共查询到20条相似文献,搜索用时 31 毫秒
1.
农业院校硕士生分子生物学双语教学中原版教材的使用 总被引:1,自引:0,他引:1
目前,没有一套原版教材能直接用于我国农业院校硕士生分子生物学双语教学."合理定位,重塑原版教材"、"科学组织教学内容"和"改革教学策略"是我国农业院校硕士生分子生物学双语教学中合理使用原版教材的基本原则.在教学实践中,原版教材的具体使用方法包括:若干套原版教材应分别被用作"首选教材"、.辅助教材"和"参考教材";通过编写讲义重整原版教材逻辑体系;适当翻译教材;保证教学内容完整性,力求教学内容难度适中、少而精;及时反映学科前沿;与其他相关课程协调;利用我国农业研究案例;改革教学方法;运用现代化教学手段和讲解详略得当. 相似文献
2.
引进原版教材,加快高等教育国际化 总被引:12,自引:0,他引:12
本文通过对国外教材发展历程的简要叙述和中外建设的比较,阐明了进行原版教材建设的必要性和重要意义,并提出在我国原版教材引进中应注意的问题。 相似文献
3.
中外合作办学核心问题是引进国外优质教育资源.采用国外原版教材和构建良好的双语教学模式是有效利用国外优质教育资源,科学发展中外合作办学的关键.原版教材的使用有利于提高学生的专业水平和外语能力;有利于改变学生的传统学习模式和思维方式,有利于提升教师的教育理念、改革教学手段;有利于学术上与国际接轨,缩小与世界一流大学的差距.为充分发挥国外教育资源的优势,有效地利用原版教材.需要做好一系列配套工作,构建有效的双语教学模式. 相似文献
4.
5.
教材是学校教育、知识传授和人才培养的最基本的必备的教育资源。目前 ,我国的国内教材已很严重滞后于高等教育的发展 ,跟不上前沿科技的发展和世界先进水平。而适当引进和借鉴国外名牌大学的原版教材 ,无疑是拉近我们与世界一流大学差距的一条捷径。但引进国外教材的原则是必须选择具有先进的科学性、现代的知识性、人才培养的需要性的教材 ,要对国内教材起到弥足作用。文章分析了国外优秀教材的特点 ,提出我们应选择最佳的有其自身特点的教材 ,使其与中国高等教育的人才培养达到完美结合。 相似文献
6.
双语教学是使用原版专业学科教材,运用外语授课的一个过渡性的阶段,即采用外、汉两种语言来讲授原版教材。本文分析了在中文专业开展双语教学的必要性,讨论了双语教学开展的原则和方法。 相似文献
7.
高校双语教学的误区、困惑与对策 总被引:14,自引:0,他引:14
我国高校在使用原版教材进行双语教学的过程中存在着一些困惑和误区。要真正发挥原版教材进行双语教学的作用,培养国际化的复合型人才,就必须从根本上转变教学思想,打造一支高水平的师资队伍,把原版教材引进的单一化向系统化、本土化转变,把对学生的教育从一视同仁向因材施教转变,课程设置则应当遵循由易到难、循序渐进的原则。 相似文献
8.
论高校双语教学原版教材的本土化 总被引:1,自引:0,他引:1
邓俊 《中国科教创新导刊》2008,(16):145-146
引进国外原版教材是高校开展双语教学,培养双语人才的介质基础,对促进国内教材开发,提升双语教师教学科研能力,加快学科及课程建设与国际接轨等方面有重要的作用。本文分析了引进国外原版教材在双语教学中的必要性和局限性,提出了具有可操作性的,符合高校双语教学实际的原版教材本土化思路。 相似文献
9.
《南宁职业技术学院学报》2015,(4):43-46
旅游管理学科开设双语教学和旅游业的涉外属性密切相关。广西毗邻东盟,在中国-东盟旅游合作中大有可为。分析广西高校旅游管理专业双语教学实施过程中在师资、教材和学生双语教学适应性上存在的问题,提出针对这些问题应强化师资队伍,引进难易适中的国外原版教材,合理安排课程,创新教学方法,教学评价体系等应对措施。 相似文献
10.
