首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 0 毫秒
1.
一、进行文化渗透的意义 (一)文化渗透是语言交际的需要。在英语教学中语言和文化的关系一直未得到足够的重视。在教学实践中,似乎认为只要进行听,说,读,写的训练,就能理解英语和用英语进行交际。而实际上由于不了解语言的文化背景,不了解中西文化的差异,在英语学习和用英语进行交际中屡屡出现歧义、误解、失误迭出的现象。  相似文献   

2.
语言与文化互为依存,要学好一种语言,就必须了解这种语言的文化背景。英语教学不仅仅传授语言知识,还应该将文化知识渗透其中。要学好英语,教师要让学生了解英美国家日常生活习俗以及语言因使用者的年龄,性别、民族、社会阶层和职业等社会因素的差异和国家地域、历史、文学、社会状况等因素对语言的影响。  相似文献   

3.
该文认为文化教学与语言教学是相互相成的,在大学英语教学中应融入文化因素的教学,并从大学英语教学的角度初步探讨了语言及语言教学与文化的关系、文化背景知识教学的重要性以及文化因素教学可采用的方法。  相似文献   

4.
现阶段,大量的学生都有又羡英语,又怕英语的心理.他们英语基础差,可十分向往学好英语,但是学习能力又比较低,这样的矛盾问题.于是在讲授英语课时,不但督促学生学习英语,更通过讲述英语历史的发展,有关英语演变的故事,以英语为母语的国家的趣事来激发学生的学习兴趣,提高学习效率,促进他们的学习能力.  相似文献   

5.
在美国,有这样一个尽人皆知的句子:“When you're down, you are not necessarily out.”但是许多English learners却对其含义不甚了解,原因是不了解这句话的文化背景。这原是一句拳击术语,在拳击比赛中拳击手若被对方击倒,裁判数到10还不能起来则被判输。但在很多情况下不等裁判数到10,倒地的拳击手便能爬起来再战。因此,这句话的表层意思是:当你被人击倒,并不意味着你输了这场比赛。其寓意为:当你遇到挫折,并不一定丧失了成功的机会。  相似文献   

6.
语言和文化是密不可分的,语言是传递文化的载体,文化是语言特色产生的根源,任何一种语言教学都离不开对这种语言的形式和文化背景的了解。因此,在英语教学中渗透文化教学是不可忽视的,本文就此问题谈谈如何在英语教学中渗透文化知识?  相似文献   

7.
本文以语言教学与文化教学的关系为出发点,探讨大学英语中的文化教学问题,突出大学英语教学的目的是为了培养学生的英语交际能力,阐述了学生文化素质的提高对大学英语教学的作用,说明文化教学的重要性,并就如何展开大学英语中的文化教学提出建议。  相似文献   

8.
中职学生在英语学习过程中普遍存在英语基础差、学习能力弱、对英语缺乏兴趣等不利因素。因此,在中职英语教学中,如何激发学生的兴趣、增强英语课堂教学效果是一个值得中职英语教师思考的问题。笔者针对这种情况,提出了一个利用学习西方文化来激发学生学习兴趣,促进学生英语能力发展的教学策略。  相似文献   

9.
语言是文化的载体,要实现语言的交际功能,不仅要注重讲解语言知识,训练学生的语言运用能力,还应加强有关文化背景知识的传授。由不同社会因素造成的中西文化差异常常是学生习得英语的主要障碍,所以英语教学中,要强化文化渗透理念。  相似文献   

10.
赵艳萍 《青海教育》2006,(12):32-33
一、语言和化 语言是化的载体,是反映化的一面镜子。每一种语言都是在特定的社会历史环境中产生和发展起来的,是人类在其进化过程中创造出来的一种精神财富,属化的一部分.具有化的特点。语言反映着一个民族的化,透过一个民族的语言。人们可以了解到该民族的风俗习惯、生活方式、思维特点等化特征。学习一门外语的过程,也是了解和掌握目的语国家化背景知识的过程。  相似文献   

11.
路喜荣 《成才之路》2010,(31):50-50
英语教学的最终目的是能够运用英语达到交际、交流的目的。中西文化差异在某种程度上是影响学生领会理解、掌握和运用英语的重要因素。所以英语学习只有与文化结合在一起,才有生命力,才有意义。这就要求我们必须在搞好语言教学的同时,进行有目的的语言交际与文化交流的教学,这样才能培养出高素质、面向世界、对异国文化有深刻理解力的和具备了初步的跨文化交际能力的人才。  相似文献   

