共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
何晓花 《洛阳师范学院学报》2011,30(12):78-80
语言模糊现象主要包括语音模糊、词义模糊和句法模糊三个方面。语言模糊现象是《道德经》翻译的特征之一,从语音模糊、词义模糊和句法模糊三个角度分析不同译者翻译《道德经》的模糊语言时采用的翻译策略,具体体现在通假字的使用、一词多义和句法模糊上。 相似文献
2.
秦勃 《安徽广播电视大学学报》2006,(1):98-101
模糊性,即语义的不确定性,是人类语言的普遍特征,也是翻译研究的热点。本文拟从语义,句法,篇章三个层次审视英汉语言中的模糊现象,进而探讨以模糊对模糊,实现翻译中模糊对等的必要性。 相似文献
3.
近年来,汉语韵律句法研究逐渐受到语言学界的重视。一般认为,对汉语韵律制约句法现象进行专门的研究始自赵元任、吕叔湘等人。文章借鉴冯胜利、吴为善等学者的汉语韵律句法研究成果,通读《马氏文通》,找到了该书所涉及的若干汉语韵律制约句法的现象;然后对这些现象进行归纳、分类,并主要与冯、吴二位的汉语韵律句法研究相系联,试图证明《马氏文通》是汉语韵律句法研究的源头。 相似文献
4.
姚育红 《语文学刊:高等教育版》2014,(10):49-49
模糊限制标识符作为模糊限制语的组成部分,在汉语和英语语言中俯拾皆是.本文分析了这一语言现象在汉语和英语中的词汇和句法表现形式,并指出了这一语言现象的认知和人际功能. 相似文献
5.
以在校大学生的书面表达为研究对象,分析学生四六级写作中在词汇、句法、语篇等方面常出现的母语负迁移现象,解释产生此类负迁移的原因,使学生意识到写作中的母语负迁移现象,从而有效防止在四六级写作中犯同类错误。 相似文献
6.
邵楠 《贵阳学院学报(社会科学版)》2022,17(1):117-120
《强势语法特征与汉语相关句法现象》一书以指宾状语句、多项式名词状语句、倒装句、“把”字句、“V+数+动量+名”结构和“N+们”结构为研究对象,通过扩充的特征核查理论对此六类句法现象作了统一阐释。分析最简方案的理论框架可以发现,六类句法现象所发生的句法异变均与“强势语法特征”相关。 相似文献
7.
8.
麦涛 《蒙自师范高等专科学校学报》2013,(3):52-56
本文探讨语段理论体系中提出的两个句法新机制:一致操作和特征承袭。文章详细分析了两者的起源理据和应用前景,包括句法理论后果和存在的问题。文章指出,一致操作和特征承袭的设立为句法推导提供了更多能够"隐性"影响语义解读的可能,并能使句法推导所生成的结构提供更大的语义解读空间,但是两者对汉语语法现象的解释力仍有待进一步的深入探索。 相似文献
9.
任媛 《邢台职业技术学院学报》2009,26(4):52-54
英语中的句法歧义是一种较常见,同时也是较复杂的歧义现象,指句子的各组成部分可以有不同的组合方式而产生的歧义.并列成分、修饰关系不明,从句范畴模糊,比较结构的简略等常引起英语句法歧义.分析和研究英语句法歧义能给教学、交际等带来较大的帮助.作者在文章最后简述了歧义话语的语用功能. 相似文献
10.
《校园英语(教研版)》2014,(26):144-145
任何一个民族,其语言都存在着模糊现象,因为语言是客观事物在人们语言中的反映,模糊性是人类语言的一大特点,在语言研究中不可回避。人们在广告中选用模糊语言并不是缺乏语言能力,而是刻意使用,以使广告语言具有凝练性和灵活性,从而产生特殊的促销效果。本文讨论英语广告,分析归纳了模糊词汇、模糊修辞、模糊句法等在广告活动中的应用。 相似文献
11.
12.
双关是英语中一种常见的修辞方法,模糊修辞是有效地运用语言的模糊性来提高表达效果的一种艺术。本文就英语双关语中的谐音双关、语义双关和句法双关的模糊意义进行探讨,并论述了它们的模糊修辞所赋予并传达出的含蓄美、形象美和风趣情感美。 相似文献
13.
双关是英语中一种常见的修辞方法,模糊修辞是有效地运用语言的模糊性来提高表达效果的一种艺术。本文就英语双关语中的谐音双关、语义双关和句法双关的模糊意义进行探讨,并论述了它们的模糊修辞所赋予并传达出的含蓄美、形象美和风趣情感美。 相似文献
14.
语法界关于补足语与嫁接语区分标准问题还停留在模糊的理论讨论的层面之上,缺乏明确的有可操作性的界定标准。在生成理论框架之下讨论了区分补足语和嫁接语的必要性和理论意义。在回顾前人对补足语与嫁接语的不同句法语义行为特征进行观察的基础之上,结合前移、准分裂结构、VP省略、VP前置等句法现象和句法结构,构建了六个具有可操作性的区分标准。 相似文献
15.
《安庆师范学院学报(社会科学版)》1991,(4)
<正> “歧义”现象是复杂的语言现象之一。在我国,人们对“歧义”现象的关注可以追溯到两千多年以前,然而,真正对它作系统的、独立的研究却是最近十多年的事。这十多年来,“歧义”研究跨上了两级台阶:第一级台阶是对“句法里的歧义现象”的研究,朱德照先生的《汉语句法里的歧义现象》(1980)是代表作;第二级台阶是对“语境中的歧义现象”的研究,徐思益先生的《在一定语境中产生的歧义现象》(1985)是代表作。这两种研究从深度和广度方面探索着语言“歧义”的奥秘。但是,随着“句法歧义”研究的展开和“语境歧义”概念的提出,“歧义”研究中“扩充地盘的现象”也越来越严重:一端扩展到“语义”领地,“讲歧义时,笼统也是歧义,模糊也是歧义”一端扩张到语用领域,讲歧义对,费解也是“歧义”,曲解也是“歧义”。 相似文献
16.
程文华 《合肥教育学院学报》2009,(5):78-80
作格结构是一个句法和语义之间关系特殊的构式,属于英语语法模型描写的一个范畴。通过对英语作格结构语言特征简单地概述,基于其所表现的特殊语言现象,以句法和语义这两个层面为切入点,对相关具有代表性的语料进行了详细分析。解释了作格结构派生句式生成机制和动词非使役化后句式的非宾格性,并揭示了作格结构句法形式与语义表征之间存在的不一致关系。 相似文献
17.
18.
句法成分移位的语用层面透析 总被引:1,自引:0,他引:1
周芸 《周口师范学院学报》2005,22(6):102-104
由于语境、表达的需要,句法成分可以改变其通常的位置,发生移位,但有些移位并不改变原句式的语法结构关系和语义结构关系,所不同的只是语用风格色彩.文章从语用层面对各种类型句法成分移位现象作出理论层次和实际层次的分析. 相似文献
19.
模糊是自然语言的本质特征。语言是文学的载体,因此可以说,模糊亦是文学的基本属性。文学模糊的审美价值在于其中的不确定性为读者留下无限的想象空间。从而激活读者的审美想象,使其在解读与鉴赏中完成对原作的接受。文学模糊主要表现在语义模糊、意象模糊和句法模糊等方面。对文学翻译应把握原作的意义,适当保留模糊性。以让读者去创造,发现原文的深层含义。 相似文献
20.
对英语中的后指照应现象进行了句法分类,探讨后指照应的使用所产生的文体效果。在此基础上,探讨了常用的一些翻译策略。 相似文献