首页 | 本学科首页   官方微博 | 高级检索  
相似文献
 共查询到20条相似文献,搜索用时 15 毫秒
1.
通过分析《日本语大辞典》的サ变动词与对应的汉语同形词的词性,旨在为日语词汇学的教学提供理论依据.研究结果表明,日语中的サ变动词对应的汉语同形词的词性有八类:动词、名词、形容词、同形异义词、副词、介词、连词、成语.此外,62.191%的サ变动词在汉语中无对应的同形词.中日两国同属汉字文化圈,但在词汇的使用上仍有较大的差异...  相似文献   

2.
三、语法部分1.词类、词性的提法有何不同?有的同学遇到:"指出下列词的词性或指出下面词的类别"就不知如何下手。什么是词类?词类是词的语法分类,是根据语法特点划分出来的词的类别。词的语法特点,是指词在语法功能上表现出来的特点。什么是词性?词性是根据语法的性质,亦即是词所具有的类的区别属性。教科书中说:"词类是个集体名称,词性是指个别词的属性。"词类(见教材114页的图表)一般指大类、基本类和小类三种。大类又分实词、虚词;基本类分名词、动词、形容词、数词、量词、代词、副词、连词、助词、语气词、叹词、象声词等;小类有方位词、趋向动词、判断动词、助动词等等。词性是就个别词的属性而言,仍然是词的基本类和小类(不包括大类)。无论是要你指出词的词性  相似文献   

3.
本文中心在于说明“大概”一词只是副词.虽可修饰少数可估量名词,但其词性不变.汉语词的多功能现象历来就有,现在还继续发展,因而如何全面对待词的语法特点,如何处理一个词的多种功能之间的关系,是很需要重视的问题.确定一个词的词性不能用一种功能与一种词性简单对应的办法,否则会导致词性无用、词类多余的不良后果.  相似文献   

4.
第5版《现代汉语词典》在区分词与非词的基础上,对所收的词进行了词性标注,这是一件意义非凡的事情。但我们在仔细阅读该词典后,却发现了一些值得商榷的问题,如同类词词性标注不一致;词性标注不当;词性缺标;释义与词性不一致等。  相似文献   

5.
性状义分歧词是动、形分歧中常见的意义类型,通过大规模语料库语料考察、数据统计,掌握这类分歧词的句法功能分布情况和语义对应关系,最终确定分歧词的词性。以客观的、符合事实的处理方法代替见仁见智的主观感觉确定词性,解决动词、形容词分歧。根据以上原则,"衰弱"是形容词单类;"衰微"是形容词倾向兼动词类;"忙"是动、形兼类。  相似文献   

6.
存在于韩国语里的汉字词给韩国学生提供了比较有利的学习条件,但也容易产生负迁移。因为一些词义的变化,使汉字词和与之对应的汉语词语之间的对应关系变得非常紊乱。所以,翻译时一定要准确辨析汉字词和对应汉语词语之间的词义差异、感情色彩差异和词性差异以及搭配习惯上的差异。  相似文献   

7.
多词动词是英语中一种特殊的词类,在词汇、语法、语义等方面,它具有独特的语言特征。这些特些包括多词性、整体性、多义性、可分性和转类性。  相似文献   

8.
张永才 《高中生》2009,(4):43-44
判断词性法 很多文言虚词“身兼两类词性”.有不同的意义和用法。考生在解题时.只要能确定虚词的词性,问题也就迎刃而解了。  相似文献   

9.
日语自他动词间存在着各种对应性,这种特点有助于词汇的记忆、词义的理解和句式的掌握,但自他动词并非总是单一的对应关系,在词形、数量、词性、词义、构词等方面呈现出复杂的非对应性现象,影响到自他动词的语法化转换、复合动词的词性认知以及サ变动词的词性界定等关联用法上的理解和应用。  相似文献   

10.
介词框架作为介词的特殊现象,学界已对其类型、功能等进行较为深入的研究,但对于介词框架变体结构以及结构层次的研究有待完善。通过分析"自/从"类介词框架与其他介词套叠现象的结构层次特点,以及套叠结构后部词的词性,认为套叠结构的后部词"到、至、讫/迄、逮"在不同历史时期具有不同词性,其词性随着语言发展而变化。  相似文献   

