首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 437 毫秒
1.
普希金是19世纪初俄国诗坛上的一位奇才。他以其天才的诗的火焰,给当时的俄国诗坛带来了活力;以其具有浪漫主义和现实主义的诗歌、戏剧、小说等作品,把俄国文学推上了一个新的高峰——“普希金时期”。普希金使俄国文学跻身于当时以歌德、拜伦和雪莱等大诗人为代表的西方优秀文学的行列。因此,  相似文献   

2.
普希金是俄国文学史上第一位举世瞩目的伟大作家。果戈理曾评价说:一提到普希金的名字,就会立刻想到俄罗斯民族诗人。高尔基盛赞普希金是一位伟大的俄国人民诗人,是伟大的俄国文学之父。  相似文献   

3.
普希金(1799—1837),19世纪俄国诗人、小说家和剧作家,俄国浪漫主义文学的杰出代表和现实主义文学的奠基人。他生于莫斯科一个没落贵族家庭,伯父是当时一位小有名气的诗人。当时俄国著名诗人卡拉姆津等常来他家里做客,因此,普希金幼年时期就受到文学特别是诗的熏陶。  相似文献   

4.
今年是俄国大作家、大诗人普希金诞生二百周年。作为一个俄罗斯诗歌的译者,一个普希金诗歌的译者,我有许多想说的话。普希金的诗歌作品歌唱自由,歌唱美丽的俄罗斯大自然,歌唱爱情、友谊和美好的情感,多年来深深打动中国读者的心——不论是在革命年代还是在建设年代。他的名字已经和历代许多大诗人的名字一起,深深扎根在我们心中。普希金是俄罗斯人文精神的当之无愧的代表。今年2月20日江泽民同志在“中国唐宋名篇吟诵会”发表讲话之后,中国现代人文建设的问题已经摆在全国人民、特别是文化界的面前。纪念普希金,对建设中国现代人文…  相似文献   

5.
亚历山大·谢尔盖耶维奇·普希金是伟大的俄罗斯人民诗人,他的创作把俄罗斯文学向前大大地推进了一步。在他之前,虽然俄国文学史上曾经出现过卡拉姆辛、拉季舍夫、克雷洛夫和格里鲍耶陀夫等一批天才的作家和诗人,然而正如车尔尼雪夫斯基所说:“普希金第一个以非凡的忠实性和洞察力猫写了俄国风习和俄国人民不同阶层的生活。”(《车尔尼雪夫斯基论文学》下卷(一),168页,上海译文出版社)别林斯基则称他是“第一个既是伟大的又是民族的俄国诗人”。(《别林斯基论文学》89页,新文艺出版社)从这个意义上讲,普希金是俄罗斯文学真正的先驱和开拓者。  相似文献   

6.
19世纪20年代,“俄罗斯诗歌的太阳”——年轻的诗人普希金(1799—1837)开始在俄国文坛升起。普希金的创作道路经历了从浪漫主义到现实主义的转变过程。他的创作,对俄国文学的发展,对俄国解放运动的推动都具有十分重要的意义。俄罗斯文学形成独特的民族文学,并且以思想上和艺术上的卓越成就而迅速进入世界文学的前列,普希金是开山祖。他为俄罗斯文学建立了不朽的功绩。  相似文献   

7.
回眸普希金     
普希金,十九世纪俄罗斯最伟大的诗人。作为俄罗斯文学的铺路人,俄罗斯文学语言的创造者,普希金被称为“俄国文学之父”。不仅仅在当时时代,而且在他去世以后的一个半世纪以来,他一直是一座纪念碑式的人物。今天让我们一起来回眸普希金,感受普希金那无穷的魅力。  相似文献   

8.
喜欢普希金     
关于普希金:普希金(1799—1837),俄国最伟大的天才诗人、现实主义文学的奠基人。他的作品形式多样、内容广泛,是反映俄国社会的一面镜子。普希金的政治抒情诗,抨击专制制度,歌颂自由,同情人民的不幸,在当时广泛流传。  相似文献   

