共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
2.
在汉语国际传播新形势下,跨文化交际能力既是国际汉语教学的终极目标,也是汉语国际传播者必须具备的核心素质.汉语国际传播的成功有赖于教师自身具备跨文化交际能力并培养出具备此能力的学生,包括留学生和对外汉语专业学生.为此,我们应该将跨文化交际能力在汉语国际传播中的重要性落实到国际汉语师资培养及师资培训之中. 相似文献
3.
4.
5.
拟态环境下,由于对广告主体与信息的解构和重塑,使广告信息的真实性很难得到验证,受众在没有其他渠道来验证拟态环境下所传播的广告信息的真实性的情况下,只能根据媒介所传播的广告信息接受所看到的客观现实.由此广告信息在拟态环境的解构与重塑下有可能偏离广告信息应具有的功能和本质,从而异化为一种“信息陷阱”的符号,这意味着广告真实性的本质被拟态环境所颠覆.本文将引用传播学理论对拟态环境下的广告传播相关问题进行研究和分析,并提出自己的观点和建议. 相似文献
6.
广告传播拟态环境的作用机制经由两个方面实现:一是作为广告传播主体的意识形态灌输,二是广告传播客体的“睡眠效应”与“沉默的螺旋”的共同作用。本文从传播学的视角揭示了广告发生效用的奥秘,并就广告传播拟态环境的正确认知提出了看法。 相似文献
7.
传播能力是国际汉语教师能力构成的重要组成部分之一.本文在解读国际汉语教师的特点、培养目标基础上,提出跨文化传播能力培养的重要性,并进一步讨论国际汉语教师传播能力的构成,认为“传播学及跨文化传播学基础”“语言及文化国际传播的历史与现状”以及“汉语及中国文化传播的模式与策略”等是国际汉语教师传播能力构成的三大部分,从而对现行《国际汉语教师标准》及汉语国际教育专业硕士的培养提出相应的建议,最后以实践为基础,提出国际汉语教师传播能力培养的具体方法. 相似文献
8.
拟态环境是指广告为引导消费,通过大众传播媒介所塑造的超真实的、仿真的媒介环境。广告创意的过程同时又是对文化的创新过程。广告、拟态环境与西方文化之间密切相关,广告通过建构拟态环境,不断汲取西方文化的优秀元素,来彰显广告文化的时代特色,积极承担创新文化的社会责任。同时对于在广告中存在的一些对西方文化的误用、误解等问题认真分析,努力克服,以求为发展新文化有所贡献。 相似文献
9.
10.
随着我国国际地位的日益提高,汉语国际传播的内涵和外延不断扩大,为汉语国际传播的未来发展拓宽了空间。该文从"高度的文化自觉与自信、准确的文化定位以及充分的文化交流"三个角度,集中论述了做好汉语国际传播多方面的文化准备,是推动中华文化健康有序走向世界的重要保证。 相似文献
11.
成立已3年的开心网拥有8600万的注册用户,有上百个知名品牌和150多家机构通过各类组件、游戏道具、主题活动等模式植入广告。基于品牌传播的开心网植入式广告营造了一个注重用户体验的拟态环境,进行品牌信息传播,从而提升了品牌产品的知名度。 相似文献
12.
13.
汉语国际推广背景下的文化传播 总被引:1,自引:0,他引:1
随着中国政治经济的快速发展,对外汉语教学的重要性日益凸显,汉语国际推广战略应运而生,已成为我们国家和民族的一项伟大事业。在这样的新形势下,中华文化传播的内容和形式都有了新的特点。本文重点分析了新时期文化传播的成果和不足,探讨了文化传播在汉语国际推广背景下进一步改进提高的方法和途径。 相似文献
14.
周毅 《浙江传媒学院学报》2015,(4)
汉语国际传播背景下,海外中小学汉语教师的需求很大。艺术类院校汉语国际教育课程设置应抓住这一机遇,以海外中小学汉语教师为主要培养目标,依托艺术院校氛围,借助艺术学科优势开展艺术类隐性课程教学,开设法语、西班牙语等使用族群较广的小语种课程,夯实基础,增设汉语语言类课程,增加实习学分,实施有组织的实习,使所培养的人才能活跃在海外的中小学汉语课堂。 相似文献
15.
植入式广告与拟态环境的营造 总被引:2,自引:0,他引:2
本文分析了植入式广告在广告传播拟态环境构建当中的作用及存在问题,其积极的方面值得我们去利用和挖掘,但对其在实践中所产生的问题也应有一个清醒的认识. 相似文献
16.
17.
跨国数字平台在国际传播中扮演着日益重要的角色,少数基础设施化的平台通过吸纳不同社会要素进入,构筑了以平台为核心的网络生态,形成对信息和数据跨国传播的把关。平台基础设施在国际传播中的数字把关包含由算法技术驱动、平台规则驱动和意识形态驱动的把关,三层把关结构共同构成少数平台对互联网国际传播整体信息流动的控制。与传统意义上把关理论不同的是,国际传播中的数字把关包含“技术—文化”与“平台—国家”两组矛盾。面对平台基础设施主导互联网国际传播的现实,推动中国互联网平台的出海对于重建数字时代国际传播的新秩序具有重要意义。 相似文献
18.
当前汉语国际传播与教育推广存在着诸多困境,主要表现为部分地区孔子学院发展受阻,理念较为传统、模式单一,内容局限、数字化不足,接受主体片面、辐射面较窄等状况。新媒体与传统媒介的融合有助于拓展传播及教育主体的范围,淡化刻板印象,丰富教育资源、扩大辐射范围。融媒体视域下汉语国际传播及教育应以需求为导向,开放灵活,推动其应用型转化。同时,也应协同融媒体,拓展教育空间,促进大众化转型。而拓展途径,多元整合,亦可提升汉语国际传播的日常性。 相似文献
19.
全球化意识、世界大同思想和强烈的民族自尊,是王韬从事汉语国际传播的思想背景.与西人合作译书、牛津演讲、置书英国、创办中文报刊、多种形式的文艺创作,是王韬从事汉语国际传播的具体实践方式.选择时代最先进的传播媒介,用多种方式传播人性共通的文明,传播人无我有的中国文化,是王韬为后来者提供的三点有益启示. 相似文献
20.
全球一体化背景下,国家之间相互竞争、相互博弈的张力已经逐渐拓展到语言与文化传播领域.语言强弱不仅是国家强弱盛衰的象征,而且是文化的基础、民族的象征,是国家软实力之一.文章阐述了语言与文化传播的内涵,剖析了国际汉语教材出版的现状与问题,并从做好出版单位内部制度建设,研发融媒体立体化国际汉语教材,构建外部联盟协作模式和打造全产品用户服务链三方面探讨了国际汉语教材的发展策略. 相似文献