11.
语文辞书标注词性是为了让用户明确认识词目的语法性质,因而词性标注必须充分显示词的语法功能,兼类词、罕用词的词性标注尤其需要注意这一点。不同词性的词目,释义用语应有区别,释义词语需要注意词性或释义短语的语法性质与词目相同。词目配例应体现一类词的典型功能,同时其所体现的功能应尽可能具有多样性。  相似文献   

12.
一、词类和词性词类和词性是两个概念,前者指称的对象是集体,后者指称的对象是个体。这两个概念有密切关系,要辨认词性应先了解词类。词类是词的语法类别,着眼总体,指词性相同的一类词;词性是词的语法特性,着眼于个体,指类别相同的一个一个的词。在判别某个词于哪...  相似文献   

13.
“儿”尾词和“子”尾词是陇南方言成系统的特征词,通过对这两类词的词性特征和构形特点的比较与分析,揭示陇南方言词汇系统的一些规律。  相似文献   

14.
古汉语中,词的同一种用法在该词不同历史时期的功能系统中,可能占有不同的地位或具有不同的性质。一个词义在萌芽时期,用例较少,是活用;发展至一定时期,用例较普遍,形成经常性的固定用法,这时就不是活用了。需正确把握词的本义和引申义以及在这个义类下的词性,不能用考察现代汉语词性的方法来考量古汉语词性,乱扣词类活用的帽子,以致造成古汉语词性定位的偏差。  相似文献   

15.
洛阳方言中存在大量"儿化"形式的儿缀词,从洛阳方言儿缀词的语音类型、音节、义类及词性分布、儿缀词的结构和功能角度对洛阳方言儿缀词进行系统分析,梳理出总体特征,并与普通话进行相应地比较研究。  相似文献   

16.
婚嫁活动是文化的重要组成部分,对《现代汉语词典》第5版中的婚嫁类词进行考察有利于我们深入了解汉民族的婚姻文化。婚嫁类词是根据意义划分的词汇类聚,是指所有与婚嫁行为相关的词。从语义上看,婚嫁类词可以分为三大类:概念类、嫁娶活动相关类、婚姻生活相关类,类聚内共306个词。这些词无论从词性、音节形式,还是从构词分析、词义构架等方面看,都十分复杂。通过考察发现,婚嫁类词中名词、动词居多,双音节词居多,合成词居多,单义词居多,词典在对这些词进行释义时也无法采用统一的标准。  相似文献   

17.
词性活用,是汉语中特有的一种现象.它与汉语的以下特点有关:汉语的词及词类划分的标准没有确定的界限,汉语词类与句子成分之间没有整齐的对应关系而句法成分之间有确定的位置,汉语固有的语法手段为词性的变动提供可能,汉语构词方式的特点为词性的活用提供可能.汉语词性活用是相关词语互动的结果,它与句意和词义具有密切的关系并受到它们的制约.  相似文献   

18.
刘田田 《快乐阅读》2022,(4):111-113
<正>韩语词汇可大致分为四类:固有词、汉字词、外来词和混合词。汉字词虽然早在古代就已被韩国广泛运用,但是在经历了漫长的时代变迁之后,韩语中的汉字词在形态、词义、词性、感情色彩、词汇搭配、使用习惯等方面都发生了很大程度的改变,与汉语中的原字词已经不再是简单的一一对应的关系。然而,韩国学生在学习汉语时,还是很容易把韩语中的汉字词和与之相对应的汉语字词相混淆。众所周知,与我们一衣带水的韩国是汉字文化圈内的国家,所以韩国学生在学习汉语方面本应比西方国家的学生更有优势。  相似文献   

19.
汉语多义词中词性转换的类型与英语词类转换的类型不完全对应,但都是通过转喻实现的,无实质区别。然而英语更注重词的功能在词义引申中的作用,因而词性转换程度深,也处理为不同的词。  相似文献   

20.
关于名词性质的词和名词性短语,有的学术书上称为体词和体词性短语。本文将其统称为名词性质的词和名词性短语,其中名词性质的词包括名词、代词、数词、量词、时间词、处所词。名词性质的词和名词性短语的主要语法功能是经常作主语、宾语,一般不作谓语。但是在实际的语言运用中  相似文献   

设为首页 | 免责声明 | 关于勤云 | 加入收藏

Copyright©北京勤云科技发展有限公司  京ICP备09084417号