9.
何立明  毕耕 《现代语文》2004,(12):11-12
普希金(1799-1837)是19世纪俄罗斯伟大的民族诗人,积极浪漫主义文学的杰出代表和批判现实主义文学的奠基人.他的文学创作在俄国解放运动中产生了十分重要的作用,在俄罗斯文学史上占有崇高的地位,被高尔基誉为"俄国文学的鼻祖"和"伟大的俄国人民诗人".  相似文献   

10.
普希金不仅仅是“俄罗斯诗歌的太阳”,他属于全世界。 普希金是深受我国各族人民尊敬和喜爱的外国作家之一。他积极地影响了我国现当代文学的发展。 研究者们一般把1903年出版的《上尉的女儿》汉译本定为我国译介普希金及俄国文学作品的先例,其实,这是针对汉民族和汉语世界而言。生活在我国西北边陲的维吾尔、哈萨克、乌孜别克、柯尔克孜、塔吉克等少数民族,因所处地域和发展历史等原因,受俄罗斯文化影响的时间较长,程度较深。他们属跨国民族,有俄罗斯或前苏联境内的同民族的文化人这个中介,普希金及其他俄罗斯作家的作品在他们中间的传播和接受,其速度快于中原大地,受影响的程度也深于汉民族。这些少数民族的现当代文学,特别是现当代诗歌是在普希金的直接影响下发展壮大的。著名的维吾尔族当代诗人库尔班·巴拉提的成长发展历程可谓范例之一,颇具典型意义。  相似文献   

11.
戈宝权是俄国伟大诗人普希金的译者和研究者。他在中国最早进行了“普希金与中国”的研究,是我国普学研究的开拓者。其主要成就一是译介普希金(译著多部),二是研究普希金,并进入文化关系学研究层次,为中俄文化交流做出了重大贡献。为此,1987年荣获苏联“普希金文学”奖;1988年荣获苏联政府颁发的“各国人民友谊勋章”。  相似文献   

12.
董岳州  胡健 《高中生》2009,(6):58-59
雄鹰展翅 普希金出生于莫斯科一个贵族世家.他的父亲和伯父都是当地小有名气的诗人。童年时期,普希金就在家中的藏书室里阅读了大量的文学名著,并向几位家庭教师学习文学知识。在浓厚的文学氛围熏陶下.普希金从8岁开始就能背诵古典长诗,并展示出在诗歌创作方面的天赋。  相似文献   

13.
皇村沉思     
今年,是俄罗斯著名诗人普希金(1799—1837)诞生200周年。位于莫斯科市中心老阿尔巴特大街的普希金故居已经装修一新,重新向游人开放,从而拉开了纪念普希金系列活动的序幕。俄罗斯总理普里马科夫在普希金故居重新开放的剪彩仪式上说:"普希金对于俄罗斯文化具有重要意义……他不仅是俄罗斯文学的一部分,也是俄罗斯人灵魂的一部分。"这里我们刊登著名作家峻青的散文《皇村沉思》,纪念这位享有"俄罗斯文学之父"(高尔基语)盛誉的伟大诗人。  相似文献   

14.
伟大的诗人普希金被称为“俄罗斯诗歌的太阳”,然而从美学的角度来探讨其诗歌的整体美的并不多见。全方位探讨普希金诗歌中的美的价值。从各个角度挖掘蕴藏在普希金诗歌中的美,可以使我们对普希金创作的多样性及其对文学美学传统的继承与发展,有一个更加深入和全面的认识。  相似文献   

15.
中外文学史上,很多诗人把自由和爱情作为诗歌的主旋律,普希金走出了文学创作的固有范围,把俄罗斯社会的各种现象作为描写对象,是俄罗斯精神生活的象征。在普希金所有的作品中他的诗歌创作无疑是最辉煌的一笔,他所表现的自由、真诚、乐观更是他诗歌最宝贵的财富。本文就着重传达普希金追求自由与爱情的精神。  相似文献   

