首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
魏宏运教授主编,南开大学、湖南师范学院、杭州大学、东北师范大学、北京师范学院五院校历史系中国现代史教研室的同志合编的《中国现代史资料选编》,已由黑龙江人民出版社出版.《资料选编》是配合已出版的《中国现代史稿》一书的内容而编辑的,按《史稿》的体例分为五编,共二百一十多万字.每个历史时期的资料分为历史资料、回忆录和反面资料等三类,并附一些有关的统计图表.所选资料中,还有最近公布的新材料.  相似文献   

2.
旅游业现在已经成为中国经济的支柱产业,旅游资料的英译对于我国旅游业的腾飞起着重要的作用.正是那些译成英文的导游词、景点介绍和中华各地风土人情使许多国外人士产生了到中国来看看的想法.这些资料都有一个共同的特点,就是富含文化负载词.对旅游资料中文化负载词的处理是翻译中的重点和难点.本文根据旅游资料的文本特征提出了文化负载词的翻译原则.  相似文献   

3.
《燕行录全集》是韩国出版的一部反映中国史料的资料集,其史料价值可与《李朝实录》相媲美,而从中国社会史资料的角度来看,其价值应胜于《李朝实录》.丰富的资料不仅反映了明清时代中国与朝鲜半岛交往的历史,也真实记录了那个时代中国社会领域的广阔历史层面,不少记载未见于同时代的中国史籍,可弥补中国史料的不足.中国学术界虽利用其资料推进不少领域的研究,但该书的史料价值仍需中国学界努力深入挖掘.  相似文献   

4.
出土文献资料是中国古代文献的重要组成部分,马王堆医学资料则是众多出土文献资料中的代表.这些资料呈现出内容丰富、涉及面广、研究难度大以及价值高等特点.同时,马王堆出土文献不仅可以为纠正传世医学文献中的讹误提供参考,也是古文字学和中国古代文献学等研究领域的重要参考资料.  相似文献   

5.
<中国古代教育史资料>是孟宪承等编的一本资料书,书中编有对屈原、司马迁、范缜等人作品的评价等内容,与教育史资料书的体例不符.文章对导致此现象的历史背景和原因作了分析,指出是受<教育必须与生产劳动相结合>一文中提出的"中国教育史有人民性的一面"影响的结果.  相似文献   

6.
<燕行录>是朝鲜时代遣华使臣的工作、生活记录,内容涉及中国地理、风物、文化等诸多方面,是研究中国明清历史和韩中交往史的珍贵资料.明清时代,多种多样的中国小说被引入朝鲜,很多人利用燕行的机会带回了中国小说,因此,<燕行录>中偶尔也会涉及有关小说的内容.透过这些纪录,可以窥见当时朝鲜知识阶层对中国小说的认知状况,也可从一个侧面了解当时中国社会的小说流播情况,并钩沉明清时代<三国志演义>等中国古典小说的有关资料.  相似文献   

7.
《中国语文》在2010年度《复印报刊资料.语言文字学》转载学术论文指数排名中喜获佳绩。《复印报刊资料.语言文字学》学术期刊全文转载排名共涉及272种期刊,其中《中国语文》转载率位列第1名,综合指数位列第4名。详情见:2011年3月29日《光明日报》、《中国新闻出版报》;全部信息见:  相似文献   

8.
中国图书馆分类法(简称中图分类法)可以对图书进行分类、编目,使读者可以根据分类方便地、快速地找到自己所需要的资料.中图分类法也为科技文献进行分类编目,使文献检索更加方便.介绍利用计算机对中国图书馆分类法信息进行存储、浏览和检索的技术,并设计了相应的集成软件.使用结果表明:该方法及相应的软件系统有助于在中国图书馆分类法高度系统化的结构基础上,通过数字化和智能化的手段提高资料检索的效率和准确性.  相似文献   

9.
天才的研究家B·彼特罗夫(B·B·петров)的学术兴趣的基本范围是19一20世纪的中国文学史.他发表的第一批著作,是对中华人民共和国建国初期的中国文学典型新现象的研究.这些评论文章是:《新中国的文学》(1950)、《新阶段:关于第一届文代会的资料》(1950)、《走向社会主义现实主义道路的中国文学》(1954).这些论文几乎完全利用中国文学期刊上的资料写成.其基本目的是使苏联读者了解中国文学独具特色的发展过程,了解新作品的人物及其反映的问题.  相似文献   

10.
在世界旅游业迅猛发展的大背景下,为了吸引更多的外国旅游爱好者,越来越多的中国旅游资料翻译成了英语.本文进一步论证了功能翻译理论指导旅游资料英译的可行性; 以宜春旅游资料的英译为个案,指出旅游资料汉英翻译中存在的种种问题、分析问题产生的原因、例证功能翻译理论指导下此类翻译的策略.  相似文献   