国内高校的本土教材普遍存在更新速度较慢,不能与科技的迅猛发展同步等问题,而引进外文原版教材,将成为解决本土教材目前现状的一剂良方。本文分别从教材选择的解释变量、基本原则和国际化愿景三个方面,对高校外文原版教材引进的适切性进行了详细地分析和探讨,这不仅有助于提高引进教材的使用效益,而且为促进新一代优秀本土教材更快、更好地发展指明了方向。 相似文献
11.
陆为 《通化师范学院学报》2003,(2):24-24
近日在南京大学逸夫馆和教学楼,时常会见到金发碧眼的老外与一些来自各个院系的教师热烈地用英语交流着。据悉,这些接受英语强化培训的部分老师,不久将在南大课堂上用英语讲授国外原版教材。 根据教育部要求,高校10%的教师要在3年内使用国外原版教材进行外语授课,15%的教师5年内使用外语授课。为此,今年年初教育部首批确定20所高校参加“高 相似文献
12.
本文对人文社科类专业双语教学进行了实证调查,并基于样本、使用非群组LOGIT模型对影响原版教材选择的因素进行了分析。分析认为学生普遍接受双语教学的模式,双语教学的主要问题在于专业讲授环节;对原版教材的选择很大程度上取决于使用词典后对原版教材的理解程度。基于此,本文提出了提升教师对原版英文教材专业内容的讲授水平以及积极鼓励学生在原版教材的学习中使用词典的建议。 相似文献
13.
双语教学中外文原版教材的选用原则探讨 总被引:4,自引:0,他引:4
双语教学是一个需要教师、学生和教材三者有机结合的复杂过程.外文原版教材质量的高低直接影响着双语教学的效果.因此,探讨外文原版教材选用的原则是十分必要的. 相似文献
14.
针对国内口语课堂教学实际,结合大学英语教材研究成果及典型的引进国外原版口语教材的教学实践,提出了符合中国国情的英语口语教材编写中的三个原则:1)教学理论上的通用性;2)教学内容上的可操作性;3)教学选材上的文化对等性。 相似文献
15.
“环境保护概论”课程难易度适合采用双语教学,且采用双语教学后能够促进后续课程的学习。教材选用应根据学校课程教学大纲及学生认知水平增删、整合外文原版教材,既保留原版教材语言的“原汁原味”及多角度发散思维视野,又使其编排体系逻辑性强、条理清晰,适合高职高专学生的专业知识体系构建,并在双语教学实践中不断修改和完善。评价机制采取“以学定教”的策略,建立体现“学生主体地位”的“学·教”评价体系而不是“教学”评价体系。 相似文献
16.
以教改立项的形式推进双语教学课程改革 总被引:11,自引:0,他引:11
北京师范大学在积极贯彻落实教育部4号文件的过程中 ,结合新一轮教学计划的修订工作 ,积极开展使用原版教材进行双语教学改革计划 ,通过教改立项的方式 ,积极稳妥地推进此项工作 ,取得了初步成效。一、对使用原版教材进行双语教学课堂改革的基本认识1 使用原版教材进行双语教学是一项综合性改革 ,必须更新观念 ,用改革的思想、研究的水准对待这项工作为实现把北京师范大学办成国际知名高水平大学的奋斗目标 ,有必要在部分基础课和专业课教学中实行双语授课 ,同时积极引进原版教材 ,以培养具有国际竞争能力的高素质人才。原版教材具有实用性… 相似文献
17.
培智学校语文校本教材的开发和使用必须坚持生活化的原则,要设定生活化的教材目标、编写生活化的教材内容,并做到教学设计、教学方法和教学评价的生活化。 相似文献
18.
19.