,教师让学生做一个游戏,先叫5名同学到讲台前按顺序站好,其它学生从左到右依次反复默默地数这几个同学,只要他们报出一个数,老师就能很快说出这是数到第几位同学了。如学生报9,老师就能很快说出这是数到第4位同学。这  相似文献   

16.
双音节动词“开怀”是由动词“开”和名词“怀”从动宾短语演变而来。三国时期,二者首次共现;六朝时期,首次作为短语存在;北宋时期,首次作为词而存在;元明清时期,是成词和成熟的关键时期。“开怀”在历史上共产生“推诚以待”“无所拘束”和“初次生育”三个词义,只有“无所拘束”义在现代汉语中仍保留。句法功能自产生之初到现代汉语中不断发展。在“开怀”的词汇化过程中,语义基础、隐喻投射和组块心理发挥着重要作用。  相似文献   

17.
小学一年级,是一个人的启蒙时期,掌握正确的汉语知识,对今后影响极大。字、词、词组又是学习现代汉语的基础,对学好汉语很重要。因此,我们在小学一年级语文教学中,就应该注意字、词、词组的区别,使学生正确掌握汉语基础知识。黄伯荣先生在他主编的《现代汉语》一书中,给字、词、词组的概念下了明确的定义。他说,“字是记  相似文献   

18.
“把”字句的英汉互译余炳毛张玉如“把”是汉语中的一个特殊介词,其主要作用是要突出、强调它所引出的词语。“把”字句就是指在谓语动词前头用这个特殊介词引出受事、对受事加以处置的一种主动句。英语中没有与“把”相当的词,而且也没有与之对应的句型。在语言实际运...  相似文献   

19.
在现代汉语中有大量的不A不B格式词语存在,这类词表达简洁、富有一定的感情色彩而且由同一格式构成,有很强的规律性。本文针对动词性不Va不Vb这一格式,从结构、语义、语法、语用角度来分析。对于这类词语的研究,不但可以扩展对汉语词汇的研究,在对外汉语教学上也会产生一定的作用。  相似文献   

20.
本文在对一定量语料进行分析的基础上,归纳了韩国中小学生汉语学习中不同种类动词的缺失情况,发现其中动作动词缺失现象较为明显。根据心理语言学的语言学习理论,中小学生对母语的习得和学习还在继续进行,在这时开始学习第二语言,与成年学习者相比,母语干扰的程度较小。同时由于年龄因素的影响,中小学生使用了不同于成年学习者的交际策略和学习策略。因此形成了具有年龄段特点的动词缺失偏误现象。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号