11.
作为鲁迅研究中的重要一环,鲁迅资料研究仍然大有可为.本年度的鲁迅资料研究主要分为两大部分:鲁迅作品资料研究和鲁迅外围资料研究.鲁迅作品资料研究包括:<中国小说史略>材料平议、<魏晋风度及文章与药及酒之关系>中的知识性错误、<文化偏至论>材源考.鲁迅外围资料研究包括:考证例话、三味书屋"新说"质疑、"左联"解散及"国防文学"口号再议、"抄袭"公案资料补遗.本文注重述中有评,评述结合,既想为读者提供了按图索骥的方便,也在评迷中显示了笔者的观点.  相似文献   

12.
赵秦  白杰 《华章》2012,(28)
旅游资料是展示当地文化的窗口,是城市旅游形象的标志之一,如何提高旅游资料的翻译质量,促进旅游事业的发展并使更多的中国文化走向世界是亟待解决的问题.本文认为,必须从理论上解决旅游资料翻译的认识问题.在旅游资料翻译过程中,应充分利用功能翻译理论,力求实现原文和译文的功能对等,在具体的翻译应用中,宜采用解释、增补及类比等方法.  相似文献   

13.
管林教授     
管林教授,男,江西省广丰县人,生于1933年12月.1956年7月毕业于华南师范学院中文系后留校任教.曾任华南师范大学中文系主任.现任华南师范大学副校长、中文系教授,兼任中国高等教育学会理事、中国民间文艺家协会理事、中国《三国演义》学会理事、《中国近代文学研究资料丛书》编委、广东高教学会副会长、广东中国文学学会副会长、广东康有为梁启超研究会副会长、中国民间文艺家协会广东分会副主席.  相似文献   

14.
建国后,特别是改革开放以来,中国比较教育学科的快速发展得益于三大传统优势:政策优势、语言优势、数据/资料优势.然而,这些传统优势目前都面临着国际化和信息化带来的巨大挑战,特别是大数据和可视化技术的快速发展,给世界比较教育学科的发展带来了许多新的可能和问题.在这样的背景下,中国比较教育学者必须重新反思和定位本学科的相对优势.研究者认为,中国比较教育学科发展的政策优势依然存在,且国际教育和发展教育是未来该学科在中国发展的基本方向.虽然大数据打破了传统的数据/资料优势,但中国比较教育学者对全球教育数据的洞察力及解读力将成为该学科发展的新优势.  相似文献   

15.
随着中国经济的飞速发展及旅游产业国际化进程的不断加快,旅游资料的翻译质量越来越受到人们的关注.文章从互文性理论的四个方面(内互文性、微观互文性、宏观互文性、文化互文性)探讨了旅游资料的汉英翻译,并运用互文性理论对一些旅游资料汉英翻译实例进行了分析,指出了译者的原语和译语的互文性知识在旅游资料汉英翻译中的重要作用.  相似文献   

16.
刊前缀语     
本刊这一期刊出《邵洵美研究专辑》.邵洵美(1906——1968)是中国著名现代诗人、文化出版家和外国文学翻译家.他对中国新诗事业、中国现代出版事业和外国文学作品的翻译介绍,都有一定的贡献.然而由于各种原因,学术界、文艺界、翻译界对邵洵美的研究在八十年代.以前的岁月里一直未能开展.近年来,邵洵美的名字才在报刊上出现.1981年7月号、12月号《西湖》文艺月刊率先发表费在山写的《盛佩玉谈邵洵美》和《盛佩玉再谈邵洵美》两文.其后,3南京师范学院的《文教资料简报》1982年第五期刊出《邵洵美研究资料》,发表了六篇文章.1983年苏联科学院出版的《中国诗歌》一书选入邵洵美诗作五首.1984年  相似文献   

17.
民间故事是影响最为广泛、深远的口头文学,是民族民间文化的窗口.中国民间故事史是中国民间文学史、文学史和文化史不可缺少的组成部分.然而,在大量采录当代口头文学资料的时候,国内外尚未有人对见于历代典籍中的民间故事书面文本及相关材料进行全面梳理,由此而缺乏对民间故事的渊源、发展、演变所作的宏观考察,这不能不说是中国民间文学研究乃至中国文化研究中的一种缺陷.  相似文献   

18.
资料来源:《中国科技发展研究报告.2000》,社会科学文献出版社2000年12月出版1998年中国各地区科技竞争力指标  相似文献   

19.
庄华峰汇编的《吴承仕研究资料集》,辑录了我国著名经学家、古文字学家和教育家吴承仕的生平资料及著作自述、研究论文、著述系年等,是目前关于吴承仕最全面、最系统的资料专集(其中大部分资料属首次披露),为研究近代中国政治、思想,文化提供了一些珍贵资料.该书30万字,安徽  相似文献   

20.
中国的旅游资源丰富,长久以来一直吸引着世界各地的游客.如何让外国游客在有限的时间内尽可能多地了解中国文化,旅游资料无疑是最便捷的一种途径.由于旅游与文化密不可分,旅游资料势必会涉及诸多文化因素.鉴于此,从文化视角出发,着重分析东西方文化差异给翻译造成的障碍,进而探讨应遵循怎样的翻译原则,采取怎样的翻译策略来合理有效地处理旅游资料英译中的文化差异,从而进一步推动我国旅游业的蓬勃发展.  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号