12.
战双鹃 《海外英语》2011,(15):126-127,131
在成人高等教育英语教学过程中,适当的、有效的进行文化渗透可以加强成人英语课堂的学习氛围、激发学生的英语学习兴趣与热情,增强成人英语教学效果。笔者通过一线教学实践研究,归纳总结出适合成人英语教学的文化渗透的具体实施方法,旨在推进成人英语教学水平,切实提高学生学习语言的能力。  相似文献   

13.
王金兰 《宁夏教育》2006,(7):101-102
语言学习的本身十分枯燥,因为有了文化而生动;语言学习本身难于理解,因为有了文化背景而鲜活。新教材的全面推进,体现了英语语言的实用性和交际性,从而让学生在真实的语境中体验学习的快乐。英语教材的内容涵盖了西方社会的历史、地理、文化、民俗、风情等。对西方文化背景知识有一定的了解,学生才能更快更准确地把握英语的语言本质和思想内涵,才能更准确表达英语,既大大提高教学的效率。又提高了语言运用能力。  相似文献   

14.
著名语言学家罗常培先生在《语言与文化》一书中说:“语言文字是一个民族文化的结晶。这个民族过去的文化靠着它流传,未来的文化仗着它推进。”美国语言学家萨培尔也说:“语言的背后是有东西的,且语言不能离开文化的存在。”可见语言是文化的投影,同时也是文化的载体和媒介。学习一门外语如果离开了与之相对应的文化渗透,则只能停留在语言知识的表面,无法使不同文化背景的人们之间实现准确有效的交际。  相似文献   

15.
鞠丽 《教学与管理》2006,(11):93-94
语言教学本质上就是文化教学,由于不同民族的说话方式和说话习惯不同,因此在本族语者和非本族语者之间,在不同社会文化背景和不同语言的人们之间的交际过程中,人们总习惯于按自己的说话习惯,选择表达形式或解释对方的话语,这就很容易造成双方交流的中断甚至误解,亦即语用失误,语用失误是指所说的英语不符合英语本族人的习惯,误用了其他表达方式,或不懂英语正确的表达方式,而把自己母语的习惯套入英语中.因此,英语学习者必须要调整自我观念,达到文化层次上的理解.  相似文献   

16.
学习英语不仅仅要学习语言,更重要的是要了解英语国家的文化、风俗习惯、风土人情、人文历史等文化背景。了解英语国家的文化,不仅开阔眼界,拓宽视野,更有助于英语学习者深层理解英语的寓意内涵。语言既是文化的一部分又是文化的载体。正是由于每种语言都是一种特定的文化形态的负载体,深入研究语言的社会文化因素,进而自觉培养一种“文化洞察力”便成为当前英语教学的一个重要课题。要学好英语和提高英语教学,就必须了解英语民族的文化背景及其与中国文化的差异。  相似文献   

17.
随着对交际理论的研究及其在中学英语教学中的应用,越来越多的教师认识到文化在语言学习中有不可低估的作用,接触和了解英语国家的文化,有益于英语的理解和运用。  相似文献   

18.
英语教学应主动地引导学生接 受和理解目标语国家的文化,把文化 引进课堂,融入教学,使教学更富有 意义。 一、对文化的认识 文化是一个内涵丰富的概念,按 照奥斯华尔特的提法,文化指的是一 个社会的整个生活方式,是人类社会 赖以生存和发展的基础,它包含人们 的社会风俗习惯。生活方式、相互关 系、行为规范等等。我们习惯地把传 达信息的、又决定了我们生存意义的 各种交往,包括体态、服饰、居室、宗 教、礼仪、时空观念、伦理道德等,通 俗地称之为文化。 一个社会或一个民族不管语言 是否相通,都会有其独特的文化。汉 语和英语…  相似文献   

19.
田岩 《华章》2012,(36)
在外语教学中,文化的传授起着重要作用.我们不仅要讲解语言知识,训练语言运用能力,还要加强有关的文化背景知识的传授.  相似文献   

20.
在小学英语教学中渗透文化意识   总被引:1,自引:0,他引:1  
小学英语教学可通过“融入背景知识”、“挖掘文化内涵”、“组织活动课”等形式来渗透文化意识。使学生在学习语言的过程中,了解英语国家的文化,培养学生的跨文化交际意识,进而准确使用语言。  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号