16.
<叶甫盖尼·奥涅金>是俄国伟大诗人普希金一生中最重要的作品,不但在俄国文学史上,甚至在世界文学史上都有重要的影响.本文尝试从伦理学角度对其进行解读,探索其中隐含的深沉复杂的伦理诉求和道德教诲,阐明诗人普希金超前的伦理意识,从中感悟一些人伦方面的真谛.  相似文献   

17.
普希金作为伟大的俄罗斯文学家、诗人,俄罗斯标准语大师,现实生活中的所见所闻促进了他对民族的自觉热爱,增强了他对民族的感情,并成为其文学创作和发展的基础。 文学是精神产品,属于上层建筑中的组成部分,它是在一定的社会经济基础之上产生并发展起来的。马克思在《路易、波拿巴的雾月十八日》中说:“即使人的情感、幻想、思想方式以及整个世界观也只不过是经济基础的反映”。 一八一一年普希金考入皇村中学,该校培养出一大批社会活动家。一九一二年的卫国战争和他同哈达耶夫的友谊对在皇村中学学习时期的普希金在信仰和政治观点的…  相似文献   

18.
俄国最伟大的诗人,俄国批判现实主义的奠基者,现代标准俄语的创始人亚·塞·普希金,照别林斯基的形象化的说法,他象大海一样,把过去俄罗斯文学的千万条大小河流,都汇合到自己怀抱中来,开辟了新的批判现实主义的道路.可以说没有一个伟大的俄国作家没有向普希金学习过,没有一个伟大的俄国作家不是在普希金的影响下发展了他的才能的,普希金的创作天才不仅打开了俄罗斯文学辽阔的领域,给它的未来指出了正确有效的道路,而且还跨越了民族的界限,进入了世界文学和文化杰出活动家的行列.1799年6月6日,普希金诞生在莫斯科一个古老的贵族家庭里.他的家曾经很富有,但在诗人诞生时已经衰落了.他的父亲是一个受过良好教育的人,和当时的文学和戏剧界都有较密的接触.父亲本人擅长诗歌朗诵,并且在客串演出时还很成功.普希金的父母沉缅在上流社会的生活方式里,对子女的教育漠不关心,只是把他们托咐给家庭教师和奶娘.第一个教育普希金的是他的外祖母玛丽亚·阿列克赛耶夫娜·甘尼巴尔.她很聪明,受过良好教育,普希金正是跟她学会了用俄语读和写的.从童年时代起,对普希金思想的形成起主要影响的并不象资产阶级贵族批评家们所断定的那样,是什么法兰西精神,而是外祖母给他讲的古老的传说.普希金的奶娘阿琳娜·罗秀昂诺夫娜  相似文献   

19.
丘特切夫是俄国十九世纪一位杰出的古典诗人。他在俄国诗坛继普希金之后另辟蹊径,奠定了俄国文学中哲理抒情诗的基础,影响了一大批诗人,形成了“丘特切夫流派”,并开本世纪“静派”、哲理诗派之先声。因此,在前苏联,“丘特切夫的名字——自然而然地、习惯地与普希金、巴拉丁斯基、莱蒙托夫、涅克拉索夫的名字连在一起”①,西方的权威出  相似文献   

20.
解放前夕,我有幸读到戈宝权先生的《苏联文学讲话》,从此,它便成为我接受这一革命文学的启蒙者。解放初期,我译布拉果依的《普希金》小册子时,又借鉴过他与罗果夫主编的《普希金文集》。当时我在北大才念过两年俄语,约在1954年间,我在北大听过他关于俄苏文学的讲话。这是我首次亲睹他的风采。只是当时在大教室内,学生听众很多,没有可能同他谈话。50年代末他来中国科学院文学研究所工作,一度担任苏联文学研究组组长,成了我的直接领导,虽然他很快又去担任东欧文学组组长,但同他毕竟有很多接触机会。迄今为止,我同他认识并接受他…  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号